Zarcort feat. Piter-G - Niños Rata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarcort feat. Piter-G - Niños Rata




Niños Rata
Дети-крысы
Soy un niño rata, vivo con papá y mamá
Я - дитя-крыса, живу с папой и мамой,
Mi vida es el Minecraft juego hasta las tantas
Моя жизнь - это Minecraft, играю до поздней ночи,
Le rezo cada noche a Willyrex mi dios
Молюсь каждую ночь Виллирексу, моему богу,
Ya no me acuerdo de como brillaba el sol
Уже не помню, как сияет солнце,
Bueno si el que veo en el mundo de LOL
Ну, разве что то, которое вижу в мире LOL,
Soy un frik, yo no salgo de mi habitación
Я - фрик, я не выхожу из своей комнаты,
Soy feliz así
Я счастлив так,
Hago gameplays con menos calidad que la voz de paquirrin
Делаю летсплеи с качеством хуже, чем голос Пакиррина,
Blah Blah Blah
Бла-бла-бла,
De verdad tenéis un problema
У вас реально проблемы,
No salís a la calle ni con cadena
Вы не выходите на улицу даже с цепью,
Ya está bien de criticarme cada tema
Хватит уже критиковать каждый мой трек,
Sin entender ni la mitad de lo que suena
Не понимая и половины того, что звучит,
Mamá el ordenador es la peor droga que tu hijo puede probar
Мама, компьютер - худший наркотик, который твой сын может попробовать,
Mentira
Ложь,
¿Exageración?
Преувеличение?
Rubius encerró a la mitad del país juvenil en su habitación
Рубиус запер половину молодежи страны в их комнатах,
Te has quedado preñá
Ты залетела,
Y vas a lanzar
И ты родишь
Un niño rata más
Ещё одного ребенка-крысу
Al mundo del Minecraft
В мир Minecraft,
Esa es la verdad
Вот это правда,
Cada vez hay más
Их всё больше,
Cucarachas que todo lo infectarán
Тараканов, которые всё заразят,
Niño rata, tu voz se ha proclamado
Дитя-крыса, твой голос провозглашен,
Pues todo cuadrado ha quedado infectado eh eh
Ведь каждый квадрат заражен, э-э,
El ordenador te mata
Компьютер тебя убивает,
Eres un niño rata (niño rata)
Ты - дитя-крыса (дитя-крыса),
¿Qué le vas a decir a tus nietos?
Что ты скажешь своим внукам?
Que tu infancia ha sido en casa
Что твоё детство прошло дома?
Ok, vas a conseguir que me desmaye
Ладно, ты сейчас доведешь меня до обморока,
El otro día salí de casa y vio un niño por la calle
На днях вышел из дома и увидел ребенка на улице,
(¡Imposible!) Tío te lo digo enserio
(Не может быть!) Чувак, я серьёзно,
Desde que llegó YouTube permanecen en cautiverio
С тех пор, как появился YouTube, они в плену,
Es una plaga de hombrecitos cabreados
Это чума озлобленных человечков,
No crecieron porque sus canales no eran visitados
Они не выросли, потому что их каналы не посещали,
El niño rata se hace rata si fracasa
Ребенок-крыса становится крысой, если терпит неудачу,
Lo reconocen por la calle y no salen de casa
Их узнают на улице, и они не выходят из дома,
Y es que le jode que sea bueno rapeando
И его бесит, что я хорошо читаю рэп,
Que me gane la vida haciendo mi labor
Что я зарабатываю на жизнь, делая свою работу,
Tienen como líder a un pajero troleando
Их лидер - какой-то тролль-дрочер,
Érase una vez un niño que apagó su ordenador
Жил-был мальчик, который выключил свой компьютер,
¡Eres un vendido y haces todo esto por dinero!
Ты продался и делаешь всё это ради денег!
No si te parece viviré del aire caballero
Нет, а жить на воздухе, как мне кажется, я не буду, любезный,
¡Calla niño rata!
Заткнись, дитя-крыса!
(Dislike, dislike, dislike)
(Дизлайк, дизлайк, дизлайк)
Se te pegará la silla al culo y tendrás 4 patas
У тебя к заднице прирастет стул, и у тебя будет 4 ноги,
Te has quedao preña
Ты залетела,
Y vas a lanzar
И ты родишь
Un niño rata más
Ещё одного ребенка-крысу
Al mundo del Minecraft
В мир Minecraft,
Esa es la verdad
Вот это правда,
Cada vez hay más
Их всё больше,
Cucarachas que todo lo infectarán
Тараканов, которые всё заразят,
Niño rata, tu voz se ha proclamado
Дитя-крыса, твой голос провозглашен,
Pues todo cuadrado ha quedado infectado eh eh
Ведь каждый квадрат заражен, э-э,
El ordenador te mata
Компьютер тебя убивает,
Eres un niño rata (niño rata)
Ты - дитя-крыса (дитя-крыса),
¿Qué le vas a decir a tus nietos?
Что ты скажешь своим внукам?
Que tu infancia ha sido en casa
Что твоё детство прошло дома?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.