Zarcort - ASSASSINS CREED 3 RAP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarcort - ASSASSINS CREED 3 RAP




ASSASSINS CREED 3 RAP
РЭП ASSASSINS CREED 3
Hijo de padre británico y madre nativa
Сын британского отца и матери-туземки,
Mi casa es el bosque amo la naturaleza viva
Мой дом лес, люблю живую природу,
Salgo de caza a mi familia tengo que alimentar
Иду на охоту, семью должен кормить,
Desde que era pequeño conozco la libertad
С малых лет знаю, что такое свобода.
La gente blanca quiere apoderarse de mi tierra
Белые хотят захватить мою землю,
Vienen con violencia, en busca de la guerra
Идут с нажатием, ищут войны,
Somos un pueblo pacifista y fuerte, desde luego
Мы народ мирный и сильный, конечно,
Si tengo que morir por mi familia muero
Если придется умереть за семью, умру.
Lo han destrozado todo, el cielo se nubla de rojo
Они все разрушили, небо краснеет,
Todo mi pueblo esta en llamas me lloran los ojos
Вся моя деревня в огне, глаза плачут,
No soporto esta matanza, no queda esperanza
Не вынесу этой бойни, нет надежды,
La única manera de limpiar mi alma es la venganza
Единственный способ очистить мою душу месть.
Tengo un duro y largo, camino por delante
Передо мной долгий и трудный путь,
Un destino amargo tengo que ser constante
Горькая судьба, должен быть стойким,
Mi furia caerá con la fuerza de un torbellino
Моя ярость обрушится с силой вихря,
Conseguiré la gloria gracias a los asesinos
Добедусь славы благодаря ассасинам.
¡Fuego!
Огонь!
Dentro de mi corazón ya no queda más miedo
В моем сердце больше нет страха,
Se han llevado por delante todo lo que quiero
Они отняли все, что мне дорого,
De mi mejilla ya no caerán lágrimas
По моей щеке больше не текут слезы,
Tanto dolor me ha convertido en una máquina
Боль превратила меня в машину.
¡Fuego!
Огонь!
Dentro de mi corazón ya no queda más miedo
В моем сердце больше нет страха,
Se han llevado por delante todo lo que quiero
Они отняли все, что мне дорого,
No siento ninguna pena a lo mezquino
Не чувствую жалости к подлым,
Tanto dolor me ha convertido en asesino
Боль превратила меня в убийцу.





Writer(s): Antun Vuic, Miguel Martos Bellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.