Zarastruta - Turistando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zarastruta - Turistando




Turistando
Sightseeing
é quase amanhã
It's almost tomorrow
E eu pensando nas merdas de ontem que eu ja fiz
And I'm thinking about the shit I did yesterday
Tipo quando nós dois era feliz
Like when we were both happy
é quase de manhã
It's almost morning
E eu querendo sair fora da van
And I want to get out of the van
tem cheiro de Gudang (Enjôa)
You smell like Gudang (Nausea)
Gangorra na ampulheta, leva e trás a boa
Swing on the hourglass, take and bring the good
Desculpa eu bebi demais
Sorry I drank too much
Linda, eu me enchi demais
Beautiful, I filled myself too much
De problema seu, atoa
Of your problems, for nothing
Botei meu rim pra funcionar e filtrei o momento
I put my kidney to work and filtered the moment
Vela na sala de estar e viver o momento
Candle in the living room and live the moment
Eu sou meu proprio tempo
I am my own time
Eu sou meu proprio vento
I am my own wind
Pés de asa delta (Vou surfar o momento)
Hang-gliding feet (I'm going to surf the moment)
Mente paraquedas (Só abre com o vento)
Parachute mind (Only opens with the wind)
Me leva com o tempo
Take me with the time
Lendo todo tempo
Reading all the time
de passa tempo
Just passing time
Hey...
Hey...
Sabe quando a gente se encontra
You know when we meet
Eu não sei...
I don't know...
Passageiro, viagem longa...
Passenger, long journey...
Turistando, Turistando
Sightseeing, Sightseeing
Turista, Turistar
Tourist, Sightsee
Baby
Baby
Come, baby, please
Eat, baby, please
Baby, come, baby
Baby, eat, baby
Baby, come, baby
Baby, eat, baby
Baby
Baby
Come, baby, please
Eat, baby, please
Baby, come, baby
Baby, eat, baby
Baby, come, baby
Baby, eat, baby
Saí da zona de conforto e confrontei o vento
I stepped out of my comfort zone and confronted the wind
Contratempo tenta forte, sei ritimizar
Setback tries hard, I know how to rhythmitize
Harmonia se encontra com o passar do tempo
Harmony meets with the passing of time
Meu passatempo favorito é te redesenhar
My favorite pastime is to redraw you
Saí da zona de conforto e confrontei o vento
I stepped out of my comfort zone and confronted the wind
Contratempo tenta forte, sei ritimizar
Setback tries hard, I know how to rhythmitize
Harmonia se encontra com o passar do tempo
Harmony meets with the passing of time
Meu passatempo favorito é te redesenhar
My favorite pastime is to redraw you
E a pressão la embaixo
And the pressure down below
O risco la encima
The risk up there
O campo minado
The minefield
E eu pago pra ver
And I pay to see
Então passa em casa
So come over to my place
E nós se combina
And we'll get together
Enquanto o segundo sol não nascer
Until the second sun rises
E a pressão la embaixo
And the pressure down below
O risco la encima
The risk up there
O campo minado
The minefield
E eu pago pra ver
And I pay to see
Então passa em casa
So come over to my place
E nós se combina
And we'll get together
Enquanto o segundo sol não nascer
Until the second sun rises
Tracei meu rumo pra trilhar
I have set my course to tread
Fazer por nós o que eu não vi
To do for us what I have not seen
E enquanto o espiral girar
And while the spiral spins
A vida trás porque sorrir
Life brings why to smile
Tracei meu rumo pra trilhar
I have set my course to tread
Fazer por nós o que eu não vi
To do for us what I have not seen
E enquanto o espiral girar
And while the spiral spins
A vida trás porque sorrir
Life brings why to smile





Writer(s): Matheus Maori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.