Paroles et traduction Zaramay - Freestyle Session #7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Session #7
Freestyle Session #7
Let's
get
it
Let's
get
it
Me
tatué
toda
la
cara
antes
de
ganarle
al
sistema
I
got
a
tattoo
all
over
my
face
before
I
beat
the
system
Si
jugas
con
fuego,
juega
sin
miedo
sino
te
queman
(Rrra)
If
you
play
with
fire,
play
without
fear
or
they
burn
you
(Rrra)
Y
los
narco'
mexicano'
en
la
troca
van
con
mis
temas
And
the
'Mexican'
narco
in
La
troca
go
with
my
themes
Listos
para
asesinar,
enamorado
de
los
problema'
(Ra-ta-ta)
Ready
to
murder,
in
love
with
trouble'
(Ra-ta-ta)
Piquete
del
argentino
con
prendas
de
un
europeo
Picket
of
the
Argentine
with
garments
of
a
European
Cuento
con
los
dedo'
a
los
que
están
cuando
se
ponen
feo
I
count
with
my
fingers'
to
those
who
are
when
they
get
ugly
Mucho
maleanteo
y
nada
veo,
entonces
no
les
creo
A
lot
of
badassery
and
I
see
nothing,
then
I
don't
believe
them
En
mis
video'
viste
lo
que
no
tiene
ni
el
grupo
GEO
(Rrra)
In
my
videos
'vistes
lo
que
no
tiene
ni
el
grupo
GEO
(Rrra)
Ere
un
cabrón,
me
cogí
a
tu
pu'
sin
dar
ningún
paseo
I'm
a
bastard,
I
fucked
your...
' without
taking
any
walk
Le
preparé
un
pollo
frito
mientra'
me
hacía
el
aseo
I
made
him
a
fried
chicken
while
I
was
doing
the
toilet
Se
hizo
evangelista
el
supuesto
malo,
siendo
un
reo
The
alleged
bad
guy
became
an
evangelist,
being
a
convicted
Forreo
en
el
VIP
con
los
maleante'
a
puro
goteo,
mami
(Tú
lo
sabe',
baby)
Forreo
in
the
VIP
with
the
thugs
'a
puro
goteo,
mommy
(You
know
it',
baby)
La
meta
es
hielo,
es
pura,
más
azul
que
un
Avatar
The
goal
is
ice,
it's
pure,
bluer
than
an
Avatar
Yo
tendría
que
estar
viviendo
en
Qatar
I
would
have
to
be
living
in
Qatar
Y
sigo
acá,
dejando
un
cigarrillo
en
el
altar
And
I'm
still
here,
leaving
a
cigarette
at
the
altar
¿De
qué
sirve
que
tenga
un
fierro
y
no
le
da
para
matar?
(Rrra)
What
good
is
it
that
he
has
an
iron
and
he
doesn't
give
it
to
kill?
(Rrra)
El
hater
no
quiere
lo
tuyo,
bro,
quiere
que
lo
pierdas
The
hater
doesn't
want
yours,
bro,
he
wants
you
to
lose
it
Para
poder
contar
verdes
alejate
de
la
mierda
To
be
able
to
count
greens
get
away
from
the
shit
La
vida
me
pego
un
uper,
me
puso
contra
las
cuerda'
Life
gave
me
an
uper,
it
put
me
on
the
ropes'
Me
grabé
unos
palo'
y
se
la
devolví
con
la
izquierda
(¿Oíste?)
I
took
a
few
sticks'
and
returned
it
to
him
with
the
left
(Did
you
hear?)
Zaramay
o
Agustín,
fui
criado
en
San
Martín
(Rrra)
Zaramay
or
Agustín,
I
was
raised
in
San
Martín
(Rrra)
Terminan
como
Lil
Peep
si
siguen
to's
con
el
lean
They
end
up
like
Lil
Peep
if
they
keep
to's
with
the
lean
El
flaco
se
está
moviendo
los
culos
que
van
al
gym
The
skinny
guy
is
moving
his
asses
going
to
the
gym
A
mi
ranchada
la
voy
a
convertir
en
the
money
team
(Mayweather)
I'm
going
to
turn
my
ranch
into
the
money
team
(Mayweather)
Le
invito
a
una
copa
a
la
muerte,
Edgar
Allan
Poe
I'll
buy
you
a
drink
at
death,
Edgar
Allan
Poe
Desde
chamaco
que
me
abren
las
piernas
toa'
las
hoe'
(Toa'
las
hoe')
Since
I
was
a
kid,
they've
been
opening
my
legs
toa
'las
hoe'
(Toa'
las
hoe')
El
Berna
fue
de
los
primero'
que
me
dijo
"qué
flow"
(Mi
amigo)
The
Bern
was
one
of
the
first'
who
told
me
"what
a
flow"
(My
friend)
Y
ahora
me
llaman
babie'
hasta
de
la
taberna
de
Moe
(Jah)
And
now
they
call
me
babie'
til
from
Moe's
Tavern
(Jah)
Si
voy
para
la
disco
y
las
babie'
el
culo
me
lo
sacuden
(De
arriba
a
abajo)
If
I
go
to
the
disco
and
the
babie'
they
shake
my
ass
(From
top
to
bottom)
Y
de
una
persona
siempre
van
a
hablar
sus
actitude'
(Tú
lo
sabe')
And
a
person
is
always
going
to
be
talked
about
by
their
attitude'
(You
know
that')
Van
a
morirse
unos
cuantos
cuando
del
barrio
me
mude
A
few
of
them
are
going
to
die
when
I
move
out
of
the
neighborhood
Y
ojalá
que
Dios
exista
solo
pa'
que
los
ayude
(Rrra)
And
I
hope
that
God
exists
only
to
help
them
(Rrra)
Llevo
la
cuenta
de
lo
que
gasto
y
no
con
las
que
estuve
(Oh)
I
keep
track
of
what
I
spend
and
not
the
ones
I
was
with
(Oh)
Cena
en
Puerto
Madero
y
la
hago
venir
en
Uber
(Oh)
Dinner
in
Puerto
Madero
and
I
make
her
come
by
Uber
(Oh)
Me
critica
y
ve
youtuber',
su
mama
carga
la
Sube
She
criticizes
me
and
watches
YouTuber',
her
mom
uploads
her
Nosotros
estacionando
en
la
puerta
de
to'
los
clube'
Us
parking
at
the
door
of
to
'los
clube'
Ella
me
lo
come,
se
queda
sin
aire,
se
atraganta
(Es
una
pu)
She
eats
it,
she
runs
out
of
air,
she
chokes
(She's
a
pu)
Disculpe
señor,
pero
a
su
hija
conmigo
le
encanta
(Escuche)
Excuse
me
sir,
but
your
daughter
with
me
loves
(Listen)
Y
no
se
olvide
que
los
demonio'
enamoramos
santa'
And
don't
forget
that
we
demons
'fall
in
love
santa'
Y
que
las
escena
esta
cenando
por
lo
que
nació
en
Atlanta
(Jah,
rrra)
And
that
the
scene
is
having
dinner
so
he
was
born
in
Atlanta
(Jah,
rrra)
Muchos
están
quebrados,
anti-poli,
no
tiro
captura
Many
are
broke,
anti-cop,
I
don't
shoot
capture
¿Por
vacilar
con
la
coca
dices
que
tu
vida
es
dura?
(¿Por
eso?)
By
hesitating
with
coke
do
you
say
that
your
life
is
hard?
(Is
that
why?)
Cuando
hay
gente
muriendo
de
cáncer
y
pa'
eso
no
hay
cura
(Tú
lo
sabes)
When
there
are
people
dying
of
cancer
and
for
that
there
is
no
cure
(You
know
that)
Las
gana'
que
hay
pa'
la
droga
pónganlas
pa'
la
escritura
(Ra-ta-ta)
The
wins
'that
there
is
pa'
the
drug
put
them
pa'
the
writing
(Ra-ta-ta)
Yo
no
soy
Sebastian
Yatra
pero
I
am
not
Sebastian
Yatra
but
Puedo
cantarte
un
maleanteo,
mientras
te
doy
por
atrá'
I
can
sing
you
a
naughty,
while
I
take
you
back'
Un
rapero
sin
letra
es
un
delincuente,
sin
su
metra
puse
barra'
en
el
anzuelo
A
rapper
without
lyrics
is
a
criminal,
without
his
metra
I
put
bar'
on
the
hook
Y
pesqué
a
todo
el
panorama
del
trap,
nigga
(Tú
lo
sabes)
And
I
caught
the
whole
trap
scene,
nigga
(You
know
that)
Ru-Ru-Rulits
The
Master
Beat
Ru-Ru-Rules
The
Master
Beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Carlos Roberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.