Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
el
héroe
de
esta
ilusión
Der
Held
dieser
Illusion
zu
sein
Cuidaré
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Ich
werde
auf
dich
aufpassen,
du
hast
bereits
mein
Herz
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
(okey)
Wenn
die
Entfernung
zwischen
uns
beiden
schmerzt
(okay)
(¿Quién
dijo
que
los
videojuegos
eran
violentos?)
(Wer
hat
gesagt,
dass
Videospiele
gewalttätig
sind?)
Creemos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
(¿que
eran
malos
para
la
sociedad?)
Erschaffen
wir
eine
Welt,
in
der
nur
du
und
ich
sind
(Waren
sie
schlecht
für
die
Gesellschaft?)
Zarcort,
Town
(¡Atomic
Beats!)
Zarcort,
Town
(¡Atomic
Beats!)
Solo
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Solo
necesito
una
mirada
Ich
brauche
nur
einen
Blick
Para
sentirme
libre
como
si
tuviese
alas
Um
mich
frei
zu
fühlen,
als
hätte
ich
Flügel
Cada
mañana,
imaginaba
un
beso
tuyo
en
mi
mejilla
Jeden
Morgen
stellte
ich
mir
einen
Kuss
von
dir
auf
meiner
Wange
vor
Pero
lloraba
porque
todo
era
mentira
Aber
ich
weinte,
weil
alles
nur
eine
Lüge
war
No
me
pidas
que
te
abandone
porque
no
lo
haré
Bitte
mich
nicht,
dich
zu
verlassen,
denn
das
werde
ich
nicht
tun
Mejor
pídeme
que
salve
el
mundo
porque
lo
conseguiré
Bitte
mich
lieber,
die
Welt
zu
retten,
denn
das
werde
ich
schaffen
Eres
mi
todo
y
yo
todo
lo
doy
por
mi
mujer
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
und
ich
gebe
alles
für
meine
Frau
Solo
miro
al
cielo
porque,
en
la
luna,
te
puedo
ver
(¡Atomic
Beats!)
Ich
schaue
nur
zum
Himmel,
denn
im
Mond
kann
ich
dich
sehen
(¡Atomic
Beats!)
Puede
que
me
separe,
pero
tú
eres
mi
destino
Es
mag
sein,
dass
ich
mich
entferne,
aber
du
bist
mein
Schicksal
Viviré
contigo,
no
hace
falta
ningún
adivino
Ich
werde
mit
dir
leben,
ich
brauche
keinen
Wahrsager
No
queda
miedo
para
un
corazón
lleno
de
amor
Es
gibt
keine
Angst
mehr
für
ein
Herz
voller
Liebe
Quiero
que
me
abraces,
te
lo
pido
por
favor
(¡Atomic
Beats!)
Ich
möchte,
dass
du
mich
umarmst,
ich
bitte
dich
darum
(¡Atomic
Beats!)
Déjame
ser
el
héroe
de
esta
ilusión
Lass
mich
der
Held
dieser
Illusion
sein
Cuidaré
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Ich
werde
auf
dich
aufpassen,
du
hast
bereits
mein
Herz
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
Wenn
die
Entfernung
zwischen
uns
beiden
schmerzt
Creemos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
Erschaffen
wir
eine
Welt,
in
der
nur
du
und
ich
sind
Solo
tú
y
yo
(¡Atomic!)
Nur
du
und
ich
(¡Atomic!)
Puedo
llegar
hasta
donde
quieras
por
un
beso
Ich
kann
bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
für
einen
Kuss
Cruzar
todo
un
infierno,
permanecer
ileso
Eine
ganze
Hölle
durchqueren,
unversehrt
bleiben
Vivir
una
aventura
solo
por
ti
Ein
Abenteuer
nur
für
dich
erleben
Sacar
la
fuerza
donde
no
la
tengo
para
llegar
hasta
aquí
Die
Kraft
dort
finden,
wo
ich
sie
nicht
habe,
um
bis
hierher
zu
gelangen
Sigo
pensando
que
me
esperas,
soñando
que
me
quieras
Ich
denke
immer
noch,
dass
du
auf
mich
wartest,
träume
davon,
dass
du
mich
liebst
Deseando
estar
contigo
de
alguna
manera
Ich
wünsche
mir,
auf
irgendeine
Weise
bei
dir
zu
sein
Eres
la
primera
que
me
dejó
sin
palabras
Du
bist
die
Erste,
die
mich
sprachlos
gemacht
hat
Que
me
enamora
locamente
cuando
habla
(¡Atomic
Beats!)
Die
mich
wahnsinnig
verliebt
macht,
wenn
sie
spricht
(¡Atomic
Beats!)
Y
es
que
ya
no
tengo
mucho
más
que
decir
Und
ich
habe
nicht
mehr
viel
zu
sagen
Que
solo
debo
estar
contigo
para
poder
ser
feliz
Dass
ich
nur
bei
dir
sein
muss,
um
glücklich
zu
sein
Que,
si
te
separas,
se
me
para
el
tiempo
Dass,
wenn
du
gehst,
die
Zeit
für
mich
stehen
bleibt
Que,
si
no
te
encuentro,
yo
te
busco
hasta
que
me
falte
el
aliento
(¡Atomic
Beats!)
Dass
ich
dich,
wenn
ich
dich
nicht
finde,
suche,
bis
mir
der
Atem
ausgeht
(¡Atomic
Beats!)
Déjame
ser
el
héroe
de
esta
ilusión
Lass
mich
der
Held
dieser
Illusion
sein
Cuidaré
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Ich
werde
auf
dich
aufpassen,
du
hast
bereits
mein
Herz
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
Wenn
die
Entfernung
zwischen
uns
beiden
schmerzt
Creemos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
Erschaffen
wir
eine
Welt,
in
der
nur
du
und
ich
sind
Solo
tú
y
yo
(¡Atomic!)
Nur
du
und
ich
(¡Atomic!)
Las
lágrimas
y
el
frío
se
han
quedado
conmigo
Die
Tränen
und
die
Kälte
sind
bei
mir
geblieben
Yo
lucharé
hasta
volverte
a
recorrer
Ich
werde
kämpfen,
bis
ich
dich
wieder
berühren
kann
Tus
dedos
con
los
míos,
miradas
y
suspiros
Deine
Finger
mit
meinen,
Blicke
und
Seufzer
Me
perderé
y
encontraré
cómo
volver
(¡Atomic
Beats!)
Ich
werde
mich
verirren
und
den
Weg
zurückfinden
(¡Atomic
Beats!)
Déjame
ser
él
Lass
mich
er
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlo Curic, Miguel Martos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.