Paroles et traduction Zarah Leander - Du Darfst Mir Nie Mehr Rote Rosen Schenken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Darfst Mir Nie Mehr Rote Rosen Schenken
Ты больше не должен дарить мне красные розы
Du
darfst
mir
nie
mehr
rote
Rosen
schenken,
Ты
больше
не
должен
дарить
мне
красные
розы,
Denn
das
erinnert
mich
an
unser
Glück.
Ведь
они
напоминают
мне
о
нашем
счастье.
Ich
muss
an
tausend
selige
Stunden
denken,
Я
вспоминаю
тысячи
блаженных
часов,
Und
die
Vergangenheit
kommt
dann
zurück.
И
прошлое
возвращается
ко
мне.
Doch
ich
will
nichts
mehr
sehen,
Но
я
больше
не
хочу
видеть
Was
von
damals
spricht.
Ничего,
что
напоминает
о
прошлом.
Schenk
mir
Flieder
oder
Veilchen
Дари
мне
сирень
или
фиалки
Oder
auch
Vergissmeinnicht!
Или
незабудки!
Schenk
mir
Kakteen
oder
Orchideen,
Дари
мне
кактусы
или
орхидеи,
Nur
rote
Rosen
schenk
mir
bitte
nicht!
Только
красные
розы,
пожалуйста,
не
дари!
Jahrelang
habe
ich
dich
nicht
mehr
gesehen,
Много
лет
я
тебя
не
видела,
Seit
unserem
Auseinandergehen,
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Und
das
war
gut.
И
это
было
хорошо.
Aber
heute
klopfst
du
nun
an
meine
Tür
Но
сегодня
ты
стучишься
в
мою
дверь
Und
rote
Rosen
bringst
du
mir,
И
приносишь
мне
красные
розы,
Rot
wie
Blut.
Красные,
как
кровь.
Mein
Freund
verzeih,
Друг
мой,
прости,
Was
denkst
du
dir
dabei?
Что
ты
этим
хотел
сказать?
Du,
aber
ich
liebe
rote
Rosen!
Но
я
люблю
красные
розы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Balz, Michael Jary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.