Zaramay - Flow de Kilero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaramay - Flow de Kilero




Flow de Kilero
Flow de Kilero
Yeh, yeh
Yeah, yeah
Llego drogado, jah
I arrive high, jah
Yeah
Yeah
Llego drogado pa'l carro (Rrra), como el lobo de Wall Street
I arrive high to the car (Rrra), like the Wolf of Wall Street
Los que criticaban ahora se me están regalando por grabar un feat
Those who criticized me are now giving themselves to me to record a feat
Yo cogiendo con dos atorranta' despué' de filmar videoclip
Me, fucking two sluts after filming a video clip
Manchando con champagne y mi—, ey
Staining with champagne and my—, hey
Las sábana' blanca' de la mejor suit (Rra)
The white sheets of the best suite (Rra)
Los bandolero', mami, te llenamo' la cartera
The bandits, baby, we fill your wallet
Tenemo' el FAL en punga en funda de guitarra y
We have the FAL in a bag in a guitar case and
No estamo' hablando de Antonio Bandera' (Tú sabe')
We are not talking about Antonio Banderas (You know)
Cuando doy el okey me mueven las cadera'
When I give the okay they move their hips
La 9 en cacha' de madera (Pew-pew-pew-pew-pew-pew)
The 9 in a wooden grip (Pew-pew-pew-pew-pew-pew)
De callado má' nadie se entera, la baby mete Rivo en la mamadera
Quietly, nobody else knows, the baby puts Rivo in the bottle
Tira al WhatsApp "Zara, ya estoy lista"
She throws on WhatsApp "Zara, I'm ready"
De barrio concheta' y nena' de revista (Rrra)
From the hood, bitches, and magazine girls (Rrra)
Cabrón ¿cómo e' la cosa?
Bastard, how are things?
¿Gasta' en la bolsa y después quieren ser mi' accionista'?
They spend on the bag and then they want to be my shareholders?
Yo quiero palo' verde' en la mesa
I want green sticks on the table
Por eso, cabrón, por poco no me insista'
Therefore, bastard, don't insist too much
Los maleante' tenemo' historia en la
We thugs have history in the
Calle y ustede' historia' en el Insta (Jah)
Street and you have stories on Insta (Jah)
El combo llega rápido y no es Automac
The combo arrives quickly and it's not Automac
Por suerte completito el pack (Ra-ta-ta-ta)
Luckily, the pack is complete (Ra-ta-ta-ta)
Unos pase' y se me abren de gamba' y te
A few passes and they open their legs for me and I
Lleno 'e agujero' como al Bemba de Tupac (Rrra)
Fill you with holes like Tupac's Bemba (Rrra)
Las baraja' corren en la mesa en las noche' de
The cards run on the table on the nights of
Póker, de whisky y blackjack (Pew-pew-pew-pew)
Poker, whiskey and blackjack (Pew-pew-pew-pew)
Ustede' si hay problemas marcan 911 mientras yo lo' llamo a mis black'
You guys, if there are problems, dial 911 while I call my blacks'
Un flow de kilero (Un flow de kilero), par de pistolero' (Par de pistolero')
A kilero flow (A kilero flow), a couple of gunmen (A couple of gunmen)
'Tamos controlando en el game (Gang)
We're controlling the game (Gang)
'Tamos controlando en el ghetto (Rrra)
We're controlling the ghetto (Rrra)
Tyger Woods en to' lo' agujero'
Tyger Woods in all the holes
Tanto que goteamo' esto es un aguacero
So much that we drip, this is a downpour
Le metimo' el tanto al último minuto y les dimo' vuelta el tablero
We scored the goal in the last minute and turned the game around
Un flow de kilero (Ra-ta-ta-ta; un flow de kilero), par de pistolero' (Par de pistolero')
A kilero flow (Ra-ta-ta-ta; a kilero flow), a couple of gunmen (A couple of gunmen)
'Tamos controlando en el game (Gang)
We're controlling the game (Gang)
'Tamos controlando en el ghetto (Rrra)
We're controlling the ghetto (Rrra)
Tyger Woods en to' lo' agujero'
Tyger Woods in all the holes
Tanto que goteamo' esto es un aguacero
So much that we drip, this is a downpour
Le metimo' el tanto al último minuto y les dimo' vuelta el tablero
We scored the goal in the last minute and turned the game around
Los supuestos ladrone' que están a tu
The supposed thieves who are by your
Lado son los de Mi Pobre Angelito (Jah)
Side are the ones from Home Alone (Jah)
Maradona en Fiorito
Maradona in Fiorito
Eligiendo el talento por las pistola' y el delito (Soy el Diego)
Choosing talent for guns and crime (I am Diego)
Les declaro la guerra cuando ya estén listos (¿Oíste?)
I declare war on them when you are ready (Did you hear?)
Antes tenía la ropa agujereada y hoy
I used to have holey clothes and today
Gracia' al esfuerzo e' de marca todo lo que visto
Thanks to the effort, everything I wear is branded
Me llaman si hay oro de chafa
They call me if there is gold to scrap
En el V.I.P de jirafa con gafa' y diez gramo' de fafa
In the V.I.P. of giraffe with glasses and ten grams of fafa
Y te estafo como hizo Grondona con toda la AFA (Rra)
And I'll scam you like Grondona did with all of AFA (Rra)
La comida sale siempre a tiempo pa' que los cheque'
The food always comes out on time so that the checks
Estén jugoso', tiren, no soy rencoroso (Pew-pew-pew-pew)
Are juicy, shoot, I'm not resentful (Pew-pew-pew-pew)
El cazador 'ta ready pa' bajar al oso
The hunter is ready to take down the bear
Están pillo' porque saben que los destrozo
They are clever because they know I will destroy them
Una nena me está cocinado y la otra
One babe is cooking for me and the other
En la cama esperándome con una bata
In bed waiting for me in a robe
La plata y las gata' no matan nunca
Money and cats never kill
Al matatán, con mi leche se hidrata
The killer, hydrates with my milk
Le cumplo siempre to' los capricho'
I always fulfill all her whims
Por eso a bicho perfecto lo trata
That's why she treats my perfect dick perfectly
Esta es la diferencia de un trap de
This is the difference between a real trap
Verdad con diez logi' que vende sanata
With ten logic that sells bullshit
Me la cojo hasta adentro del baño
I fuck her even inside the bathroom
Al negro en el cráneo le apoye el caño (Tú sabe')
I put the pipe to the black man's skull (You know)
Y me dijo "Zara, por favor
And he told me "Zara, please
Fue un malentendido, no me hagas más daño" (Jah)
It was a misunderstanding, don't hurt me anymore" (Jah)
Sigo siendo el papá de todo' esto'
I'm still the father of all this'
Pollito' aunque sigan pasando los año'
Chicks even though the years keep passing
Las oveja' blanca' están sin nada en
The white sheep have nothing in
La banca y la negra se fue del rebaño
The bank and the black one left the herd
Ganando por afano la riña de gallo'
Winning the cockfight by a landslide
La taba en la mano un habano (Pew-pew-pew-pew)
The taba in hand a cigar (Pew-pew-pew-pew)
Me llaman si quieren pegar un
They call me if they want to hit a
Maleanteo pa' tirarme un corito sano (Rrra)
Thug to throw a healthy chorus at me (Rrra)
Estoy haciendo pasta con un par de
I'm making pasta with a couple of
Tubo' sin chip como hacen los gitano' (Jah)
Tubes without a chip like the gypsies do (Jah)
Se desangra en la calle
Bleeds out in the street
Los negro' que quieran venir a agitar a un hermano
The blacks who want to come and shake a brother
Un flow de kilero (Un flow de kilero)
A kilero flow (A kilero flow)
Par de pistolero' (Par de pistolero')
A couple of gunmen (A couple of gunmen)
'Tamos controlando en el game
We're controlling the game
'Tamos controlando en el ghetto (En el barrio)
We're controlling the ghetto (In the hood)
Tyger Woods en to' lo' agujero'
Tyger Woods in all the holes
Tanto que goteamo' esto es un aguacero
So much that we drip, this is a downpour
Le metimo' el tanto al último minuto y les dimo' vuelta el tablero
We scored the goal in the last minute and turned the game around
El Jefe del Maleanteo
The Thug Boss
Na-Na-Na-Nahuel The Coach
Na-Na-Na-Nahuel The Coach





Writer(s): Agustín Carlos Roberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.