Zarcort feat. Itown - El chico invisible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zarcort feat. Itown - El chico invisible




El chico invisible
The Invisible Boy
Paso el tiempo mirando como el que mira una estrella
I spend my time looking as he who looks at a star
Pensando que la vida no es nada si no está ella
Thinking that life is nothing if she's not there
Es una pena, que no piense lo mismo de
It's a shame that she doesn't think the same about me
Si ni siquiera sabe que mi pobre corazón la espera
If she doesn't even know that my poor heart awaits her
A la salida me quedo embobado viendo cómo se me aleja
At the exit I remain in a trance, watching her move away
Siento celos de la brisa que toca su oreja
I'm jealous of the breeze that touches her ear
Si la veo con otro chico me muero
If I see her with another boy I will die
Invisible para ella, pero es que acercarme yo no puedo
Invisible to her, but I cannot approach
Maldita timidez que me impide decir lo que siento
Damn shyness that prevents me from saying what I feel
Tengo un nudo que me ata por dentro
I have a knot that ties me up inside
Me miro al espejo y solo veo un cobarde sin agallas
I look at myself in the mirror and I only see a coward without courage
Para decirle a la cara que la quiero por momentos
To tell her face that I love her at times
Sabes que no soy lo que esperabas y quizá no ofrezca nada
You know that I'm not what you expected and perhaps I have nothing to offer
Que otra persona a ti no te pudiese dar
That another person couldn't give you
Pero es que me veo muy tonto y me está volviendo loco
But I feel very foolish and it's driving me crazy
Que ya sea tarde para poderte besar
That it's already too late to be able to kiss you
Y me imagino cómo será, el día que te pueda tocar
And I imagine how it will be, the day that I can touch you
Sentado al final de la clase mirando tu pelo
Sitting in the back of the class looking at your hair
Deseando que algún día me mires como yo quiero
Desiring that one day you'll look at me the way I want
Si se cruzan tu mirada y la mía, tengo suficiente
If your gaze and mine cross, I will have enough
Porque seré mucho más feliz que la mayoría
Because I will be much happier than most
Eres lo que me anima a levantarme cada mañana
You are what encourages me to get up every morning
Si llego a casa, quiero tumbarme en la cama
If I get home, I want to lie down in bed
Para verte otra vez en mi sueño yo te puedo abrazar
In order to see you again in my dream, I can hold you
Si me despierto, es una vuelta a empezar
If I wake up, it's back to the beginning
que nunca voy a conocer el tacto de tus labios
I know that I will never know the touch of your lips
No quiero ser tu novio, sino el capitán de este navío
I don't want to be your boyfriend, but the captain of this ship
Que navegó bajo tormenta y naufragó
That sailed under storm and shipwrecked
En la costa más bonita y soleada de tu corazón
On the most beautiful and sunny coast of your heart
Sabes que no soy lo que esperabas y quizá no ofrezca nada
You know that I'm not what you expected and perhaps I have nothing to offer
Que otra persona a ti no te pudiese dar
That another person couldn't give you
Pero es que me veo muy tonto y me está volviendo loco
But I feel very foolish and it's driving me crazy
Que ya sea tarde para poderte besar
That it's already too late to be able to kiss you
Soy invisible ante los demás, pero no está prohibido soñar
I'm invisible to others, but it's not forbidden to dream





Writer(s): Miguel ángel Martos Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.