Zarcort feat. Cyclo, Piter G & Kronno - Desde tu adiós - traduction des paroles en russe




Desde tu adiós
С твоего ухода
Ahora ves otros labios, no son los míos,
Теперь ты целуешь другие губы, не мои,
Me lo pido todo y me dejo vacío,
Прошу у судьбы всё и остаюсь ни с чем,
Suelo mentir cuando sonrío,
Я часто лгу, когда улыбаюсь,
Suelo escribir para no sentirme tan frío.
Я часто пишу, чтобы не чувствовать себя таким опустошенным.
De nada sirve si no dejo de pensarte,
Всё бесполезно, если я не перестану думать о тебе,
Mi cuerpo con mis compas, mi mente en otra parte,
Моё тело с друзьями, мои мысли где-то далеко,
Dicen que he cambiao', que me encuentro como ausente,
Говорят, что я изменился, что я словно отсутствую,
Qué te ha sido yo aún te tengo presente.
Что бы ни случилось, я всё ещё помню о тебе.
Duele tanto, ver como todo cambió,
Так больно видеть, как всё изменилось,
Tirao' mi cuarto, te escribo versos de amor,
Валяюсь в своей комнате, пишу тебе стихи о любви,
Perdidos, sin ganas de ser escuchados,
Потерянные, без желания быть услышанными,
Han nacido de esos besos que nunca nos hemos dado,
Они родились из тех поцелуев, которых у нас никогда не было,
Porque se terminó,
Потому что всё кончено,
A pesar de esa promesa que decía que no,
Несмотря на то обещание, что этого не случится,
Se acabaría una vez pero míranos,
Это должно было закончиться однажды, но посмотри на нас,
Ya ni nos reconocemos,
Мы уже не узнаём друг друга,
No apreciamos lo que hay hasta que lo perdemos.
Мы не ценим то, что имеем, пока не потеряем.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Потеряться в месте, где тебя обычно нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Внутри меня кричат голоса,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós.
Моё сердце замерзло с твоего ухода.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Потеряться в месте, где тебя обычно нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Внутри меня кричат голоса,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Mi vida, deja que lo intente una vez más.
Любимая, дай мне попробовать ещё раз.
Besarte los labios, mirarte a la cara,
Целовать твои губы, смотреть тебе в лицо,
Recuerdo los besos que dabas,
Я помню твои поцелуи,
Si me acariciabas no lo supe ver,
Я не ценил твои ласки,
Sí, yo me fui ahora quiero volver.
Да, я ушёл, а теперь хочу вернуться.
Los meses pasaban como si de día se trataran,
Месяцы проходили, словно дни,
No a qué esperabas,
Не знаю, чего ты ждала,
que te dañaba y no lo supe ver,
Я знаю, что причинял тебе боль, и не понимал этого,
Lo que me distes lo tengo a deber.
Я в долгу перед тобой за всё, что ты мне дала.
Buscábamos, imaginábamos,
Мы искали, мы мечтали,
Éramos trozos de amor,
Мы были осколками любви,
Yo nunca te pido nada, señor,
Господи, я никогда ни о чём тебя не прошу,
Pero es que necesito perdón.
Но мне нужно прощение.
Llorábamos, aguantábamos,
Мы плакали, мы терпели,
Si es eso lo que el mundo nos enseñó,
Ведь этому нас научил мир,
Que después de la calma viene la tormenta,
Что после затишья приходит буря,
Y nadie soporta este dolor.
И никто не вынесет этой боли.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Потеряться в месте, где тебя обычно нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Внутри меня кричат голоса,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós.
Моё сердце замерзло с твоего ухода.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Потеряться в месте, где тебя обычно нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Внутри меня кричат голоса,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Mi vida, deja que lo intente una vez más.
Любимая, дай мне попробовать ещё раз.
Perdido, desamparado,
Потерянный, брошенный,
Dando tumbos con el rumbo a ningún lado,
Бредущий без цели никуда,
me has evitado, me has olvidado,
Ты избегала меня, ты забыла меня,
Y haces como si lo nuestro nunca hubiera pasado, obviando.
И ты делаешь вид, будто между нами ничего не было, игнорируя.
Tus besos saben mal porque fueron un mal trago,
Твои поцелуи оставляют горький привкус, потому что были обманом,
me has deslumbrado, yo no te he olvidado,
Ты ослепила меня, я не забыл тебя,
Veo todo oscuro porque no estás a mi lado,
Я вижу всё в темных тонах, потому что тебя нет рядом,
Y desde que te fuiste y me dejaste,
И с тех пор, как ты ушла и оставила меня,
Ando como un soldado al que desarmaste,
Я как солдат, которого ты разоружила,
Hay cosas que no entiendo pero me las mostraste,
Есть вещи, которых я не понимаю, но ты показала мне их,
Que el amor no existe porque me lo robaste,
Что любви не существует, потому что ты украла её у меня,
Y no sabes bien lo que yo siento por dentro,
И ты не знаешь, что я чувствую внутри,
Lo siento, no apreciaste aquel momento, no.
Мне жаль, ты не оценила тот момент, нет.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Потеряться в месте, где тебя обычно нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Внутри меня кричат голоса,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Se congeló, mi corazón, desde tu adiós.
Моё сердце замерзло с твоего ухода.
Tengo miedo de no encontrarte,
Я боюсь не найти тебя,
De perderme en un lugar, donde no sueles estar,
Потеряться в месте, где тебя обычно нет,
Hay voces que me gritan dentro,
Внутри меня кричат голоса,
Que eres la mitad del cuento,
Что ты половина моей истории,
Mi vida, deja que lo intente una vez más.
Любимая, дай мне попробовать ещё раз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.