Paroles et traduction Zarcort - Vivo Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Por Ti
Живу ради тебя
Tú
eres
todo
lo
que
quiero
ver
Ты
- все,
что
я
хочу
видеть
Haría
cualquier
cosa
porque
rías
de
una
vez
Сделал
бы
все,
лишь
бы
ты
засмеялась
хоть
раз
Sé
que
no
soy
tan
bueno
como
crees
Знаю,
что
не
так
хорош,
как
думаешь
Pero
al
estar
contigo
me
transformo
en
lo
que
ves
Но
с
тобой
я
превращаюсь
в
того,
кем
ты
меня
видишь
Si
el
tiempo
se
para
cuando
te
veo
Если
время
останавливается,
когда
я
тебя
вижу
Si
cada
caricia
por
tu
piel
es
un
paseo
Если
каждое
прикосновение
к
твоей
коже
- прогулка
Si
te
beso,
es
porque
de
verdad
yo
lo
deseo
Если
я
тебя
целую,
то
это
потому,
что
я
этого
действительно
хочу
Me
gusta
tu
cara
enfadada
cuando
bromeo
Мне
нравится
твое
сердитое
личико,
когда
я
шучу
Eres
la
Julieta
que
muere
por
su
Romeo
Ты
- Джульетта,
которая
умрет
за
своего
Ромео
Eres
la
nota
más
bonita
de
mi
solfeo
Ты
- самая
красивая
нота
в
моем
сольфеджио
Por
un
mar
de
lágrimas
del
corazón
buceo
Я
ныряю
в
море
слез
из-за
чувств
Me
enamoras
solo
con
un
gesto
y
pestañeo
Ты
покоряешь
меня
одним
лишь
взглядом
и
движением
ресниц
Y
es
que
yo
vivo
por
ti
Ведь
я
живу
ради
тебя
Por
la
vida
que
me
entregas
Ради
жизни,
которую
ты
мне
даришь
Por
el
momento
de
felicidad
que
me
congela
Ради
момента
счастья,
который
замораживает
меня
Por
el
futuro
que
nos
espera
Ради
будущего,
которое
нас
ждет
Por
el
pasado
el
encargado
de
que
este
destino
nos
uniera
Ради
прошлого,
которое
привело
нас
к
этой
судьбе
No
dejes
que
esto
sea
un
error
Не
дай
этому
стать
ошибкой
Quiero
morir
con
tus
besos
Я
хочу
умереть
от
твоих
поцелуев
Me
llega
hasta
el
corazón
Они
доходят
до
моего
сердца
La
realidad
es
más
que
un
sueño
Реальность
- больше,
чем
просто
мечта
Cierra
los
ojos
y
vístete
de
estrella
Закрой
глаза
и
нарядись
звездой
La
noche
no
es
igual
si
no
está
su
chica
más
bella
Ночь
не
будет
такой,
если
не
будет
ее
самой
красивой
девушки
Todo
lo
que
hago
lo
hago
por
ella
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
нее
La
aventura
no
se
acaba
si
el
caballero
no
tiene
a
su
doncella
Приключение
не
закончится,
если
у
рыцаря
не
будет
его
дамы
En
esta
vida
y
las
que
quedan
В
этой
жизни
и
в
тех,
что
будут
Seguiré
contigo
Я
останусь
с
тобой
Haciéndote
lo
más
feliz
que
pueda
Делая
тебя
самой
счастливой,
как
только
смогу
Que
nada
importara
lo
que
suceda
Чтобы
ничего
не
имело
значения,
что
бы
ни
случилось
Porque
lucho
como
nunca
porque
este
amor
no
se
muera
Потому
что
я
борюсь
как
никогда,
чтобы
эта
любовь
не
умерла
Dejo
de
soñar
porque
mi
sueño
eres
tú
Я
перестаю
мечтать,
потому
что
моя
мечта
- это
ты
Aunque
el
día
este
nublado
sigo
viendo
el
cielo
azul
Хотя
день
пасмурный,
я
все
равно
вижу
голубое
небо
Sigo
viendo
tu
mirada
en
esa
foto
Я
все
еще
вижу
твой
взгляд
на
этой
фотографии
Contigo
voy
pegando
las
piezas
de
este
corazón
muy
roto
С
тобой
я
склеиваю
воедино
кусочки
этого
разбитого
сердца
No
dejes
que
esto
sea
un
error
Не
дай
этому
стать
ошибкой
Quiero
morir
con
tus
besos
Я
хочу
умереть
от
твоих
поцелуев
Me
llega
hasta
el
corazón
Они
доходят
до
моего
сердца
La
realidad
es
más
que
un
sueño
Реальность
- больше,
чем
просто
мечта
Tú
eres
todo
lo
que
quiero
ver
Ты
- все,
что
я
хочу
видеть
Haría
cualquier
cosa
porque
rías
de
una
vez
Сделал
бы
все,
лишь
бы
ты
засмеялась
хоть
раз
Sé
que
no
soy
tan
bueno
como
crees
Знаю,
что
не
так
хорош,
как
думаешь
Pero
al
estar
contigo
me
transformo
en
lo
que
ves
Но
с
тобой
я
превращаюсь
в
того,
кем
ты
меня
видишь
Tú
eres
todo
lo
que
quiero
ver
Ты
- все,
что
я
хочу
видеть
Haría
cualquier
cosa
porque
rías
de
una
vez
Сделал
бы
все,
лишь
бы
ты
засмеялась
хоть
раз
Sé
que
no
soy
tan
bueno
como
crees
Знаю,
что
не
так
хорош,
как
думаешь
Pero
al
estar
contigo
me
transformo
en
lo
que
ves
Но
с
тобой
я
превращаюсь
в
того,
кем
ты
меня
видишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Martos Bellos, Zarcort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.