Zarcort - King dom hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarcort - King dom hearts




King dom hearts
Царство сердец
Esta vez la palabra la tengo yo
На этот раз слово за мной,
La llave espada es el arma del corazon
Ключ-меч оружие сердца,
Miradas que se pierden
Взгляды, что теряются,
Buscando luz en un planeta
Ища свет на планете,
Que se envuelve en las manos de un malechor
Что в руках злодея.
Tenia catorce años
Мне было четырнадцать,
Soñaba
Я мечтал
Viajar con mis amigos
Путешествовать с друзьями,
Visitar los mundos
Посещать миры,
Seguir nuestro camino
Следовать своим путем.
Estaba todo preparado para poder zarpar
Всё было готово к отплытию,
Pero atacaron mi hogar
Но атаковали мой дом,
Isla del destino
Остров Судьбы.
Vi como moria, vi como lloraban
Я видел, как она умирала, как плакали,
Mis amigos desaparecian
Мои друзья исчезали,
Sus almas volaban sin mas
Их души просто улетали.
Prometi no descansar
Я поклялся не сдаваться,
Prometi buscarles
Поклялся искать их,
Hasta que mis piernas dejaran de andar
Пока мои ноги не перестанут ходить.
Los sincorazon me arrebataron lo que queria
Бессердечные отняли у меня то, что я любил,
Y ahora sueño con un simple abrazo cada dia
И теперь я мечтаю о простых объятиях каждый день.
La llave espada me guia por tanta oscuridad
Ключ-меч ведет меня сквозь такую тьму,
Solo cierro los ojos y muero por volar
Я просто закрываю глаза и умираю от желания взлететь.
Me llamo sora
Меня зовут Сора,
Y ah llegado la hora
И настал час
De cerrar la cerradura
Закрыть замок,
Que pudre este mundo y lo perfora
Который гноит этот мир и пронзает его.
La luz me ayuda me sigue en todo este recorrido
Свет помогает мне, следует за мной во всем этом путешествии,
Y solo pido
И я лишь прошу,
Por favor que sigan vivos
Пожалуйста, пусть они будут живы.
Es mi camino
Это мой путь,
Maldito al cretino
Проклят тот кретин,
Que de oscuridad se proclamo
Что провозгласил себя тьмой.
Vivo cerrando los mundos
Я живу, закрывая миры,
Dejando que cambien su rumbo y direccion
Позволяя им менять свой курс и направление.
Esta vez la palabra la tengo yo
На этот раз слово за мной,
La llave espada es el arma del corazon
Ключ-меч оружие сердца,
Miradas que se pierden
Взгляды, что теряются,
Buscndo luz en un planeta
Ища свет на планете,
Que se envuelve en las manos de un malechor
Что в руках злодея.
Me llaman Riku
Меня зовут Рику,
Soñaba con viajar
Я мечтал путешествовать,
Conocer otros mundos
Узнать другие миры,
Fuera de mi hogar
Вдали от дома.
Siempre me ha costado sonreir
Мне всегда было трудно улыбаться,
Las islas del destino eran para mi
Острова Судьбы были для меня всем.
No temo a la oscuridad
Я не боюсь темноты,
Condenado a la oscuridad y sus abismos
Приговоренный к тьме и ее безднам,
Me hicieron cambiar
Они изменили меня,
Nunca volvi a ser el mismo
Я никогда не был прежним.
Sora
Сора,
El portador de la llave espada
Носитель ключа-меча,
No dejes que la oscuridad te invada
Не дай тьме поглотить тебя.
Mi destino
Моя судьба
Se volvio frio y amargo
Стала холодной и горькой.
Mi objetivo
Моя цель
Hacer que despiertes de tu letargo
Разбудить тебя от твоей спячки.
He sido un sincorazon
Я был бессердечным,
He hecho mas de una mision
Я выполнил не одну миссию,
De las que me averguenzo
За которые мне стыдно,
Porque no era yo
Потому что это был не я.
Continue mi camino
Я продолжил свой путь
Con la ilusion de recuperar
С надеждой вернуть
Aquellos momentos juntos mirando al mar
Те моменты, когда мы вместе смотрели на море.
Y es que
И дело в том, что
Ni la organizacion ni la oscuridad
Ни организация, ни тьма
Tiene mas poder que el poder la amistad
Не сильнее, чем сила дружбы.
Es mi camino
Это мой путь,
Maldito al cretino
Проклят тот кретин,
Que de oscuridad se proclamo
Что провозгласил себя тьмой.
Vivo cerrando los mundos
Я живу, закрывая миры,
Dejando que cambien su rumbo y direccion
Позволяя им менять свой курс и направление.
Esta vez la palabra la tengo yo
На этот раз слово за мной,
La llave espada es el arma del corazon
Ключ-меч оружие сердца,
Miradas que se pierden
Взгляды, что теряются,
Buscando luz en un planeta
Ища свет на планете,
Que se envuelve en las manos de un malechor
Что в руках злодея.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.