Zarcort - Titan Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarcort - Titan Fall




Intro bien prrona B)
Intro хорошо prrona B)
No mames ta callendo algo:'v ya valimos:'v x2
Не mame ta callendo что-то: 'v мы уже стоим:' v x2
TITANFALL
TITANFALL
Coge tu arma porque esto a comenzar
Возьми пистолет, потому что это начнется.
No eres el unico porque está lleno de gente que solo pretende ganar
Ты не единственный, потому что он полон людей, которые просто притворяются победителями.
Cada bala disparada es una oportunidad
Каждая выпущенная пуля-это шанс.
Para matar al rival
Чтобы убить соперника
No te preocupes porque a tu lado siempre te acompaña tu titán
Не беспокойтесь, потому что рядом с вами всегда сопровождает ваш Титан
Deja de pensar y dispará todo lo que tienes delante
Перестаньте думать и стрелять во все, что у вас есть перед вами
Pero 100pre mantente distante cuando toque la tierra el gigante
Но 100pre оставайтесь в стороне, когда гигант коснется земли
Deja de correr y piensa en to-to-todo lo que vas a decir
Перестань бегать и подумай о том, что ты собираешься сказать.
Solo se tratará de vivir porque todos irán a por
Это будет просто жить, потому что все пойдут за тобой.
Cuchillos, granadas, titanes, misiles que estoy a punto de lanzar
Ножи, гранаты, титаны, ракеты, которые я собираюсь запустить.
No importa que corras cuando te pisen
Неважно, что ты бежишь, когда на тебя наступают.
20 toneladas de metal
20 тонн металла
De nada sirve tu arma, ni tu cuerpo de humano
Ни твое оружие, ни твое человеческое тело не помогут.
Quiero batalla con mis hermanos
Я хочу сражаться со своими братьями.
Un mano a mano (codo con codo)
Рука об руку (локоть с локтем)
y tu patrulla muriendo en el lodo
Ты и твой патруль умирают в грязи.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Comienza la batalla y vamos a morir
Начинается битва, и мы умрем.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
No queda nadie con vida por aquí
Здесь никого не осталось в живых.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Kilos y kilos de metal y fùsil
Килограммы и килограммы металла и ископаемого
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Titanfall...
Титанфолл...
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Comienza la batalla y vamos a morir
Начинается битва, и мы умрем.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
No queda nadie con vida por aquí
Здесь никого не осталось в живых.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Kilos y kilos de metal y fùsil
Килограммы и килограммы металла и ископаемого
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Titanfall...
Титанфолл...
Cada soldado tiene su titán
У каждого солдата есть свой титан
No tendrá que tratar con uno de verdad
Вам не придется иметь дело с настоящим
Cada soldado que entrenas es todo un asesino
Каждый солдат, которого вы тренируете, - настоящий убийца
Cuando comienza la arena
Когда начинается песок
Tienen que estar preparados para la guerra porque si no morirán
Они должны быть готовы к войне, потому что иначе они умрут.
Una mirada que solo envenena cuando la victoria merece la pena
Взгляд, который отравляет только тогда, когда победа того стоит
Salto de vértigo, fuego, acrobasias
Головокружительный прыжок, огонь, акробатика
Un disparo en tu nuca que no te hará gracia
Выстрел в затылок, который не смешит тебя.
Pura adrenalina en cada movimiento
Чистый адреналин в каждом движении
Te falta el aliento?
У тебя перехватывает дыхание?
Se te echan encima
Они бросаются на тебя.
Será mejor que tengas una táctica
Тебе лучше иметь тактику.
Que todo lo aprendido lo pongas en práctica
Пусть все, что вы узнали, будет реализовано на практике
Corre y coge los controles que vamos a empezar
Бегите и хватайте элементы управления, которые мы начнем
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Comienza la batalla y vamos a morir
Начинается битва, и мы умрем.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
No queda nadie con vida por aquí
Здесь никого не осталось в живых.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Kilos y kilos de metal y fùsil
Килограммы и килограммы металла и ископаемого
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Titanfall...
Титанфолл...
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Comienza la batalla y vamos a morir
Начинается битва, и мы умрем.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
No queda nadie con vida por aquí
Здесь никого не осталось в живых.
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Kilos y kilos de metal y fùsil
Килограммы и килограммы металла и ископаемого
TITANFALL (titanfall)
TITANFALL (titanfall))
Titanfall...
Титанфолл...





Writer(s): miguel ángel martos bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.