Paroles et traduction Zarah Leander - Davon Geht Die Welt Nicht Unter
Davon Geht Die Welt Nicht Unter
Мир от этого не рухнет
Wenn
mal
mein
Herz
unglücklich
liebt
Если
мое
сердце
любит
несчастливо,
Ist
es
vor
Kummer
unsagbar
betrübt
Оно
от
горя
невыразимо
грустит.
Dann
denk
ich
immer
Тогда
я
всегда
думаю,
Alles
ist
aus
Что
все
кончено,
Ich
bin
so
allein
Что
я
так
одинока.
Wo
ist
ein
Mensch
der
mich
versteht
Где
же
человек,
который
меня
поймет?
So
hab
ich
manchmal
voll
Sehnsucht
gefleht
Так
иногда
я
молила,
полная
тоски.
Tja,
aber
dann
gewöhnt
ich
mich
dran
Да,
но
потом
я
привыкла
к
этому
Und
ich
sah
es
ein
И
поняла
вот
что:
Davon
geht
die
Welt
nicht
unter
Мир
от
этого
не
рухнет,
Sieht
man
sie
manchmal
auch
grau
Даже
если
он
кажется
серым.
Einmal
wird
sie
wieder
bunter
Однажды
он
снова
станет
цветным,
Einmal
wird
sie
wieder
himmelblau
Однажды
он
снова
станет
голубым.
Geht
mal
drüber
und
mal
drunter
Иногда
взлеты,
иногда
падения,
Wenn
uns
der
Schädel
auch
graut
Даже
если
мы
поседеем
от
горя,
Davon
geht
die
Welt
nicht
unter
Мир
от
этого
не
рухнет,
Sie
wird
ja
noch
gebraucht
Он
ведь
еще
нужен.
Davon
geht
die
Welt
nicht
unter
Мир
от
этого
не
рухнет,
Sie
wird
ja
noch
gebraucht
Он
ведь
еще
нужен.
Davon
geht
die
Welt
nicht
unter
Мир
от
этого
не
рухнет,
Sieht
man
sie
manchmal
auch
grau
Даже
если
он
кажется
серым.
Einmal
wird
sie
wieder
bunter
Однажды
он
снова
станет
цветным,
Einmal
wird
sie
wieder
himmelblau
Однажды
он
снова
станет
голубым.
Geht
mal
drüber
und
mal
drunter
Иногда
взлеты,
иногда
падения,
Wenn
uns
der
Schädel
auch
graut
Даже
если
мы
поседеем
от
горя,
Davon
geht
die
Welt
nicht
unter
Мир
от
этого
не
рухнет,
Sie
wird
ja
noch
gebraucht
Он
ведь
еще
нужен.
Davon
geht
die
Welt
nicht
unter
Мир
от
этого
не
рухнет,
Sie
wird
ja
noch
gebraucht
Он
ведь
еще
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Balz, Michael Jary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.