Paroles et traduction Zarcort - Más de ti (Warrior)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más de ti (Warrior)
Больше тебя (Воин)
Bien,
bien,
bien
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Voy
contando
el
tiempo
desde
que
te
vi
Я
считаю
время
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Ha
pasado
tanto
que
ya
no
sé
qué
decir
Прошло
так
много,
что
я
уже
не
знаю,
что
сказать
Si
con
una
mirada
ya
te
bastará
Если
одного
взгляда
будет
достаточно
Sobran
las
palabras
que
ya
no
te
dicen
nada
Излишни
слова,
которые
тебе
больше
ничего
не
скажут
Y
es
que
yo
soy
tan
de
ti,
soy
tan
por
ti
И
это
потому,
что
я
так
твой,
я
так
для
тебя
Soy
tan
de
estar
esperándote
Я
так
для
того,
чтобы
ждать
тебя
Pensándote,
imagino
que
a
ti
no
te
ocurre
Думая
о
тебе,
я
представляю,
что
с
тобой
этого
не
происходит
Pero
el
tiempo
que
no
estoy
contigo
aburre
Но
время,
когда
я
не
с
тобой,
скучно
A
maybe
be
afraid
Может
быть,
боюсь
A
want,
so
follow
me
Хотеть,
так
что
следуй
за
мной
Through
a
to
walk
me
Пройти
сквозь
тебя
Authentic
will
and
faith
Подлинная
воля
и
вера
To
not,
nobody
faith
Нельзя,
никто
не
верит
Ah
not,
a
built
faiths
Ах,
нет,
построенные
веры
Tell
a
dead
in
lose
my
face
Скажи
мертвецу,
что
теряю
лицо
One
to
thield
Один,
чтобы
защитить
Always
cool,
all
way
Всегда
крутой,
весь
путь
A
maybe
be
afraid
Может
быть,
боюсь
Mírame
bien,
tú
que
lo
sabes
de
mí
Посмотри
на
меня
внимательно,
ты
же
знаешь
обо
мне
El
cielo
bajó
pa'
que
sepas
qué
di
Небеса
снизошли,
чтобы
ты
узнала,
что
я
говорю
Todo
lo
que
tuve
para
estar
contigo
Все,
что
у
меня
было,
чтобы
быть
с
тобой
Para
ser
tu
abrigo,
dama
del
bandido
Чтобы
быть
твоим
прикрытием,
дама
бандита
Ya
no
quiero
flores,
ni
que
te
enamores
Я
больше
не
хочу
цветов,
и
чтобы
ты
влюблялась
Yo
busco
la
cura,
alejarte
de
mis
dolores
Я
ищу
лекарство,
чтобы
избавиться
от
моих
болей
Tú
eres
lo
que
necesito,
yo
soy
tu
infinito
Ты
- то,
что
мне
нужно,
я
- твоя
бесконечность
Llenemos
el
futuro
de
colores
Наполним
будущее
цветами
Tú
sabes
decirme
lo
que
quiero
escuchar
Ты
умеешь
сказать
мне
то,
что
я
хочу
услышать
Ya
no
me
basta
si
quiero
recordar
Мне
уже
недостаточно,
если
я
хочу
вспомнить
Mírame
a
la
cara
ya
que
me
conoces
Посмотри
мне
в
лицо,
раз
ты
меня
знаешь
En
mi
cabeza
solo
suenan
voces
que
no
me
dejan
pensar
В
моей
голове
только
звучат
голоса,
которые
не
дают
мне
думать
A
maybe
be
afraid
Может
быть,
боюсь
A
want,
so
follow
me
Хотеть,
так
что
следуй
за
мной
Through
a
to
walk
me
Пройти
сквозь
тебя
Authentic
will
and
faith
Подлинная
воля
и
вера
To
not,
nobody
faith
Нельзя,
никто
не
верит
Ah
not,
a
built
faiths
Ах,
нет,
построенные
веры
Tell
a
dead
in
lose
my
face
Скажи
мертвецу,
что
теряю
лицо
One
to
thield
Один,
чтобы
защитить
Always
cool,
all
way
Всегда
крутой,
весь
путь
A
maybe
be
afraid
Может
быть,
боюсь
Te
prometo
que
si
te
vas,
voy
contigo
Обещаю,
что
если
ты
уйдешь,
я
пойду
с
тобой
Que
si
el
tiempo
pasa
yo
seré
tu
amigo
Что
если
время
пройдет,
я
буду
твоим
другом
Que
no
me
digan
cómo
vivo
Что
мне
никто
не
говорит,
как
я
живу
Mi
manera
es
estar
a
tu
lado
de
testigo
Мой
путь
- быть
рядом
с
тобой
свидетелем
Yo
soy
tan
de
ti,
tú
eres
tan
de
mí
Я
так
твой,
ты
так
моя
Somos
tan
de
estar
tumbados
aquí
Мы
так
для
того,
чтобы
лежать
здесь
Somos
tan
de
estar
tirados
aquí
Мы
так
для
того,
чтобы
валяться
здесь
Que
bendigo
el
día
que
te
conocí
Что
я
благословляю
тот
день,
когда
встретил
тебя
A
maybe
be
afraid
Может
быть,
боюсь
A
want,
so
follow
me
Хотеть,
так
что
следуй
за
мной
Through
a
to
walk
me
Пройти
сквозь
тебя
Authentic
will
and
faith
Подлинная
воля
и
вера
To
not,
nobody
faith
Нельзя,
никто
не
верит
Ah
not,
a
built
faiths
Ах,
нет,
построенные
веры
Tell
a
dead
in
lose
my
face
Скажи
мертвецу,
что
теряю
лицо
One
to
thield
Один,
чтобы
защитить
Always
cool,
all
way
Всегда
крутой,
весь
путь
A
maybe
be
afraid
Может
быть,
боюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Jonson, Karl Kylen, Eric Lundberg, Zarcort, Jerry Sillah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.