Paroles et traduction Zaramay - Flow de Kilero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow de Kilero
Flow de Kilero
Llego
drogado,
jah
I
arrive
high,
jah
Llego
drogado
pa'l
carro
(Rrra),
como
el
lobo
de
Wall
Street
I
arrive
high
to
the
car
(Rrra),
like
the
Wolf
of
Wall
Street
Los
que
criticaban
ahora
se
me
están
regalando
por
grabar
un
feat
Those
who
criticized
me
are
now
giving
themselves
to
me
to
record
a
feat
Yo
cogiendo
con
dos
atorranta'
despué'
de
filmar
videoclip
Me,
fucking
two
sluts
after
filming
a
video
clip
Manchando
con
champagne
y
mi—,
ey
Staining
with
champagne
and
my—,
hey
Las
sábana'
blanca'
de
la
mejor
suit
(Rra)
The
white
sheets
of
the
best
suite
(Rra)
Los
bandolero',
mami,
te
llenamo'
la
cartera
The
bandits,
baby,
we
fill
your
wallet
Tenemo'
el
FAL
en
punga
en
funda
de
guitarra
y
We
have
the
FAL
in
a
bag
in
a
guitar
case
and
No
estamo'
hablando
de
Antonio
Bandera'
(Tú
sabe')
We
are
not
talking
about
Antonio
Banderas
(You
know)
Cuando
doy
el
okey
me
mueven
las
cadera'
When
I
give
the
okay
they
move
their
hips
La
9 en
cacha'
de
madera
(Pew-pew-pew-pew-pew-pew)
The
9 in
a
wooden
grip
(Pew-pew-pew-pew-pew-pew)
De
callado
má'
nadie
se
entera,
la
baby
mete
Rivo
en
la
mamadera
Quietly,
nobody
else
knows,
the
baby
puts
Rivo
in
the
bottle
Tira
al
WhatsApp
"Zara,
ya
estoy
lista"
She
throws
on
WhatsApp
"Zara,
I'm
ready"
De
barrio
concheta'
y
nena'
de
revista
(Rrra)
From
the
hood,
bitches,
and
magazine
girls
(Rrra)
Cabrón
¿cómo
e'
la
cosa?
Bastard,
how
are
things?
¿Gasta'
en
la
bolsa
y
después
quieren
ser
mi'
accionista'?
They
spend
on
the
bag
and
then
they
want
to
be
my
shareholders?
Yo
quiero
palo'
verde'
en
la
mesa
I
want
green
sticks
on
the
table
Por
eso,
cabrón,
por
poco
no
me
insista'
Therefore,
bastard,
don't
insist
too
much
Los
maleante'
tenemo'
historia
en
la
We
thugs
have
history
in
the
Calle
y
ustede'
historia'
en
el
Insta
(Jah)
Street
and
you
have
stories
on
Insta
(Jah)
El
combo
llega
rápido
y
no
es
Automac
The
combo
arrives
quickly
and
it's
not
Automac
Por
suerte
completito
el
pack
(Ra-ta-ta-ta)
Luckily,
the
pack
is
complete
(Ra-ta-ta-ta)
Unos
pase'
y
se
me
abren
de
gamba'
y
te
A
few
passes
and
they
open
their
legs
for
me
and
I
Lleno
'e
agujero'
como
al
Bemba
de
Tupac
(Rrra)
Fill
you
with
holes
like
Tupac's
Bemba
(Rrra)
Las
baraja'
corren
en
la
mesa
en
las
noche'
de
The
cards
run
on
the
table
on
the
nights
of
Póker,
de
whisky
y
blackjack
(Pew-pew-pew-pew)
Poker,
whiskey
and
blackjack
(Pew-pew-pew-pew)
Ustede'
si
hay
problemas
marcan
911
mientras
yo
lo'
llamo
a
mis
black'
You
guys,
if
there
are
problems,
dial
911
while
I
call
my
blacks'
Un
flow
de
kilero
(Un
flow
de
kilero),
par
de
pistolero'
(Par
de
pistolero')
A
kilero
flow
(A
kilero
flow),
a
couple
of
gunmen
(A
couple
of
gunmen)
'Tamos
controlando
en
el
game
(Gang)
We're
controlling
the
game
(Gang)
'Tamos
controlando
en
el
ghetto
(Rrra)
We're
controlling
the
ghetto
(Rrra)
Tyger
Woods
en
to'
lo'
agujero'
Tyger
Woods
in
all
the
holes
Tanto
que
goteamo'
esto
es
un
aguacero
So
much
that
we
drip,
this
is
a
downpour
Le
metimo'
el
tanto
al
último
minuto
y
les
dimo'
vuelta
el
tablero
We
scored
the
goal
in
the
last
minute
and
turned
the
game
around
Un
flow
de
kilero
(Ra-ta-ta-ta;
un
flow
de
kilero),
par
de
pistolero'
(Par
de
pistolero')
A
kilero
flow
(Ra-ta-ta-ta;
a
kilero
flow),
a
couple
of
gunmen
(A
couple
of
gunmen)
'Tamos
controlando
en
el
game
(Gang)
We're
controlling
the
game
(Gang)
'Tamos
controlando
en
el
ghetto
(Rrra)
We're
controlling
the
ghetto
(Rrra)
Tyger
Woods
en
to'
lo'
agujero'
Tyger
Woods
in
all
the
holes
Tanto
que
goteamo'
esto
es
un
aguacero
So
much
that
we
drip,
this
is
a
downpour
Le
metimo'
el
tanto
al
último
minuto
y
les
dimo'
vuelta
el
tablero
We
scored
the
goal
in
the
last
minute
and
turned
the
game
around
Los
supuestos
ladrone'
que
están
a
tu
The
supposed
thieves
who
are
by
your
Lado
son
los
de
Mi
Pobre
Angelito
(Jah)
Side
are
the
ones
from
Home
Alone
(Jah)
Maradona
en
Fiorito
Maradona
in
Fiorito
Eligiendo
el
talento
por
las
pistola'
y
el
delito
(Soy
el
Diego)
Choosing
talent
for
guns
and
crime
(I
am
Diego)
Les
declaro
la
guerra
cuando
ya
estén
listos
(¿Oíste?)
I
declare
war
on
them
when
you
are
ready
(Did
you
hear?)
Antes
tenía
la
ropa
agujereada
y
hoy
I
used
to
have
holey
clothes
and
today
Gracia'
al
esfuerzo
e'
de
marca
todo
lo
que
visto
Thanks
to
the
effort,
everything
I
wear
is
branded
Me
llaman
si
hay
oro
de
chafa
They
call
me
if
there
is
gold
to
scrap
En
el
V.I.P
de
jirafa
con
gafa'
y
diez
gramo'
de
fafa
In
the
V.I.P.
of
giraffe
with
glasses
and
ten
grams
of
fafa
Y
te
estafo
como
hizo
Grondona
con
toda
la
AFA
(Rra)
And
I'll
scam
you
like
Grondona
did
with
all
of
AFA
(Rra)
La
comida
sale
siempre
a
tiempo
pa'
que
los
cheque'
The
food
always
comes
out
on
time
so
that
the
checks
Estén
jugoso',
tiren,
no
soy
rencoroso
(Pew-pew-pew-pew)
Are
juicy,
shoot,
I'm
not
resentful
(Pew-pew-pew-pew)
El
cazador
'ta
ready
pa'
bajar
al
oso
The
hunter
is
ready
to
take
down
the
bear
Están
pillo'
porque
saben
que
los
destrozo
They
are
clever
because
they
know
I
will
destroy
them
Una
nena
me
está
cocinado
y
la
otra
One
babe
is
cooking
for
me
and
the
other
En
la
cama
esperándome
con
una
bata
In
bed
waiting
for
me
in
a
robe
La
plata
y
las
gata'
no
matan
nunca
Money
and
cats
never
kill
Al
matatán,
con
mi
leche
se
hidrata
The
killer,
hydrates
with
my
milk
Le
cumplo
siempre
to'
los
capricho'
I
always
fulfill
all
her
whims
Por
eso
a
mí
bicho
perfecto
lo
trata
That's
why
she
treats
my
perfect
dick
perfectly
Esta
es
la
diferencia
de
un
trap
de
This
is
the
difference
between
a
real
trap
Verdad
con
diez
logi'
que
vende
sanata
With
ten
logic
that
sells
bullshit
Me
la
cojo
hasta
adentro
del
baño
I
fuck
her
even
inside
the
bathroom
Al
negro
en
el
cráneo
le
apoye
el
caño
(Tú
sabe')
I
put
the
pipe
to
the
black
man's
skull
(You
know)
Y
me
dijo
"Zara,
por
favor
And
he
told
me
"Zara,
please
Fue
un
malentendido,
no
me
hagas
más
daño"
(Jah)
It
was
a
misunderstanding,
don't
hurt
me
anymore"
(Jah)
Sigo
siendo
el
papá
de
todo'
esto'
I'm
still
the
father
of
all
this'
Pollito'
aunque
sigan
pasando
los
año'
Chicks
even
though
the
years
keep
passing
Las
oveja'
blanca'
están
sin
nada
en
The
white
sheep
have
nothing
in
La
banca
y
la
negra
se
fue
del
rebaño
The
bank
and
the
black
one
left
the
herd
Ganando
por
afano
la
riña
de
gallo'
Winning
the
cockfight
by
a
landslide
La
taba
en
la
mano
un
habano
(Pew-pew-pew-pew)
The
taba
in
hand
a
cigar
(Pew-pew-pew-pew)
Me
llaman
si
quieren
pegar
un
They
call
me
if
they
want
to
hit
a
Maleanteo
pa'
tirarme
un
corito
sano
(Rrra)
Thug
to
throw
a
healthy
chorus
at
me
(Rrra)
Estoy
haciendo
pasta
con
un
par
de
I'm
making
pasta
with
a
couple
of
Tubo'
sin
chip
como
hacen
los
gitano'
(Jah)
Tubes
without
a
chip
like
the
gypsies
do
(Jah)
Se
desangra
en
la
calle
Bleeds
out
in
the
street
Los
negro'
que
quieran
venir
a
agitar
a
un
hermano
The
blacks
who
want
to
come
and
shake
a
brother
Un
flow
de
kilero
(Un
flow
de
kilero)
A
kilero
flow
(A
kilero
flow)
Par
de
pistolero'
(Par
de
pistolero')
A
couple
of
gunmen
(A
couple
of
gunmen)
'Tamos
controlando
en
el
game
We're
controlling
the
game
'Tamos
controlando
en
el
ghetto
(En
el
barrio)
We're
controlling
the
ghetto
(In
the
hood)
Tyger
Woods
en
to'
lo'
agujero'
Tyger
Woods
in
all
the
holes
Tanto
que
goteamo'
esto
es
un
aguacero
So
much
that
we
drip,
this
is
a
downpour
Le
metimo'
el
tanto
al
último
minuto
y
les
dimo'
vuelta
el
tablero
We
scored
the
goal
in
the
last
minute
and
turned
the
game
around
El
Jefe
del
Maleanteo
The
Thug
Boss
Na-Na-Na-Nahuel
The
Coach
Na-Na-Na-Nahuel
The
Coach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Carlos Roberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.