Zarcort - Wow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zarcort - Wow




Wow
Wow
Llamo a las almas como soldado que nace,
Calling for souls as a born soldier,
Llamo a la vida como cadáver que yace.
Calling for life as a corpse lying.
Vientos de guerra susurran, quieren venganza.
Winds of war whisper, they want revenge.
La sangre derramada, la mano que da templanza.
Blood spilled, the hand of temperance which gives.
Danza bajo la lluvia, bajo la tormenta,
Dance under the rain, under the storm,
El silbido del aire cortado por miles de lanzas.
The whistling of the air cut by thousands of spears.
Alza la mirada y atento contempla
Look up and watch attentively
Cómo la fuerza de algunos deja paso a la esperanza.
How the strength of some gives way to hope.
El acero forjado por el mejor enano,
The steel forged by the best dwarf,
Ciudades imperiales levantadas por humanos,
Imperial cities raised by humans,
Las historiasde guerra contadas por ancianos
The war stories told by elders
Cuando los tambores suenan desde el valle más lejano.
When the drums beat from the farthest valley.
Desde los Baldíos hasta Ventormenta,
From the Barrens to Stormwind,
Desde la tierra helada al fuego que calienta,
From the frozen land to the warming fire,
Desde la naturaleza más armónica
From the most harmonious nature
Hasta lo profundo y duro de la mente más violenta.
Until the depths and toughness of the most violent mind.
La legión se cuenta por millones de soldados,
The legion counts for millions of soldiers,
Por la vida que nos dieron que también nos han quitado.
For the life they gave us which has also been taken away from us.
Hemos arrasado con los demonios y criaturas.
We have wiped out the demons and the creatures.
Ya no queda miedo en nuestro cuerpo a estas alturas.
There is no more fear in our body at this point.
Azeroth, donde la muerte nos vigila,
Azeroth, where death watches over us,
Donde el paso de los años ya no cierra las heridas.
Where the passing of the years no longer heals the wounds.
Por este mundo y el que queda,
For this world and the one that remains,
Por el tiempo que no espera,
For the time that does not wait,
Por la luz que se oscurece en esta nueva era.
For the light that darkens in this new era.
Desde los Baldíos hasta Ventormenta,
From the Barrens to Stormwind,
Desde la tierra helada al fuego que calienta,
From the frozen land to the warming fire,
Desde el pasado hasta el futuro,
From the past to the future,
Desde lo más puro, el fuego de tu corazón despierta.
From the purest, the fire of your heart awakens.
Desde los Baldíos hasta Ventormenta,
From the Barrens to Stormwind,
Desde la tierra helada al fuego que calienta,
From the frozen land to the warming fire,
Desde el pasado hasta el futuro,
From the past to the future,
Desde lo más puro, el fuego de tu corazón despierta.
From the purest, the fire of your heart awakens.





Writer(s): Miguel ángel Martos Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.