Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Six Siege
Rainbow Six Siege
Acércate,
no
tengo
nada
que
temer
y
tengo
sed
Komm
näher,
ich
habe
nichts
zu
fürchten
und
bin
durstig
Mi
fusil
me
quema
y
tú
tienes
todas
las
de
perder
Mein
Gewehr
brennt
und
du
hast
keine
Chance
No
queda
nada
que
yo
tema,
soy
tu
problema
Es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
fürchte,
ich
bin
dein
Problem
Mi
vida
amena
cuando
suenan
las
alarmas
al
anochecer
Mein
Leben
wird
angenehm,
wenn
die
Alarmglocken
in
der
Abenddämmerung
läuten
Van
a
yacer,
mis
lobos
preparados
están
en
ayunas
Sie
werden
daliegen,
meine
Wölfe
sind
bereit
und
hungrig
Llegó
la
cena,
mi
patrulla
aúlla
en
luna
llena
Das
Abendessen
ist
da,
meine
Patrouille
heult
bei
Vollmond
Fuera
de
ser,
dolor
de
estómago
justo
antes
de
ver
Abgesehen
davon,
Magenschmerzen,
kurz
bevor
ich
sehe
Al
enemigo
voy
a
proceder
a
detener
Wie
ich
den
Feind
aufhalten
werde
Veterano,
Los
años
me
dieron
la
calma
Veteran,
die
Jahre
gaben
mir
die
Ruhe
Todo
soldado
ya
debe
saber
que
la
mente
va
antes
que
las
armas
Jeder
Soldat
sollte
wissen,
dass
der
Verstand
vor
den
Waffen
kommt
Era
novato,
ya
soy
coronel
Ich
war
ein
Neuling,
jetzt
bin
ich
Oberst
Nadie
me
dice
lo
que
tengo
que
hacer
Niemand
sagt
mir,
was
ich
zu
tun
habe
Tengo
que
matar
a
todo
aquel
Ich
muss
jeden
töten
Que
tente
con
la
paz
del
estado
Der
den
Frieden
des
Staates
gefährdet
La
lluvia
de
fuego
que
la
tierra
quemará
Der
Feuerregen,
der
die
Erde
verbrennen
wird
Somos
el
muro
de
acero,
leyenda
sin
acabar
Wir
sind
die
stählerne
Mauer,
eine
Legende
ohne
Ende
¡Rainbow!
Luchando
por
conseguir
libertad
¡Rainbow!
Kämpfen
für
die
Freiheit
Por
conseguir
libertad
Für
die
Freiheit
La
lluvia
de
fuego
que
la
tierra
quemará
Der
Feuerregen,
der
die
Erde
verbrennen
wird
Somos
el
muro
de
acero,
leyenda
sin
acabar
Wir
sind
die
stählerne
Mauer,
eine
Legende
ohne
Ende
¡Rainbow!
Luchando
por
conseguir
libertad
¡Rainbow!
Kämpfen
für
die
Freiheit
Por
conseguir
libertad
Für
die
Freiheit
Sólo
escucho
la
respiración
de
mis
hermanos
Ich
höre
nur
den
Atem
meiner
Brüder
Nos
comunicamos
con
los
gestos
de
las
manos
Wir
verständigen
uns
mit
Handzeichen
Estamos
bajo
cero
y
la
tensión
se
palpa
Wir
sind
unter
Null
und
die
Spannung
ist
greifbar
Falta
de
poner
en
práctica
todo
lo
que
entrenamos
Es
fehlt
nur
noch,
alles,
was
wir
trainiert
haben,
in
die
Praxis
umzusetzen
Tiramos
la
puerta,
grito
de
guerra
solo
con
eso
podemos
Wir
treten
die
Tür
ein,
ein
Kriegsschrei,
nur
damit
können
wir
Suena
tan
cerca,
todo
se
aferra,
pero
nunca
moriremos
Es
klingt
so
nah,
alles
klammert
sich
fest,
aber
wir
werden
niemals
sterben
Giro
de
tuerca,
boca
se
cierra
cuando
al
jefe
callemos
Eine
Wendung,
der
Mund
wird
geschlossen,
wenn
wir
den
Boss
zum
Schweigen
bringen
Banda
de
tercas
traga
la
tierra
todos
saben
lo
que
hacemos
Eine
Bande
von
Sturköpfen
schluckt
die
Erde,
jeder
weiß,
was
wir
tun
Somos,
un
muro
inmovible,
una
unidad
indivisible
Wir
sind
eine
unbewegliche
Mauer,
eine
unteilbare
Einheit
La
humildad
visible,
la
uniformidad
temible
Die
sichtbare
Demut,
die
furchterregende
Einheitlichkeit
En
este
crimen
que
escribe
la
daga
de
la
maldad
In
diesem
Verbrechen,
das
der
Dolch
des
Bösen
schreibt
Ya
nadie
oprime
el
derecho
de
las
personas
a
la
libertad
Niemand
unterdrückt
mehr
das
Recht
der
Menschen
auf
Freiheit
La
lluvia
de
fuego
que
la
tierra
quemará
Der
Feuerregen,
der
die
Erde
verbrennen
wird
Somos
el
muro
de
acero,
leyenda
sin
acabar
Wir
sind
die
stählerne
Mauer,
eine
Legende
ohne
Ende
¡Rainbow!
Luchando
por
conseguir
libertad
¡Rainbow!
Kämpfen
für
die
Freiheit
Por
conseguir
libertad
Für
die
Freiheit
La
lluvia
de
fuego
que
la
tierra
quemará
Der
Feuerregen,
der
die
Erde
verbrennen
wird
Somos
el
muro
de
acero,
leyenda
sin
acabar
Wir
sind
die
stählerne
Mauer,
eine
Legende
ohne
Ende
¡Rainbow!
Luchando
por
conseguir
libertad
¡Rainbow!
Kämpfen
für
die
Freiheit
Por
conseguir
libertad
Für
die
Freiheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.