Paroles et traduction Zarcort - Play Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
ser
el
héroe
de
esta
ilusión
Позволь
мне
стать
героем
этой
иллюзии
Cuidare
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Я
позабочусь
о
тебе,
ведь
мое
сердце
уже
принадлежит
тебе
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
Если
расстояние
болит
между
нами
(Ok,
quien
dijo
que
los
videojuegos
eran
(Окей,
кто
сказал,
что
видеоигры
Violentos?
que
eran
malos
para
la
sociedad)
Насильственны?
Что
они
вредят
обществу?)
Creémos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
(Zarcort
& Town)
Мы
создадим
мир,
где
будем
только
ты
и
я
(Zarcort
& Town)
Solo
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Solo
necesito
una
mirada
para
sentirme
libre
como
si
tuviese
alas
Мне
нужен
лишь
один
твой
взгляд,
чтобы
почувствовать
себя
свободным,
будто
у
меня
выросли
крылья
Cada
mañana
imaginaba
un
beso
tuyo
en
mi
mejilla
Каждое
утро
я
представлял
твой
поцелуй
на
моей
щеке
Pero
lloraba
por
que
todo
era
mentira
Но
плакал,
потому
что
все
это
было
ложью
No
me
pidas
que
te
abandone
por
que
no
lo
haré
Не
проси
меня
покинуть
тебя,
потому
что
я
не
сделаю
этого
Mejor
pídeme
que
salve
el
mundo
por
que
lo
conseguiré
Лучше
попроси
меня
спасти
мир,
потому
что
я
сделаю
это
Eres
mi
todo
y
yo
todo
lo
doy
por
mi
mujer
Ты
все
для
меня,
и
я
отдам
все
ради
своей
женщины
Solo
miro
al
cielo
por
que
en
la
luna
te
puedo
ver
Я
смотрю
только
на
небо,
потому
что
там,
в
луне,
я
могу
видеть
тебя
Puede
que
me
separe
pero
tú
eres
mi
destino
Может
быть,
я
уйду,
но
ты
— мое
предназначение
Viviré
contigo
y
no
hace
falta
ningún
adivino
Я
буду
жить
с
тобой,
и
мне
не
нужен
никакой
пророк
No
queda
miedo
para
un
corazón
lleno
de
amor
Не
осталось
страха
для
сердца,
полного
любви
Quiero
que
me
abraces
te
lo
pido
por
favor
Я
хочу,
чтобы
ты
обняла
меня,
я
прошу
об
этом
Déjame
ser
el
héroe
de
esta
ilusión
Позволь
мне
стать
героем
этой
иллюзии
Cuidare
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Я
позабочусь
о
тебе,
ведь
мое
сердце
уже
принадлежит
тебе
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
Если
расстояние
болит
между
нами
Creémos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
Мы
создадим
мир,
где
будем
только
ты
и
я
Solo
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Puedo
llegar
hasta
donde
quieras
por
un
beso
Я
могу
пройти
весь
путь
до
тебя
ради
поцелуя
Cruzar
todo
un
infierno,
permanecer
ileso
Пройти
через
весь
ад,
остаться
невредимым
Vivir
una
aventura
solo
por
ti
Пережить
приключение
только
ради
тебя
Sacar
la
fuerza
donde
no
la
tengo
para
llegar
hasta
aquí
Найти
силы
там,
где
их
нет,
чтобы
добраться
до
тебя
Sigo
pensando
que
me
esperas
Я
все
еще
думаю,
что
ты
ждешь
меня
Soñando
que
me
quieras
Мечтаю,
что
ты
меня
любишь
Deseando
estar
contigo
de
alguna
manera
Хочу
быть
с
тобой
хоть
как-нибудь
Eres
la
primera
que
me
dejó
sin
palabras
Ты
первая,
кто
оставила
меня
без
слов
Que
me
enamora
locamente
cuando
habla
Кто
сводит
меня
с
ума
своей
речью
Y
es
que
ya
no
tengo
mucho
más
que
decir
И
мне
больше
нечего
сказать
Que
solo
debo
estar
contigo
para
poder
ser
feliz
Кроме
того,
что
я
должен
быть
с
тобой,
чтобы
быть
счастливым
Que
si
te
separas
se
me
para
el
tiempo
Что
если
ты
уйдешь,
время
для
меня
остановится
Que
si
no
te
encuentro
yo
te
busco
hasta
que
me
falte
el
aliento
Что
если
я
тебя
не
найду,
я
буду
искать
тебя,
пока
не
потеряю
дыхание
Déjame
ser
el
héroe
de
esta
ilusión
Позволь
мне
стать
героем
этой
иллюзии
Cuidare
de
ti,
ya
tienes
mi
corazón
Я
позабочусь
о
тебе,
ведь
мое
сердце
уже
принадлежит
тебе
Si
la
distancia
duele
entre
los
dos
Если
расстояние
болит
между
нами
Creémos
un
mundo
donde
estemos
tú
y
yo
Мы
создадим
мир,
где
будем
только
ты
и
я
Solo
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Las
lagrimas
y
el
frío
Слезы
и
холод
Se
han
quedado
conmigo
Остались
со
мной
Yo
lucharé
hasta
volverte
a
recorrer
Я
буду
бороться,
пока
снова
тебя
не
пройду
Tus
dedos
con
los
míos
Твои
пальцы
с
моими
Miradas
y
suspiros
Взгляды
и
вздохи
Me
perderé
y
encontraré
como
volver
Я
заблужусь
и
найду
способ
вернуться
Déjame
ser
él
Позволь
мне
им
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Martos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.