Zarah Leander - Kann Die Liebe Sunde Sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarah Leander - Kann Die Liebe Sunde Sein




Kann Die Liebe Sunde Sein
Может ли любовь быть грехом
Jeder kleine Spießer macht
Каждый мещанин отравляет
Das Leben mir zur Qual,
Мне жизнь, превращая всё в муку,
Denn er spricht nur immer von Moral.
Ведь он твердит лишь о морали.
Und was er auch denkt und tut,
И что бы он ни делал, о чём бы ни думал,
Man merkt ihm leider an,
Всегда заметно, увы,
Daß er niemand glücklich sehen kann.
Что он не может видеть чужого счастья.
Sagt er dann: Zu meiner Zeit
И говорит он: моё время
Gab es sowas nicht!
Такого не было!"
Frag' ich voll Bescheidenheit
Спрашиваю с улыбкой скромно,
Mit lächelndem Gesicht:
С лёгкой улыбкой на лице:
Kann denn Liebe Sünde sein?
Может ли любовь быть грехом?
Darf es niemand wissen,
Неужели нельзя никому знать,
Wenn man sich küßt,
Когда целуемся,
Wenn man einmal alles vergißt,
Когда мы забываем обо всём,
Vor Glück?
От счастья?
Kann das wirklich Sünde sein,
Раз ли это грех,
Wenn man immerzu an einen nur denkt,
Когда думаешь лишь об одном человеке,
Wenn man einmal alles ihm schenkt,
Когда ты отдаёшь ему всё,
Vor Glück?
От счастья?
Niemals werde ich bereuen,
Никогда не стану сожалеть
Was ich tat,
О том, что сделала,
Und was aus Liebe geschah,
Что было сделано по любви,
Das müßt ihr mir schon verzeihen,
Вы должны меня простить,
Dazu ist sie ja da!
Для этого она и существует!
Liebe kann nicht Sünde sein,
Любовь не может быть грехом,
Doch wenn sie es wär'
Но даже если бы и была...
Dann wär's mir egal -
Мне бы было всё равно -
Lieber will ich sündigen mal,
Лучше уж грешить,
Als ohne Liebe sein!
Чем жить без любви!
Was die Welt auch spricht von mir,
Что бы обо мне ни говорил свет,
Das ist mir einerlei.
Мне всё равно.
Ich bleib' immer nur der Liebe treu!
Я буду верна лишь любви!
Ach, die Frau'n, die so viel spotten,
Ах, эти женщины, что так насмехаются,
Tun mir höchstens leid;
Мне их жаль.
Meine Damen, bitte, nur kein Neid!
Дамы, умоляю, без зависти!
Keine Frau bleibt doch immun,
Ни одна женщина не устоит,
Wenn ein Mann sie küßt;
Когда мужчина её целует.
Jede würd' es gerne tun,
Каждая хотела бы этого,
Wenn's auch verboten ist!
Даже если это запретно!
Kann denn Liebe Sünde sein...
Может ли любовь быть грехом...





Writer(s): Bruno Balz, Lothar Bruehne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.