Paroles et traduction Zarcort feat. Kronno - Five Nights at Freddy's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five Nights at Freddy's
Пять ночей у Фредди
En
el
grueso
de
la
oscuridad,
yo
puedo
mirar
В
гуще
тьмы
я
наблюдаю
Cómo
muñecos
por
la
noche
me
buscan
para
matar
Как
куклы
ночью
ищут
меня,
чтобы
убить
Soy
un
guardia
de
seguridad,
no
apartaré
la
vista
Я
охранник,
не
отведу
взгляда
Hasta
que
llegue
la
mañana
y
pueda
marchar
Пока
не
наступит
утро,
и
я
смогу
уйти
Me
avisaron
de
que,
por
la
noche,
van
a
caminar
Меня
предупредили,
что
ночью
они
оживают
Y
cada
cámara
ignorada
pa
Freddy
es
un
paso
más
И
каждая
пропущенная
камера
для
Фредди
- шаг
ближе
Son
cinco
noches,
cinco
infiernos
Пять
ночей,
пять
адов
Cinco
momentos
que
no
aguantaré
este
miedo
interno
Пять
мгновений,
когда
я
не
выдержу
этого
внутреннего
страха
Solo
quedo
yo
con
mi
capacidad
visual
Остаюсь
один
со
своим
зрением
Mis
ganas
de
sobrevivir,
las
puertas
que
cerrar
С
желанием
выжить,
с
дверями,
которые
нужно
закрыть
El
sudor
que
se
refleja
en
la
pantalla
Пот,
отражающийся
на
экране
Cuando
escucho
un
ruido
y
miro
hacia
atrás
Когда
слышу
шум
и
оглядываюсь
назад
Dejo
de
contar
las
horas,
pero
no
de
observar
Перестаю
считать
часы,
но
не
перестаю
наблюдать
Dejo
de
mirar
el
tiempo,
pero
escucho
el
tic-tac
que
me
impide
pensar
Перестаю
смотреть
на
время,
но
слышу
тиканье,
мешающее
думать
Sé
que
debo
de
esperarme
hasta
el
amanecer
Знаю,
что
нужно
дождаться
рассвета
Y
si
Freddy
no
me
pilla
volveré
a
nacer
И
если
Фредди
меня
не
поймает,
я
возрожусь
(Por
eso,
ven)
solo
son
cinco
noches
sin
fin
(Поэтому,
приходи)
всего
пять
бесконечных
ночей
(Ven)
aguanta
solo
y
sin
huir
(Приходи)
выдержи
одна
и
не
убегай
(Ven)
pasa
cinco
noches
en
la
oscuridad
(come
and
save
me)
(Приходи)
проведи
пять
ночей
в
темноте
(приди
и
спаси
меня)
Tu
amigo
Freddy
será
el
que
te
juzgará
(come
and
save
me)
Твой
друг
Фредди
будет
тем,
кто
тебя
осудит
(приди
и
спаси
меня)
(Por
eso,
ven)
solo
son
cinco
noches
sin
fin
(Поэтому,
приходи)
всего
пять
бесконечных
ночей
(Ven)
aguanta
solo
y
sin
huir
(Приходи)
выдержи
одна
и
не
убегай
(Ven)
pasa
cinco
noches
en
la
oscuridad
(come
and
save
me)
(Приходи)
проведи
пять
ночей
в
темноте
(приди
и
спаси
меня)
Juega
con
nosotros
en
Five
Nights
At
Freddy's
(come
and
save
me)
Играй
с
нами
в
Five
Nights
At
Freddy's
(приди
и
спаси
меня)
Los
niños
desaparecidos
son
las
almas
que
perturban
a
los
vivos
Пропавшие
дети
- это
души,
тревожащие
живых
Por
culpa
de
un
asesino
sin
testigos
По
вине
убийцы
без
свидетелей
Los
culpables
de
los
clientes
mordidos
Виновники
укушенных
клиентов
Y
ahora
buscamos
venganza
pa
que
todos
sientan
lo
que
hemos
sentido
И
теперь
мы
ищем
мести,
чтобы
все
почувствовали
то,
что
чувствовали
мы
Así
que
sean
bienvenidos
a
mi
historia
de
terror
Так
что
добро
пожаловать
в
мою
историю
ужасов
Donde
nadie
sabe
lo
que
sucedió
Где
никто
не
знает,
что
произошло
Y,
sentado
en
tu
sillón,
suena
nuestra
canción
И,
сидя
в
кресле,
звучит
наша
песня
Sentirás
escalofríos
por
el
cuerpo,
ya
que
es
cierto
este
rumor
Ты
почувствуешь
мурашки
по
коже,
ведь
этот
слух
- правда
Me
llaman
Foxy,
siente
cómo
el
tiempo
pasa
lento
Меня
зовут
Фокси,
чувствуй,
как
медленно
течет
время
Junto
a
Freddy,
Chica
y
Bonnie,
tú
deberías
haber
trabajado
Вместе
с
Фредди,
Чикой
и
Бонни,
тебе
стоило
бы
работать
En
cualquier
otro
lado,
nunca
debiste
aceptar
el
contrato
por
money
В
любом
другом
месте,
не
стоило
брать
контракт
за
деньги
Pero
ya
es
tarde,
tú
observa
la
sangre
en
la
boca
de
todos
los
animatronics
Но
уже
поздно,
ты
видишь
кровь
на
пасти
всех
аниматроников
You
will
spend
five
nights
Тебе
предстоит
провести
пять
ночей
It's
good
reason
to
cry
Есть
причина
плакать
You
should
protect
your
live,
there
is
something
inside
Тебе
нужно
защищать
свою
жизнь,
есть
что-то
внутри
I
know
you
have
to
fight
to
survive,
yeah
Я
знаю,
тебе
нужно
бороться,
чтобы
выжить,
да
(Por
eso,
ven)
solo
son
cinco
noches
sin
fin
(Поэтому,
приходи)
всего
пять
бесконечных
ночей
(Ven)
aguanta
solo
y
sin
huir
(Приходи)
выдержи
одна
и
не
убегай
(Ven)
pasa
cinco
noches
en
la
oscuridad
(come
and
save
me)
(Ven)
проведи
пять
ночей
в
темноте
(приди
и
спаси
меня)
Tu
amigo
Freddy
será
el
que
te
juzgará
(come
and
save
me)
Твой
друг
Фредди
будет
тем,
кто
тебя
осудит
(приди
и
спаси
меня)
(Por
eso,
ven)
solo
son
cinco
noches
sin
fin
(Поэтому,
приходи)
всего
пять
бесконечных
ночей
(Ven)
aguanta
solo
y
sin
huir
(Приходи)
выдержи
одна
и
не
убегай
(Ven)
pasa
cinco
noches
en
la
oscuridad
(come
and
save
me)
(Приходи)
проведи
пять
ночей
в
темноте
(приди
и
спаси
меня)
Juega
con
nosotros
en
Five
Nights
At
Freddy's
(come
and
save
me)
Играй
с
нами
в
Five
Nights
At
Freddy's
(приди
и
спаси
меня)
Hora
tras
hora,
estoy
cansado
de
estar
Час
за
часом,
я
устал
быть
Aquí
metido
viendo
sombras
pasar
Здесь,
запертым,
наблюдая
за
проходящими
тенями
Para
nada
divertido,
solo
falta
llorar
Совсем
не
весело,
осталось
только
плакать
He
decidido
que
yo
vuelvo
a
casa
aunque
me
tengan
que
torturar
Я
решил,
что
вернусь
домой,
даже
если
меня
будут
пытать
Vamos
a
por
ti,
cierra
las
puertas
antes
de
que
te
acorrale
Мы
идем
за
тобой,
закрой
двери,
прежде
чем
мы
тебя
загоним
в
угол
O
habrá
consecuencias
graves,
pues
pondremos
nuestro
traje
Или
будут
серьезные
последствия,
ведь
мы
наденем
свой
костюм
Sobre
todo
tu
cadáver,
porque
una
vez
que
entras
На
твой
труп,
потому
что,
как
только
ты
входишь
A
hacer
guardia,
la
verdad
es
que
nunca
sales
В
качестве
охранника,
правда
в
том,
что
ты
никогда
не
выходишь
Basta,
es
hora
de
que
salga
de
aquí
Хватит,
пора
отсюда
уходить
Un
peluche
maldito
no
va
a
hacer
nada
contra
mí
Проклятая
игрушка
ничего
не
сделает
против
меня
Somos
muñecos
poseídos,
cuyas
almas
vagan
solas
sin
destino
Мы
одержимые
куклы,
чьи
души
бродят
одни
без
цели
Y,
aquí
dentro,
todos
viven
un
castigo
И
здесь
все
живут
в
наказании
Y
es
que
solo
me
queda
un
minuto
para
vivir
И
у
меня
осталась
всего
минута,
чтобы
жить
Y
es
que
solo
te
queda
un
minuto
para
morir
И
у
тебя
осталась
всего
минута,
чтобы
умереть
El
miedo
me
paraliza,
la
suerte
no
está
contigo
Страх
меня
парализует,
удача
не
на
твоей
стороне
La
oscuridad
que
me
hipnotiza,
la
luz
que
guía
el
camino
Тьма,
гипнотизирующая
меня,
свет,
указывающий
путь
(Por
eso,
ven)
solo
son
cinco
noches
sin
fin
(Поэтому,
приходи)
всего
пять
бесконечных
ночей
(Ven)
aguanta
solo
y
sin
huir
(Приходи)
выдержи
одна
и
не
убегай
(Ven)
pasa
cinco
noches
en
la
oscuridad
(come
and
save
me)
(Приходи)
проведи
пять
ночей
в
темноте
(приди
и
спаси
меня)
Tu
amigo
Freddy
será
el
que
te
juzgará
(come
and
save
me)
Твой
друг
Фредди
будет
тем,
кто
тебя
осудит
(приди
и
спаси
меня)
(Por
eso,
ven)
solo
son
cinco
noches
sin
fin
(Поэтому,
приходи)
всего
пять
бесконечных
ночей
(Ven)
aguanta
solo
y
sin
huir
(Приходи)
выдержи
одна
и
не
убегай
(Ven)
pasa
cinco
noches
en
la
oscuridad
(come
and
save
me)
(Приходи)
проведи
пять
ночей
в
темноте
(приди
и
спаси
меня)
Juega
con
nosotros
en
Five
Nights
At
Freddy's
(come
and
save
me)
Играй
с
нами
в
Five
Nights
At
Freddy's
(приди
и
спаси
меня)
Come
and
save
me
Приди
и
спаси
меня
Come
and
save
me
Приди
и
спаси
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel ángel Martos Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.