Paroles et traduction Zarcort - Play Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
el
héroe
de
esta
ilusión
Будь
героем
этой
иллюзии
Cuidaré
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Я
позабочусь
о
тебе,
у
тебя
уже
есть
мое
сердце
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
(okey)
Если
расстояние
между
ними
болит
(хорошо)
(¿Quién
dijo
que
los
videojuegos
eran
violentos?)
(Кто
сказал,
что
видеоигры
жестоки?)
Creemos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
(¿que
eran
malos
para
la
sociedad?)
Давайте
создадим
мир,
в
котором
мы
с
вами
(они
были
плохи
для
общества?)
Zarcort,
Town
(¡Atomic
Beats!)
Заркорт,
город
(¡Atomic
Beats!)
Solo
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Solo
necesito
una
mirada
Мне
просто
нужен
один
взгляд
Para
sentirme
libre
como
si
tuviese
alas
Чувствовать
себя
свободным,
как
если
бы
у
меня
были
крылья
Cada
mañana,
imaginaba
un
beso
tuyo
en
mi
mejilla
Каждое
утро
я
представляла
твой
поцелуй
в
щеку
Pero
lloraba
porque
todo
era
mentira
Но
я
плакал,
потому
что
все
было
ложью
No
me
pidas
que
te
abandone
porque
no
lo
haré
Не
проси
меня
оставить
тебя,
потому
что
я
не
буду
Mejor
pídeme
que
salve
el
mundo
porque
lo
conseguiré
Лучше
попроси
меня
спасти
мир,
потому
что
я
это
получу.
Eres
mi
todo
y
yo
todo
lo
doy
por
mi
mujer
Ты
мое
все,
и
я
все
отдам
за
свою
жену
Solo
miro
al
cielo
porque,
en
la
luna,
te
puedo
ver
(¡Atomic
Beats!)
Я
смотрю
на
небо
только
потому,
что
вижу
тебя
на
луне
(Atomic
Beats!)
Puede
que
me
separe,
pero
tú
eres
mi
destino
Это
может
разлучить
меня,
но
ты
моя
судьба
Viviré
contigo,
no
hace
falta
ningún
adivino
Я
буду
жить
с
тобой,
гадалка
не
нужна
No
queda
miedo
para
un
corazón
lleno
de
amor
Для
сердца,
полного
любви,
не
осталось
страха
Quiero
que
me
abraces,
te
lo
pido
por
favor
(¡Atomic
Beats!)
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
умоляю
тебя
(Atomic
Beats!)
Déjame
ser
el
héroe
de
esta
ilusión
позволь
мне
быть
героем
этой
иллюзии
Cuidaré
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Я
позабочусь
о
тебе,
у
тебя
уже
есть
мое
сердце
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
Если
расстояние
болит
между
двумя
Creemos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
Давай
создадим
мир,
где
ты
и
я
Solo
tú
y
yo
(¡Atomic!)
Только
ты
и
я
(Атомный!)
Puedo
llegar
hasta
donde
quieras
por
un
beso
Я
могу
зайти
так
далеко,
как
ты
хочешь
поцеловать
Cruzar
todo
un
infierno,
permanecer
ileso
Пройди
весь
ад,
останься
невредимым
Vivir
una
aventura
solo
por
ti
Живи
приключением
только
для
себя
Sacar
la
fuerza
donde
no
la
tengo
para
llegar
hasta
aquí
Получите
силу
там,
где
у
меня
ее
нет,
чтобы
добраться
сюда
Sigo
pensando
que
me
esperas,
soñando
que
me
quieras
Я
продолжаю
думать,
что
ты
ждешь
меня,
мечтая,
что
любишь
меня
Deseando
estar
contigo
de
alguna
manera
желая
быть
с
тобой
как-то
Eres
la
primera
que
me
dejó
sin
palabras
Ты
первый,
кто
оставил
меня
безмолвным
Que
me
enamora
locamente
cuando
habla
(¡Atomic
Beats!)
Что
я
безумно
влюбляюсь,
когда
он
говорит
(Atomic
Beats!)
Y
es
que
ya
no
tengo
mucho
más
que
decir
И
мне
больше
нечего
сказать
Que
solo
debo
estar
contigo
para
poder
ser
feliz
Что
мне
нужно
быть
только
с
тобой,
чтобы
быть
счастливым
Que,
si
te
separas,
se
me
para
el
tiempo
Что,
если
вы
разделитесь,
время
остановится
Que,
si
no
te
encuentro,
yo
te
busco
hasta
que
me
falte
el
aliento
(¡Atomic
Beats!)
Что,
если
я
тебя
не
найду,
я
буду
искать
тебя,
пока
не
запыхался
(Atomic
Beats!)
Déjame
ser
el
héroe
de
esta
ilusión
позволь
мне
быть
героем
этой
иллюзии
Cuidaré
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Я
позабочусь
о
тебе,
у
тебя
уже
есть
мое
сердце
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
Если
расстояние
болит
между
двумя
Creemos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
Давай
создадим
мир,
где
ты
и
я
Solo
tú
y
yo
(¡Atomic!)
Только
ты
и
я
(Атомный!)
Las
lágrimas
y
el
frío
se
han
quedado
conmigo
Слезы
и
холод
остались
со
мной
Yo
lucharé
hasta
volverte
a
recorrer
Я
буду
бороться,
пока
снова
не
пройду
через
тебя
Tus
dedos
con
los
míos,
miradas
y
suspiros
Твои
пальцы
с
моими,
взгляды
и
вздохи
Me
perderé
y
encontraré
cómo
volver
(¡Atomic
Beats!)
Я
потеряюсь
и
найду
дорогу
назад
(Atomic
Beats!)
Déjame
ser
él
позволь
мне
быть
им
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlo Curic, Miguel Martos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.