Zarcort - Gta V - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zarcort - Gta V




Gta V
Gta V
Me llamo Michael, me ganaba la vida robando bancos
I'm Michael, I used to make my living robbing banks
El atracador más grande de todo Los Santos
The biggest thief in all of Los Santos
Conseguí tanto dinero que me dije basta
I got so much money that I said enough
Pero tengo una puta mujer que lo malgasta
But I have a fucking wife who wastes it
No la soporto, encima no comprende ni a su hija
I can't stand her, plus she doesn't even understand her daughter
Me dijo: "¡vete de mi casa, sucia lagartija!"
She said to me: "Get out of my house, you dirty lizard!"
Se agota mi paciencia tanto como mi dinero
My patience is running out as much as my money
Tengo que volver al banco y necesito un compañero
I have to go back to the bank and I need a partner
Trevor, más de la mitad de la ciudad me tiene miedo
Trevor, more than half the city is afraid of me
No me pagas la coca, pues te meto fuego
Don't pay me for the coke, I'll set you on fire
Nadie me pisa, solo yo me llevo el mérito
Nobody steps on me, only I take the credit
Dicen que estoy loco desde que deje el ejército
They say I'm crazy since I left the army
No soy un perdedor, lo que quiero lo gano
I'm not a loser, what I want I get
Toda la maldita droga pasa por mis manos
All the fucking drugs go through my hands
Vivo en el desierto, mi casa es un camión
I live in the desert, my home is a truck
Me importa una mierda lo que no sea yo
I don't give a shit about anything but myself
Franklin, soy estafador, necesito dinero
Franklin, I'm a hustler, I need money
Puedo hacer que un vagabundo compre un coche nuevo
I can make a hobo buy a new car
Vivo en un barrio muy pobre, paso de la droga
I live in a very poor neighborhood, I don't do drugs
Yo quiero dinero rápido y que no me joda
I want fast money and not to be fucked with
Apartado de las bandas callejeras donde me crié
Away from the street gangs where I grew up
Vivo tranquilo con mi perro y coche que robé
I live peacefully with my dog and the car I stole
He topado con el tipo equivocado
I've come across the wrong guy
Un viejo atracador y un viejo que me tiene acojonado
An old robber and an old man who scares me





Writer(s): Miguel ángel Martos Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.