Paroles et traduction Zaramay - Freestyle Session #3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Session #3
Freestyle Session #3
Todo'
los
negro'
quieren
pa'
la
mamá
una
mansión
All
'the
niggas'
want
for
'la
mama
a
mansion
Todo'
los
negro'
sueñan
con
sali'
en
televisión
All
'black
people'
dream
about
coming
out'
on
TV
En
la
calle
no
importa
el
éxito
de
tu
canción
On
the
street
it
doesn't
matter
the
success
of
your
song
Como
mataron
a
XXXTentación
How
they
killed
XXXTentación
Y
así
es
como
terminan
casi
todos
los
asaltos
And
that's
how
almost
every
round
ends
En
el
piso
tumbado
desangrandote
en
el
asfalto
On
the
floor
lying
bleeding
to
death
on
the
asphalt
Por
la
droga
se
olvidan
y
vale
verga
tu
vida
Because
of
the
drug
they
forget
and
it's
worth
fucking
your
life
Fuiste
otro
muerto
que
encontraron
hoy
en
la
avenida
You
were
another
dead
man
they
found
on
the
avenue
today
Yo
no
quiero
enterrar
a
nadie,
quiero
que
me
entierren
I
don't
want
to
bury
anyone,
I
want
to
be
buried
Y
que
toditas
estas
perras
me
bajen
el
cierre
And
all
these
bitches
let
me
down
the
zipper
Si
estamos
en
la
guerra
es
imposible
que
les
erre
If
we
are
at
war
it
is
impossible
for
them
to
erre
Prendo
la
motosierra
y
que
en
el
cuarto
te
encierren
I
turn
on
the
chainsaw
and
lock
you
in
the
room
La
calle
está
caliente,
la
calle
está
jodida
The
street
is
hot,
the
street
is
fucked
Chamacos
menores
de
edad
te
pasan
por
arriba
Underage
boys
pass
you
by
on
top
Con
las
mujeres
me
presento,
"pase
usted
querida"
With
the
women
I
introduce
myself,
"come
on
in
dear"
No
es
ningún
gángster
el
negro
que
maltrata
a
su
piba
Ain't
no
gangster
the
nigga
that
mistreats
his
boy
Mis
negros
más
negros
que
Dida,
cuida
de
tu
vida
My
niggas
blacker
than
Dida,
take
care
of
your
life
Que
en
la
calle
la
primera
siempre,
bro,
es
la
vencida
That
on
the
street
the
first
one
always,
bro,
is
the
charm
La
droga
corre
afuera
como
adentro
corre
el
sida
Drugs
run
outside
like
AIDS
runs
inside
Negro'
que
viven
de
los
hurtos,
ventas
y
movida'
Black
'who
live
from
the
thefts,
sales
and
movida'
El
presidente
habla
de
pobre'
y
nunca
pasó
frío
The
president
talks
about
poor
' and
he
never
spent
cold
Ay,
Dios
mío,
en
qué
quilombo
nos
hemos
metido
Oh,
my
God,
what
a
mess
we've
gotten
ourselves
into
El
presidente
nunca
sabe
lo
que
el
pobre
siente
The
president
never
knows
what
the
poor
guy
is
feeling
Porque
en
la
mesa
siempre
tuvo
su
plato
caliente
Because
at
the
table
he
always
had
his
hot
plate
Con
la
plata
sobornan
juece'
y
se
regalan
gatas
With
the
money
they
bribe
judge'
and
they
give
each
other
cats
Compras
la
palabra
del
Feinmann,
del
gordo
Lanata
You
buy
the
word
of
the
Feinmann,
of
the
fat
Lanata
La
gente
no
quiere
morir,
tampoco
que
les
roben
People
don't
want
to
die,
neither
do
they
want
to
be
robbed
Ninguna
madre
quiere
enterrar
a
su
hijo
y
joven
No
mother
wants
to
bury
her
son
and
young
Están
dejando
a
todo
el
pueblo,
negro,
sin
trabajo
They're
putting
the
whole
town,
black,
out
of
work
Uno'
cenan
langosta,
otro'
recalientan
el
cuajo
One
'has
lobster
for
dinner,
another'
reheats
the
rennet
No
escupas
para
arriba
que
vuelve
el
escupitajo
Don't
spit
up
the
spit
comes
back
Porque
naciste
rico,
vos
no
la
hiciste
de
abajo
Because
you
were
born
rich,
you
didn't
make
her
from
below
"Al
que
madruga
Dios
lo
ayuda",
dijo
una
vecina
"The
one
who
gets
up
early,
God
helps
him,"
said
a
neighbor
Y
al
que
madruga
por
las
noches
de
aquí
lo
asesinan
And
the
one
who
gets
up
early
at
night
from
here
is
murdered
Negrito,
abrí
los
ojos,
estás
viviendo
en
Argentina
Negrito,
I
opened
my
eyes,
you're
living
in
Argentina
Donde
la
juventud
se
está
consumiendo
en
la
esquina
Where
the
youth
is
wasting
away
in
the
corner
No
tienen
para
el
hijo
pero
hay
pa'
la
cocaína
They
don't
have
for
the
son
but
there's
for
the
cocaine
De
su
maldad
es
culpable
por
su
falta
de
disciplina
Of
his
wickedness
he
is
guilty
because
of
his
lack
of
discipline
Los
negros
toman
su
pastilla
y
no
te
reconocen
Niggas
take
their
pill
and
they
don't
recognize
you
Y
tu
vida
no
vale
nada
a
partir
de
las
doce
And
your
life
is
worth
nothing
from
twelve
o'clock
Fuck
that
shit,
cabrón
Fuck
that
shit,
motherfucker
Me
cago
en
el
sistema
y
la
mierda
que
nos
rodea
I
fuck
with
the
system
and
the
shit
that
surrounds
us
Zaramay,
nigga,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey.
Y
si
los
rapero'
no
decimo'
la
verdad,
entonce,
¿quién
te
lo
va
a
decir?
And
if
the
rapper
'don't
tell'
the
truth,
then
who's
going
to
tell
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaramay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.