Zarcort - Días del futuro pasado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarcort - Días del futuro pasado




Días del futuro pasado
Дни забытого будущего
Tu futuro es mi presente
Твоё будущее моё настоящее
que no entiendes nada, pero yo si entiendo lo que sientes
Я знаю, что ты ничего не понимаешь, но я понимаю, что ты чувствуешь
Si estoy aquí es porque necesito de tu ayuda
Я здесь, потому что мне нужна твоя помощь
Eres la última persona a la que acuda
Ты последний человек, к кому я обратился
Estamos en peligro, tanto como yo
Мы в опасности, и ты, и я
Tanto mi mundo como el tuyo morirán de la desolación
И мой мир, и твой погибнут от запустения
Eres la única esperanza que queda en la tierra
Ты последняя надежда на земле
Cambiar el pasado acabará con esta guerra
Изменяя прошлое, мы сможем закончить эту войну
(No quiero tu futuro)
(Не хочу твоего будущего)
Estoy hablando de una raza exterminada
Я говорю о расе, полностью уничтоженной
De millones de personas masacradas
О миллионах людей, убитых безжалостно
Todo lo que conoces, todo lo que conocerás
Всё, что ты знаешь, всё, что ты узнаешь
Solo será una ilusión porque todo acabará
Станет лишь иллюзией, потому что всё закончится
(No tengo la culpa) y no te digo que la tengas
(Это не моя вина) и я не говорю, что это твоя
No quiero excusarme, solo quiero que me comprendas
Я не хочу оправдываться, я просто хочу, чтобы ты меня поняла
Vengo del futuro solo por ti
Я приехал из будущего только ради тебя
Porque tienes el poder de impedir que llegue el fin
Потому что у тебя есть сила предотвратить этот конец
Y es que solo tenemos una oportunidad
И у нас есть только один шанс
Que por nada del mundo puede escapar
Который мы ни за что не можем упустить
Entiendo que te suene raro porque no conoces tu poder
Я понимаю, что это звучит странно, потому что ты не знаешь о своей силе
Confía en porque lo vas a conocer, así que escúchame
Поверь мне, ты её узнаешь, так что послушай меня
(¿Qué puedo yo hacer si soy un niño?)
(Что я могу сделать, если я всего лишь ребёнок?)
Tu familia es mi familia y hace tiempo perdí su cariño
Твоя семья моя семья, и я давно потерял её расположение
Debes de estar preparado por lo que te espera
Ты должна быть готова к тому, что тебя ждёт
Tienes que entender que no eres un chico cualquiera
Ты должна понять, что ты не просто какая-то девчонка
Solo te pido que me sigas
Я прошу только об одном: следуй за мной
Porque, mientras estemos juntos, permanecerás con vida
Потому что, пока мы вместе, ты будешь в безопасности
Tómame como tu hermano, como sangre de tu sangre
Считай меня своим братом, своей кровью от крови
Pase lo que pase, nunca soltaré tu mano
Что бы ни случилось, я никогда не отпущу твою руку
Nunca dejaré que nada te haga daño
Я никогда не допущу, чтобы тебе кто-то причинил боль
Vamos a limpiar un mundo corrompido por los años
Мы очистим мир, развращённый годами
Que la lucha por un futuro sea lo que nos unió
Пусть борьба за будущее станет тем, что нас объединило
Porque si mueres tú, también me muero yo
Потому что если ты умрёшь, умру и я





Writer(s): Miguel Angel Martos Bellos, Zarcort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.