Paroles et traduction Zarcort - Watch Dogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra
los
ojos,
Закрываю
глаза,
Para
formar
parte
de
este
trance
Чтобы
стать
частью
этого
транса
Visualiza
todo
el
poder
de
una
ciudad
a
tu
alcance
Визуализирую
всю
мощь
города
в
моем
распоряжении
Puedo
hacer
que
todo
encima
tuya
se
abalance
Могу
заставить
все
свалиться
на
тебя
Que
por
muy
rápido
que
sea
tu
coche
nunca
avance
Так
что
твоя
машина,
как
бы
быстро
она
ни
была,
никуда
не
поедет
Tengo
tu
vida
personal
dentro
de
mi
bolsillo
Твоя
личная
жизнь
в
моем
кармане
El
mafioso
de
la
ciudad
ahora
sólo
es
un
ladroncillo
Городской
мафиози
теперь
всего
лишь
маленький
воришка
Querían
matarme
pero
dispararon
a
mi
hija
Они
хотели
убить
меня,
но
попали
в
мою
дочь
Busco
la
venganza
y
mataré
a
quien
elija
Я
ищу
месть
и
убью
того,
кого
выберу
Me
llaman
haker
y
hakeo
todo
lo
que
veo
Меня
называют
хакером
и
я
взламываю
все,
что
вижу
La
tecnología
como
la
religión
en
la
que
creo
Технология
- это
религия,
в
которую
я
верю
Yo
solo
poseo
todo
el
poder
en
mi
mano
Всю
мощь
держу
в
своих
руках
Nada
de
esto
será
en
vano
porque
yo
no
ando
con
rodeo
Ничего
из
этого
не
будет
напрасным,
потому
что
я
не
играю
в
обходной
маневр
No
hay
nada
más
potente
que
el
amor
de
un
ser
querido
Нет
ничего
сильнее
любви
к
близким
Si
querían
dar
conmigo
lo
habéis
conseguido
Если
вы
хотели
найти
меня,
то
вы
меня
нашли
Pero
que
sepan
que
soy
duro
de
pelar
Но
знайте,
что
я
трудный
противник
Que
mi
futuro
está
en
juego
pero
no
pienso
abandonar
Мое
будущее
на
кону,
но
я
не
собираюсь
отступать
Quiero
que
lo
pienses
y
me
digas
que
es
lo
que
tú
harías
Хочу,
чтобы
ты
подумала
и
сказала,
что
бы
ты
сделала,
Cuando
te
quiten
las
ganas
de
vivir
el
día
a
día
Когда
у
тебя
отбирают
желание
жить
каждым
днем
Van
a
sentir
este
dolor
pero
multiplicado
Они
почувствуют
эту
боль,
но
умноженную
Cuando
coja
al
hijo
de
puta
que
me
la
ha
quitado
Когда
я
найду
этого
ублюдка,
который
отнял
у
меня
это
Soy
un
asesino
bajo
la
sombra
de
este
apagón
Я
убийца
в
тени
этого
блэкаута
Bajo
la
mirada
de
la
luna
juego
a
ser
dios
Под
взглядом
луны
я
играю
в
бога
No
queda
nada
que
nuble
mi
consciencia
Ничего
больше
не
затмевает
мою
совесть
Tengo
algo
que
ellos
no,
mi
inteligencia
У
меня
есть
то,
чего
у
них
нет,
- мой
ум
Si
hace
falta
quemare
todo
Chicago
Если
нужно,
я
сожгу
весь
Чикаго
Yo
no
soy
un
héroe
pero
lucho
por
lo
que
hago
Я
не
герой,
но
борюсь
за
то,
что
делаю
Tengo
todos
los
datos
con
solo
pulsar
un
botón
Все
данные
у
меня
под
рукой
просто
нажатием
кнопки
Llego
la
hora
de
tomar
la
decisión.
Пришло
время
принять
решение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel ángel martos bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.