Zarcort - Sons of the Dance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zarcort - Sons of the Dance




Sons of the Dance
Sons of the Dance
Un paso adelante quiero otro paso hacia atrás
One step forward, I want another step back
Hijos de la calle llegaran para bailar
Sons of the street will come to dance
Date media vuelta si vienes solo a mirar
Turn around if you only came to watch
Aquí solo llegan los titanes del dance
Only the titans of dance arrive here
No hace falta práctica
No practice needed
Tienes que nacer con el don de jazz
You have to be born with the gift of jazz
Suela rota de pisar, tienes el poder para despegar
Broken sole from stepping, you have the power to take off
Patada al vuelo, son movimientos de fuego
Kick in the air, these are fiery movements
Puedes entrar en el juego, solo si sacas tu ego
You can enter the game, only if you get your ego out
Pe... pe... pero deja afuera tu sucio dinero
Bu... bu... but leave your dirty money outside
Llego todo en la sangre porque bailar es lo primero
I came all in my blood because dancing comes first
¡Ven! Mueve el esqueleto
Come on! Move your bones
Nada que nos pare no queda ningún secreto
Nothing to stop us, no more secrets left
¿Qué vamos a hacer? No quedarse quieto
What are we going to do? Not stand still
Ha llegado la hora de cambiar la vergüenza por el respeto
The time has come to change shame for respect
Dance de la clase a la calle
Dance from the classroom to the streets
Dance no hace falta que ensayes
Dance, no need to rehearse
Dance, solo pierde el que falle
Dance, only the one who fails loses
Noches y días en el...!¡
Nights and days in the y'all!
Rutina de calle en cada gota de sudor
Street routine in every drop of sweat
Son las horas y horas para ganar al mejor
These are the hours and hours to win the best
Solo mejora y mejora cambiando de posición
It only gets better and better, changing position
No es una moda es una marca por cada moratón
It's not a fad, it's a mark for every bruise
Dolor y sangre para mejorar con cada nuevo truco
Pain and blood to improve with every new trick
Para hacer lo que no supo, para ganarse su cupo
To do what he didn't know, to earn his place
Escupo a todo aquel que no se esfuerza en mejorar
I spit on anyone who doesn't try to improve
En el escenario o en la calle tienes que luchar
On stage or in the street you have to fight
Dance de la clase a la calle
Dance from the classroom to the streets
Dance no hace falta que ensayes
Dance, no need to rehearse
Dance, solo pierde el que falle
Dance, only the one who fails loses
Noches y días en el
Nights and days in the





Writer(s): miguel ángel martos bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.