Zarah Leander - Die Rose von Nowgorod - traduction des paroles en anglais

Die Rose von Nowgorod - Zarah Leandertraduction en anglais




Die Rose von Nowgorod
The Rose of Novgorod
Es lebte einst in Nowgorod das schönste Kind der Welt
There once lived in Novgorod the most beautiful girl in the world
Da kam der Krieg nach Nowgorod ihr Liebster zog ins Feld
When the war came to Novgorod, her lover went into the field
Eine Rose gab sie ihn eine Rose rot wie Blut
She gave him a blood-red rose
Kehr bald zurück nach Nowgorod und bleib mir immer gut
Return soon to Novgorod, and always be good to me
Der Frühling kam nach Nowgorod die Rosen blühten rot
Spring came to Novgorod, and the roses bloomed red
Doch draußen weit vor Nowgorod da war noch Krieg und Tot
But far outside Novgorod, there was still war and death
Jahre gingen übers Land und ums Herz war ihr so schwer
Years passed, and her heart was heavy
Sie wartete in Nowgorod doch er kam nimmer mehr
She waited in Novgorod, but he never came again





Writer(s): Nino Rota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.