Zarcort - Roast Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarcort - Roast Yourself




Roast Yourself
Поджарь себя
Dices que eres completamente sincero
Ты говоришь, что ты абсолютно честен
Pero a tu público no se le engaña, jodido embustero
Но твоя публика не обманывается, чертов лжец
Aunque no se si se le puede llamar ni público
Хотя я не знаю, можно ли ее вообще называть публикой
A esa horda de niños ratas con problemas lúdicos
Эту орду крыс, у которых проблемы с головой
Ya sabemos que te gusta el dinero
Мы уже знаем, что тебе нравятся деньги
Ya que te quedaste con la pasta de un patreon entero
Так как ты оставил себе деньги с патреона
Vacilas de que fuiste el primero
Ты хвастаешься, что ты был первым
Y se te olvida que primero tienes que ser persona y después rapero
И забываешь, что сначала ты должен быть человеком, а потом - рэпером
Hacemos que ganes visitas para que te compres tu casa y tu coche
Мы заставляем тебя набирать просмотры, чтобы ты купил себе дом и машину
No se como coño duermes por las noches
Не знаю, как ты вообще спишь по ночам
Si mientes a toda la gente que te quiere voy a
Если ты лжешь всем, кто тебя любит, я собираюсь
Hacer que sientas lo que siento cuando tu me hieres
Заставить тебя почувствовать то, что я чувствую, когда ты меня ранишь
Tienes dinero pero quieres más
У тебя есть деньги, но ты хочешь больше
Tienes la vida ya soluciona'
У тебя уже жизнь устроена
Sale ese juego y al día siguiente, ya le tienes preparado su rap
Выходит эта игра, и на следующий день у тебя уже готов к ней рэп
Dices que no es por fama
Ты говоришь, что это не из-за славы
Que es para pagar las facturas de mama
Что это для оплаты счетов мамы
Pero si tu ganas al mes lo que mi padre gana currando tol año mi pana
Но ты зарабатываешь в месяц столько, сколько мой отец зарабатывает за весь год, мой друг
¿Qué cojones dices?
Что ты вообще говоришь?
No me la cuelas no me tranquilizes (lizes)
Ты мне не втираешь лапшу на уши, не успокаивай меня
Manda narices que de los pocos que viven del rap tu seas uno chaval
Смешно, что из немногих, кто живет за счет рэпа, ты один такой, парень
Mírate men del panorama tu pírate bien
Посмотри на мужика из панорамы, ты убирайся отсюда по-хорошему
Todos los niños te dicen amén
Все дети говорят тебе "аминь"
Eres el dios de menores, pero tu no lo quieres ver
Ты бог малолеток, но ты не хочешь этого видеть
Estas acabado no tienes ideas
Ты законченный, у тебя нет идей
No queda nadie que te vea
Нет никого, кто бы еще смотрел на тебя
Solo balbuceas, tus seguidores son tontos o chicas muy feas
Ты только бормочешь, твои последователи либо идиоты, либо очень уродливые девушки
Mira menea ese culito que Warner te ve
Смотри, тряси своей задницей, пока тебя не увидит Warner
Tiene delito que seas MC
Тебе привет передавали за то, что ты - MC
Te nominaron al chico mas guapo por fama, pero te lo crees
Тебя номинировали на звание самого красивого парня из-за известности, но ты же веришь в это
Todo lo haces por la pasta
Ты все делаешь ради денег
Todo el mundo dice basta
Все говорят "хватит"
Si lo pillas te lo gastas
Если выпадет случай, то ты их потратишь
Todo lo haces por dinero
Ты все делаешь ради денег
Todo lo haces por dinero (nero, nero)
Ты все делаешь ради денег (денег, денег)
Todo lo haces por dinero
Ты все делаешь ради денег
No te quiere ni tu fan (oh)
Даже твой фанат тебя не любит (ой)
Todo lo haces por dinero
Ты все делаешь ради денег
Todo lo haces por dinero (nero, nero)
Ты все делаешь ради денег (денег, денег)
Todo lo haces por dinero
Ты все делаешь ради денег
No te quiere ni tu fan (oh)
Даже твой фанат тебя не любит (ой)
Todo lo haces por dinero
Ты все делаешь ради денег
Todo lo haces por dinero (nero, nero)
Ты все делаешь ради денег (денег, денег)
Todo lo haces por dinero
Ты все делаешь ради денег
No te quiere ni tu fan (oh)
Даже твой фанат тебя не любит (ой)
Todo lo haces por dinero
Ты все делаешь ради денег
Todo lo haces por dinero (nero, nero)
Ты все делаешь ради денег (денег, денег)
Todo lo haces por dinero
Ты все делаешь ради денег
No te quiere ni tu fan
Даже твой фанат тебя не любит





Writer(s): miguel ángel martos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.