Paroles et traduction Zarcort feat. Piter-G - Contigo (feat. Piter-G)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo (feat. Piter-G)
Together (feat. Piter-G)
Dime
cómo
lo
voy
hacer
si
yo
ahora
quiero
volver
Tell
me
how
I'm
supposed
to
do
it
if
I
want
to
come
back
now
A
tu
mirada,
estás
en
mi
punto
de
mira,
bebé
To
your
gaze,
you're
in
my
sights,
baby
Voy
cayendo
por
tu
piel,
nada
me
va
detener
I'm
falling
for
your
skin,
nothing's
going
to
stop
me
Estoy
parando
en
los
lunares
y
siempre
recordaré
I'm
stopping
at
the
birthmarks
and
I'll
always
remember
Como
tomábamos
te-quila
antes
revolcarnos
en
la
mesa
How
we
used
to
drink
tequila
before
rolling
around
on
the
table
Con
más
ganas
de
ti
que
de
comer
With
more
desire
for
you
than
for
food
Así
que
mírame
bien,
no
te
lo
voy
a
repetir,
mi
vida
So
look
at
me,
I'm
not
going
to
repeat
myself,
my
life
¡Quiero
estar
junto
a
ti!
(¡Wuh!)
I
want
to
be
with
you!
(Woah!)
Ven,
yo
soy
sincero
cuando
te
digo
que
he
sido
embustero
Come
on,
I'm
being
honest
when
I
tell
you
I've
been
a
liar
No
he
sido
demasiado
bueno,
pero
I
haven't
been
too
good,
but
Agarrando
mi
corazón
te
digo
"te
quiero"
Holding
my
heart
I
say
"I
love
you"
Sabes
que
te
echo
de
menos,
y
You
know
I
miss
you,
and
Contigo
el
mundo
es
mucho
más
ameno,
please
With
you
the
world
is
much
more
pleasant,
please
Quiero
sentirte,
quiero
besarte,
solo
contigo
haría
"punto
y
aparte"
I
want
to
feel
you,
I
want
to
kiss
you,
only
with
you
would
I
make
"a
full
stop"
Me
da
igual
si
ganar
o
perder
I
don't
care
if
I
win
or
lose
Pero
siempre
contigo,
yieh
But
always
with
you
Cuando
quieras
yo
soy
ese
fiel
compañero
otra
vez
Whenever
you
want,
I
am
that
faithful
companion
again
Me
duele
no
tenerte
aqui
It
hurts
me
not
to
have
you
here
Todos
me
dicen
que
me
enfrente
al
dolor
Everyone
tells
me
to
face
the
pain
Y
claro
que
valgo
sin
ti
And
of
course,
I'm
worth
something
without
you
Pero
pa'
estar
sin
ti
yo
no
tengo
valor
But
I
don't
have
the
courage
to
be
without
you
Dime
cómo
lo
voy
hacer
si
yo
ahora
quiero
volver
Tell
me
how
I'm
supposed
to
do
it
if
I
want
to
come
back
now
A
tu
mirada,
estás
en
mi
punto
de
mira,
bebé
To
your
gaze,
you're
in
my
sights,
baby
Voy
cayendo
por
tu
piel,
nada
me
va
detener
I'm
falling
for
your
skin,
nothing's
going
to
stop
me
Estoy
parando
en
los
lunares
y
siempre
recordaré
I'm
stopping
at
the
birthmarks
and
I'll
always
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.