Paroles et traduction Zarcort - Sons of the Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons of the Dance
Sons of the Dance
Un
paso
adelante
quiero
otro
paso
hacia
atrás
One
step
forward,
I
want
another
step
back
Hijos
de
la
calle
llegaran
para
bailar
Sons
of
the
street
will
come
to
dance
Date
media
vuelta
si
vienes
solo
a
mirar
Turn
around
if
you
only
came
to
watch
Aquí
solo
llegan
los
titanes
del
dance
Only
the
titans
of
dance
arrive
here
No
hace
falta
práctica
No
practice
needed
Tienes
que
nacer
con
el
don
de
jazz
You
have
to
be
born
with
the
gift
of
jazz
Suela
rota
de
pisar,
tienes
el
poder
para
despegar
Broken
sole
from
stepping,
you
have
the
power
to
take
off
Patada
al
vuelo,
son
movimientos
de
fuego
Kick
in
the
air,
these
are
fiery
movements
Puedes
entrar
en
el
juego,
solo
si
sacas
tu
ego
You
can
enter
the
game,
only
if
you
get
your
ego
out
Pe...
pe...
pero
deja
afuera
tu
sucio
dinero
Bu...
bu...
but
leave
your
dirty
money
outside
Llego
todo
en
la
sangre
porque
bailar
es
lo
primero
I
came
all
in
my
blood
because
dancing
comes
first
¡Ven!
Mueve
el
esqueleto
Come
on!
Move
your
bones
Nada
que
nos
pare
no
queda
ningún
secreto
Nothing
to
stop
us,
no
more
secrets
left
¿Qué
vamos
a
hacer?
No
quedarse
quieto
What
are
we
going
to
do?
Not
stand
still
Ha
llegado
la
hora
de
cambiar
la
vergüenza
por
el
respeto
The
time
has
come
to
change
shame
for
respect
Dance
de
la
clase
a
la
calle
Dance
from
the
classroom
to
the
streets
Dance
no
hace
falta
que
ensayes
Dance,
no
need
to
rehearse
Dance,
solo
pierde
el
que
falle
Dance,
only
the
one
who
fails
loses
Noches
y
días
en
el...!¡
Nights
and
days
in
the
y'all!
Rutina
de
calle
en
cada
gota
de
sudor
Street
routine
in
every
drop
of
sweat
Son
las
horas
y
horas
para
ganar
al
mejor
These
are
the
hours
and
hours
to
win
the
best
Solo
mejora
y
mejora
cambiando
de
posición
It
only
gets
better
and
better,
changing
position
No
es
una
moda
es
una
marca
por
cada
moratón
It's
not
a
fad,
it's
a
mark
for
every
bruise
Dolor
y
sangre
para
mejorar
con
cada
nuevo
truco
Pain
and
blood
to
improve
with
every
new
trick
Para
hacer
lo
que
no
supo,
para
ganarse
su
cupo
To
do
what
he
didn't
know,
to
earn
his
place
Escupo
a
todo
aquel
que
no
se
esfuerza
en
mejorar
I
spit
on
anyone
who
doesn't
try
to
improve
En
el
escenario
o
en
la
calle
tienes
que
luchar
On
stage
or
in
the
street
you
have
to
fight
Dance
de
la
clase
a
la
calle
Dance
from
the
classroom
to
the
streets
Dance
no
hace
falta
que
ensayes
Dance,
no
need
to
rehearse
Dance,
solo
pierde
el
que
falle
Dance,
only
the
one
who
fails
loses
Noches
y
días
en
el
Nights
and
days
in
the
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel ángel martos bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.