Zarcort - De Tú a Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zarcort - De Tú a Tú




De Tú a Tú
From You to You
(Qué pasa familia, como estáis, hace mucho tiempo que
(What's up family, how are you, it's been a long time since
No me siento delante de un micro, delante de vosotros
I don't feel in front of a microphone, in front of you
De a tú, yo soy Zarcort y esta es mi música)
You to you, I'm Zarcort and this is my music)
Oye me
Hey you
que me miras
You who look at me
Yo estoy aquí buscando la vida
I'm here looking for life
¡no!
no!
Quiero gustarte
I want you to like it
no te agrado ya sabes
If you don't like me you know
Ahí está la salida
There's the exit
Yo he llegado aquí
I came here
Solo por ti
Just for you
Porque te gusta mi music
Because you like my music
Así que perdona te debo mi fama
So excuse me I owe you my fame
Nunca mi persona
Never my person
Quiero que me digas cómo llevarías que millones de personas te miren al día
I want you to tell me how you would feel if millions of people looked at you every day
que a ti te gustaría pero no coger el sueño por las noches no es ninguna tontería
I know you would like it but not getting any sleep at night is no joke
Frágil de mente, de corazón tierno, delante del folio no miento
Fragile of mind, of tender heart, in front of the paper I don't lie
Idiotas me buscan la boca y no saben que yo no mal gasto mi aliento
Idiots look for my mouth and don't know that I don't waste my breath
El precio que he pagado para llegar aquí
The price I paid to get here
Son las horas que no puedo dormir
They are the hours that I can't sleep
Son las horas y horas y horas, noches en vela
They are the hours and hours and hours, nights awake
Buscando alguna manera
Looking for some way
Para poder dormir, dormir
To be able to sleep, sleep
Para poder dormir, dormir
To be able to sleep, sleep
Para poder dormir, dormir
To be able to sleep, sleep
Para poder dormir, dormir
To be able to sleep, sleep
Yo no he decidido
I did not decide
Que la gente me juzgara por cada fallo que he cometido
That people would judge me for every mistake I made
Yo no voy a hablarte de mujeres en canciones
I'm not going to talk to you about women in songs
Ni de noches de locura pasadas con mis amigos
Or about crazy nights with my friends
Yo hablo
I speak
Desde el corazón
From the heart
Esto lo hago por devoción
I do this out of devotion
Yo no quise acabar así
I didn't want to end up like this
Pero me fallo la intuición
But my intuition failed me
Tengo que
I have to
Agradecerte
Thank you
Todo el apoyo que das cuando escuchas mis temas
All the support you give when you listen to my songs
no te gusta mi forma de hacerlo no a que cojones esperas
If you don't like the way I do it I don't know what the hell you're waiting for
La puerta está libre, no están preparados para este calibre
The door is open, they are not ready for this caliber
Yo solo les toco la fibra sensible
I just touch their sensitive chord
Cuando sus razones no son entendibles
When their reasons are not understandable
El precio que he pagado para llegar aquí
The price I paid to get here
Son las horas que no puedo dormir
They are the hours that I can't sleep
Son las horas y horas y horas, noches en vela
They are the hours and hours and hours, nights awake
Buscando alguna manera
Looking for some way
Para poder dormir, dormir
To be able to sleep, sleep
Para poder dormir, dormir
To be able to sleep, sleep
Para poder dormir, dormir
To be able to sleep, sleep
Para poder dormir, dormir
To be able to sleep, sleep





Writer(s): Miguel ángel Martos Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.