Zarastruta feat. Patricio Sid - Faculdade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarastruta feat. Patricio Sid - Faculdade




Faculdade
Университет
Teu jeito engrandece meus estudos
Твоя манера возвышает мои стремления,
Formo a faculdade do seu corpo
Я изучаю университет твоего тела.
Por mais que de mim 'cê' queira tudo
И хотя ты хочешь от меня всего,
uma metade que te restou
Осталась лишь половина тебя.
Eu quero meu par de óculos
Мне нужны лишь мои очки,
de longe como um binóculos
Видеть издалека, как в бинокль.
Meus amores são meus tentáculos
Мои любови - мои щупальца,
Esse corpo é um receptáculo
Это тело - лишь сосуд.
Essa mina faz meu espetáculo
Эта девушка устраивает мне шоу,
Eu espero mais um obstáculo
Я жду еще одно препятствие.
'Tô' nadando no meio do oráculo
Плыву посреди оракула,
Perguntei meu futuro e ninguém responde
Спросил о своем будущем, и никто не отвечает.
Grana fede a vida
Деньги пахнут жизнью,
Pede eu no Iphone Ipad
Проси, я на iPhone, iPad
Dessa mina louca
Этой сумасшедшей девчонки.
Tela touch, led
Сенсорный экран, LED.
Dois dedos na boca
Два пальца во рту,
Range a cama treme o prédio
Скрипит кровать, трясется здание.
Tira o tédio
Убирает скуку,
Meu remédio
Мое лекарство.
Minha fuga
Мой побег,
Sufoca e me ajuda
Душишь и помогаешь мне.
Me puxa e me afunda
Тянешь меня и топишь.
Domingo eu sou seu
В воскресенье я твой,
Mas vazo na segunda
Но сваливаю в понедельник.
Eu recriei as cores do meu dia a dia
Я перекрасил цвета своих будней,
Eu me refiz com as formas que eu sempre quis
Я переделал себя в формы, которые всегда хотел.
Eu reparei nas flores que eu nem via
Я заметил цветы, которые уже не видел,
Me permiti um futuro
Позволил себе будущее
Bem mais feliz
Гораздо счастливее.
Eu recriei as cores do meu dia a dia
Я перекрасил цвета своих будней,
Eu me refiz com as formas que eu sempre quis
Я переделал себя в формы, которые всегда хотел.
Eu reparei nas flores que eu nem via
Я заметил цветы, которые уже не видел,
Me permiti um futuro
Позволил себе будущее
Bem mais feliz
Гораздо счастливее.
Meu mundo preto e branco não cabe em mim
Мой черно-белый мир больше не вмещает меня,
Divido com você o que me alivia a dor
Делюсь с тобой тем, что облегчает мою боль.
A cada dia novo mais perto de mim
С каждым новым днем ближе ко мне,
A cada dia mais longe do que eu não sou
С каждым днем дальше от того, кем я не являюсь.
O mundo gira tanto, nunca desisti
Мир так вертится, я никогда не сдавался,
Mantenho acesa a chama do nosso calor
Поддерживаю огонь нашего тепла.
A cada dia novo mais perto de ti
С каждым новым днем ближе к тебе,
A cada dia mais longe do que eu não sou
С каждым днем дальше от того, кем я не являюсь.
Sem temer o tic tac
Не боясь тиканья часов,
Pássaros voando sempre em zigzag
Птицы летают зигзагом,
Riscam o céu azul e um novo Sol nasce
Чертят голубое небо, и рождается новое Солнце.
Luz dentro do túnel eu quero ser
Светом в туннеле я хочу быть,
Eu quero ver
Я хочу видеть.
Sem temer o tic tac
Не боясь тиканья часов,
Pássaros voando sempre em zigzag
Птицы летают зигзагом,
Riscam o céu azul e um novo Sol nasce
Чертят голубое небо, и рождается новое Солнце.
Luz dentro do túnel eu quero ser
Светом в туннеле я хочу быть,
Eu quero ver
Я хочу видеть.
Teu jeito engrandece meus estudos
Твоя манера возвышает мои стремления,
Formo a faculdade do seu corpo
Я изучаю университет твоего тела.
Por mais que de mim 'cê' queira tudo
И хотя ты хочешь от меня всего,
uma metade que te restou
Осталась лишь половина тебя.
Teu jeito engrandece meus estudos
Твоя манера возвышает мои стремления,
Formo a faculdade do seu corpo
Я изучаю университет твоего тела.
Por mais que de mim 'cê' queira tudo
И хотя ты хочешь от меня всего,
uma metade que te restou
Осталась лишь половина тебя.





Writer(s): João Gabriel Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.