Zarcort - Quema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zarcort - Quema




Quema
Burn
De la caída de un genio, llega el momento de ponerse serio
From the fall of a genius, the moment arrives to get serious
Yo que lo di por lo mío, mientras quedaba vacío, dolido
I who gave everything for what was mine, while remaining empty, pained
Mi corazón ebrio, ya se ha perdido el misterio
My intoxicated heart, the mystery is now lost
No era tan tonto como ella decía
I wasn't as foolish as they said
Cuando llevaba su ramo de flores
When I carried their bouquet of flowers
Camina llorando para el cementerio
Walking in tears towards the cemetery
Mírame bien, por todo lo que lloré
Look at me closely, for all that I cried
Mamá, no fue por usted
Mom, it wasn't for you
Perdóname, he sido malo
Forgive me, I've been bad
Un niño malo perdido que no supo ver
A lost bad child who couldn't see
Un niño malo perdido
A lost bad child
Quieren quedarse conmigo
They want to stay with me
Pero, he aprendido que ya no me atrapa Cupido
But I've learned that Cupid no longer traps me
Quiero olvidarme de ti
I want to forget about you
De todo lo que soñé, del futuro que no fue
About everything I dreamed of, the future that wasn't
Yo que he luchado por lo que no tuve
I who fought for what I didn't have
Yo que he luchado por lo que no tuve (Lo que no tuve)
I who fought for what I didn't have (What I didn't have)
¿Cómo coño te traté? (Ey), ¿cómo coño te traté? (Eh)
How the hell did I treat you? (Hey), how the hell did I treat you? (Eh)
Yo no lo sé, yo no lo
I don't know, I don't know
Por todo lo que lloré, por todo lo que lloré
For all that I cried, for all that I cried
Por todo lo que lloré, por todo lo que lloré
For all that I cried, for all that I cried
Ese veneno me quema la piel
This poison burns my skin
Ese veneno me quema la piel
This poison burns my skin
Ese veneno me quema la piel
This poison burns my skin
(Ese veneno me quema la piel)
(This poison burns my skin)
Cuánto me duele seguir (Ey)
How much it hurts to continue (Hey)
Cuando no puedo salir (Ey)
When I can't escape (Hey)
Cuando ya nadie da nada por ti
When nobody gives anything for you anymore
Quiere subir (Ey, ey)
Wants to rise (Hey, hey)
Quema, quema, quema (Ella)
Burn, burn, burn (They)
Quema, quema, quema (Toma)
Burn, burn, burn (Take)
Quema, quema, quema (Dinero)
Burn, burn, burn (Money)
Quema, quema, quema
Burn, burn, burn
Ella me dio, yo la probé
They gave me, I tried it
Esa diabla, me enamoré
That devil, I fell in love
Pobre de mí, no qué hacer
Poor me, I don't know what to do
Vivo perdido de esa mujer
I live lost because of that person
Ella me dio, yo la probé
They gave me, I tried it
De esa locura, me enamoré
Of that madness, I fell in love
Ella me dio, ella me dio
They gave me, they gave me
Yo no probé
I didn't try
Ya no me habla
They don't talk to me anymore
Y, a mí, ya no me quedan ni palabras
And I, I have no words left
Soy un perro afónico que no ladra
I'm a hoarse dog that doesn't bark
Y esa boquita que ya no me habla (Eh)
And that little mouth that no longer speaks to me (Eh)
Ya no me habla
They don't talk to me anymore
Y, a mí, ya no me quedan ni palabras
And I, I have no words left
Soy un perro afónico que no ladra
I'm a hoarse dog that doesn't bark
Y esa boquita que ya no me habla (Eh)
And that little mouth that no longer speaks to me (Eh)
Quiero olvidarme de ti
I want to forget about you
De todo lo que soñé, del futuro que no fue
About everything I dreamed of, the future that wasn't
Yo que he luchado por lo que no tuve
I who fought for what I didn't have
Yo que he luchado por lo que no tuve (Lo que no tuve)
I who fought for what I didn't have (What I didn't have)
¿Cómo coño te traté? (Ey), ¿cómo coño te traté? (Eh)
How the hell did I treat you? (Hey), how the hell did I treat you? (Eh)
Yo no lo sé, yo no lo
I don't know, I don't know
Por todo lo que lloré, por todo lo que lloré
For all that I cried, for all that I cried
Por todo lo que lloré, por todo lo que lloré
For all that I cried, for all that I cried
Ese veneno me quema la piel
This poison burns my skin
Ese veneno me quema la piel
This poison burns my skin
Ese veneno me quema la piel
This poison burns my skin
(Ese veneno me quema la piel)
(This poison burns my skin)
Cuánto me duele seguir (Ey)
How much it hurts to continue (Hey)
Cuando no puedo salir (Ey)
When I can't escape (Hey)
Cuando ya nadie da nada por ti
When nobody gives anything for you anymore
Quiere subir (Ey, ey)
Wants to rise (Hey, hey)
Quema, quema, quema (Ella)
Burn, burn, burn (They)
Quema, quema, quema (Toma)
Burn, burn, burn (Take)
Quema, quema, quema (Dinero)
Burn, burn, burn (Money)
Quema, quema, quema
Burn, burn, burn
Cuánto me duele seguir (Ey)
How much it hurts to continue (Hey)
Cuando no puedo salir (Ey)
When I can't escape (Hey)
Cuando ya nadie da nada por ti
When nobody gives anything for you anymore
Quiere subir (Ey, ey)
Wants to rise (Hey, hey)
Quema, quema, quema (Ella)
Burn, burn, burn (They)
Quema, quema, quema (Toma)
Burn, burn, burn (Take)
Quema, quema, quema (Dinero)
Burn, burn, burn (Money)
Quema, quema, quema
Burn, burn, burn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.