Zarcort feat. Cyclo - Ya no me recuerdas (feat. Cyclo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarcort feat. Cyclo - Ya no me recuerdas (feat. Cyclo)




Dime si me recuerda' como lo hago yo toavía'
Скажи мне, если он помнит меня, как я туавия.
No tengo el pecho de piedra, tengo la via' jodia'
У меня нет каменной груди, у меня есть via' jodia'
No se va esta melodía ni mis ganas de morder
Ни эта мелодия, ни мое желание кусаться не уходят.
Somo' la noche y el día, la noche y el día
Мы ночь и день, ночь и день,
Llega septiembre, que no me entiendes
Наступает сентябрь, я знаю, что ты меня не понимаешь.
que perdí la cabeza
Я знаю, что потерял голову.
que de eso se aprende (De eso se aprende)
Я знаю, что из этого вы узнаете (из этого вы узнаете)
Llega septiembre, que no me entiendes
Наступает сентябрь, я знаю, что ты меня не понимаешь.
No me siento preparado
Я не чувствую себя готовым.
Para aguantar lo que va a dolerme
Чтобы смириться с тем, что причинит мне боль.
Dime si me recuerda' como lo hago yo toavía'
Скажи мне, если он помнит меня, как я туавия.
No tengo el pecho de piedra, tengo la vida—
У меня нет каменной груди, у меня есть жизнь.—
dímelo, me parece, pues no te pienso volver a verte
Ты скажи мне, Мне кажется, потому что я не собираюсь видеть тебя снова.
Pero pasó, yo me quedé con esa boca que no quiero perder, yeh
Но это случилось, я остался с тем ртом, который я не хочу терять, да.
Dime si me recuerda' como lo hago yo toavía'
Скажи мне, если он помнит меня, как я туавия.
No tengo el pecho de piedra, tengo la via' jodia'
У меня нет каменной груди, у меня есть via' jodia'
No se va esta melodía ni mis ganas de morder
Ни эта мелодия, ни мое желание кусаться не уходят.
Somo' la noche y el día, la noche y el día
Мы ночь и день, ночь и день,
He borrado tu número de mi cell
Я удалил твой номер из моей ячейки.
Me dicen "asúmelo, no estás bien"
Они говорят мне: "смирись с этим, ты не в порядке."
Pero es que, no tuve los huevos de...
Но у меня не было яиц...
Asumir que sin ti todo va a doler
Предположим, что без тебя все будет больно.
Lo sé, lo sé, lo sé, lo
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю.
Un juguete sin vida con las muñecas mordidas
Безжизненная игрушка с укушенными куклами
Tengo poco sueño, ganas de escaparme
Я мало сплю, хочу убежать.
Me quita la vida el no poder besarte
Это отнимает мою жизнь, когда я не могу поцеловать тебя.
Duelen las heridas que me causaste
Болят раны, которые ты причинил мне.
No sabes como duelen, no sabes como duelen
Ты не знаешь, как они болят, ты не знаешь, как они болят.
Mis pensamientos volaron alto
Мои мысли летели высоко.
Vivo en las nubes pensandote
Я живу в облаках, думая о тебе.
Ojalá este dolor valiera de algo
Хотел бы я, чтобы эта боль чего-то стоила.
Vuelve a llover, eh, eh
Снова идет дождь, эй, эй.
Mis pensamientos volaron alto
Мои мысли летели высоко.
Vivo en las nubes pensandote
Я живу в облаках, думая о тебе.
Ojalá este dolor valiera de algo
Хотел бы я, чтобы эта боль чего-то стоила.
Vuelve a llover, vuelve a llover
Снова идет дождь, снова идет дождь.
Dime si me recuerda' como lo hago yo toavía'
Скажи мне, если он помнит меня, как я туавия.
No tengo el pecho de piedra, tengo la via' jodia'
У меня нет каменной груди, у меня есть via' jodia'
No se va esta melodía ni mis ganas de morder
Ни эта мелодия, ни мое желание кусаться не уходят.
Somo' la noche y el día, la noche y el día
Мы ночь и день, ночь и день,
No hay peor sensación que volver a entrar en depresión
Нет худшего чувства, чем вернуться в депрессию
Escribiendo de nuevo en suelo de mi habitación
Пишу обратно на пол в моей комнате,
Una nueva canción, sobre mi, sobre ti
Новая песня, обо мне, о тебе.
Sobre lo mucho que echo de menos
О том, как сильно я скучаю.
El ver como gozas cuando lo hacemos
Видеть, как ты наслаждаешься, когда мы это делаем.
Y mirarte a los ojos para perdernos
И смотреть тебе в глаза, чтобы потерять нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.