Paroles et traduction Zarcort - Titan Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro
bien
prrona
B)
Intro
хорошо
prrona
B)
No
mames
ta
callendo
algo:'v
ya
valimos:'v
x2
Не
mame
ta
callendo
что-то:
'v
мы
уже
стоим:'
v
x2
Coge
tu
arma
porque
esto
vá
a
comenzar
Возьми
пистолет,
потому
что
это
начнется.
No
eres
el
unico
porque
está
lleno
de
gente
que
solo
pretende
ganar
Ты
не
единственный,
потому
что
он
полон
людей,
которые
просто
притворяются
победителями.
Cada
bala
disparada
es
una
oportunidad
Каждая
выпущенная
пуля-это
шанс.
Para
matar
al
rival
Чтобы
убить
соперника
No
te
preocupes
porque
a
tu
lado
siempre
te
acompaña
tu
titán
Не
беспокойтесь,
потому
что
рядом
с
вами
всегда
сопровождает
ваш
Титан
Deja
de
pensar
y
dispará
todo
lo
que
tienes
delante
Перестаньте
думать
и
стрелять
во
все,
что
у
вас
есть
перед
вами
Pero
100pre
mantente
distante
cuando
toque
la
tierra
el
gigante
Но
100pre
оставайтесь
в
стороне,
когда
гигант
коснется
земли
Deja
de
correr
y
piensa
en
to-to-todo
lo
que
vas
a
decir
Перестань
бегать
и
подумай
о
том,
что
ты
собираешься
сказать.
Solo
se
tratará
de
vivir
porque
todos
irán
a
por
tí
Это
будет
просто
жить,
потому
что
все
пойдут
за
тобой.
Cuchillos,
granadas,
titanes,
misiles
que
estoy
a
punto
de
lanzar
Ножи,
гранаты,
титаны,
ракеты,
которые
я
собираюсь
запустить.
No
importa
que
corras
cuando
te
pisen
Неважно,
что
ты
бежишь,
когда
на
тебя
наступают.
20
toneladas
de
metal
20
тонн
металла
De
nada
sirve
tu
arma,
ni
tu
cuerpo
de
humano
Ни
твое
оружие,
ни
твое
человеческое
тело
не
помогут.
Quiero
batalla
con
mis
hermanos
Я
хочу
сражаться
со
своими
братьями.
Un
mano
a
mano
(codo
con
codo)
Рука
об
руку
(локоть
с
локтем)
Tù
y
tu
patrulla
muriendo
en
el
lodo
Ты
и
твой
патруль
умирают
в
грязи.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Comienza
la
batalla
y
vamos
a
morir
Начинается
битва,
и
мы
умрем.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
No
queda
nadie
con
vida
por
aquí
Здесь
никого
не
осталось
в
живых.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Kilos
y
kilos
de
metal
y
fùsil
Килограммы
и
килограммы
металла
и
ископаемого
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Titanfall...
Титанфолл...
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Comienza
la
batalla
y
vamos
a
morir
Начинается
битва,
и
мы
умрем.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
No
queda
nadie
con
vida
por
aquí
Здесь
никого
не
осталось
в
живых.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Kilos
y
kilos
de
metal
y
fùsil
Килограммы
и
килограммы
металла
и
ископаемого
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Titanfall...
Титанфолл...
Cada
soldado
tiene
su
titán
У
каждого
солдата
есть
свой
титан
No
tendrá
que
tratar
con
uno
de
verdad
Вам
не
придется
иметь
дело
с
настоящим
Cada
soldado
que
entrenas
es
todo
un
asesino
Каждый
солдат,
которого
вы
тренируете,
- настоящий
убийца
Cuando
comienza
la
arena
Когда
начинается
песок
Tienen
que
estar
preparados
para
la
guerra
porque
si
no
morirán
Они
должны
быть
готовы
к
войне,
потому
что
иначе
они
умрут.
Una
mirada
que
solo
envenena
cuando
la
victoria
merece
la
pena
Взгляд,
который
отравляет
только
тогда,
когда
победа
того
стоит
Salto
de
vértigo,
fuego,
acrobasias
Головокружительный
прыжок,
огонь,
акробатика
Un
disparo
en
tu
nuca
que
no
te
hará
gracia
Выстрел
в
затылок,
который
не
смешит
тебя.
Pura
adrenalina
en
cada
movimiento
Чистый
адреналин
в
каждом
движении
Te
falta
el
aliento?
У
тебя
перехватывает
дыхание?
Se
te
echan
encima
Они
бросаются
на
тебя.
Será
mejor
que
tengas
una
táctica
Тебе
лучше
иметь
тактику.
Que
todo
lo
aprendido
lo
pongas
en
práctica
Пусть
все,
что
вы
узнали,
будет
реализовано
на
практике
Corre
y
coge
los
controles
que
vamos
a
empezar
Бегите
и
хватайте
элементы
управления,
которые
мы
начнем
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Comienza
la
batalla
y
vamos
a
morir
Начинается
битва,
и
мы
умрем.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
No
queda
nadie
con
vida
por
aquí
Здесь
никого
не
осталось
в
живых.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Kilos
y
kilos
de
metal
y
fùsil
Килограммы
и
килограммы
металла
и
ископаемого
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Titanfall...
Титанфолл...
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Comienza
la
batalla
y
vamos
a
morir
Начинается
битва,
и
мы
умрем.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
No
queda
nadie
con
vida
por
aquí
Здесь
никого
не
осталось
в
живых.
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Kilos
y
kilos
de
metal
y
fùsil
Килограммы
и
килограммы
металла
и
ископаемого
TITANFALL
(titanfall)
TITANFALL
(titanfall))
Titanfall...
Титанфолл...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel ángel martos bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.