Paroles et traduction Zarcort feat. Itown - El chico invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El chico invisible
The Invisible Boy
Paso
el
tiempo
mirando
como
el
que
mira
una
estrella
I
spend
my
time
looking
as
he
who
looks
at
a
star
Pensando
que
la
vida
no
es
nada
si
no
está
ella
Thinking
that
life
is
nothing
if
she's
not
there
Es
una
pena,
que
no
piense
lo
mismo
de
mí
It's
a
shame
that
she
doesn't
think
the
same
about
me
Si
ni
siquiera
sabe
que
mi
pobre
corazón
la
espera
If
she
doesn't
even
know
that
my
poor
heart
awaits
her
A
la
salida
me
quedo
embobado
viendo
cómo
se
me
aleja
At
the
exit
I
remain
in
a
trance,
watching
her
move
away
Siento
celos
de
la
brisa
que
toca
su
oreja
I'm
jealous
of
the
breeze
that
touches
her
ear
Si
la
veo
con
otro
chico
me
muero
If
I
see
her
with
another
boy
I
will
die
Invisible
para
ella,
pero
es
que
acercarme
yo
no
puedo
Invisible
to
her,
but
I
cannot
approach
Maldita
timidez
que
me
impide
decir
lo
que
siento
Damn
shyness
that
prevents
me
from
saying
what
I
feel
Tengo
un
nudo
que
me
ata
por
dentro
I
have
a
knot
that
ties
me
up
inside
Me
miro
al
espejo
y
solo
veo
un
cobarde
sin
agallas
I
look
at
myself
in
the
mirror
and
I
only
see
a
coward
without
courage
Para
decirle
a
la
cara
que
la
quiero
por
momentos
To
tell
her
face
that
I
love
her
at
times
Sabes
que
no
soy
lo
que
esperabas
y
quizá
no
ofrezca
nada
You
know
that
I'm
not
what
you
expected
and
perhaps
I
have
nothing
to
offer
Que
otra
persona
a
ti
no
te
pudiese
dar
That
another
person
couldn't
give
you
Pero
es
que
me
veo
muy
tonto
y
me
está
volviendo
loco
But
I
feel
very
foolish
and
it's
driving
me
crazy
Que
ya
sea
tarde
para
poderte
besar
That
it's
already
too
late
to
be
able
to
kiss
you
Y
me
imagino
cómo
será,
el
día
que
te
pueda
tocar
And
I
imagine
how
it
will
be,
the
day
that
I
can
touch
you
Sentado
al
final
de
la
clase
mirando
tu
pelo
Sitting
in
the
back
of
the
class
looking
at
your
hair
Deseando
que
algún
día
me
mires
como
yo
quiero
Desiring
that
one
day
you'll
look
at
me
the
way
I
want
Si
se
cruzan
tu
mirada
y
la
mía,
tengo
suficiente
If
your
gaze
and
mine
cross,
I
will
have
enough
Porque
seré
mucho
más
feliz
que
la
mayoría
Because
I
will
be
much
happier
than
most
Eres
lo
que
me
anima
a
levantarme
cada
mañana
You
are
what
encourages
me
to
get
up
every
morning
Si
llego
a
casa,
quiero
tumbarme
en
la
cama
If
I
get
home,
I
want
to
lie
down
in
bed
Para
verte
otra
vez
en
mi
sueño
yo
te
puedo
abrazar
In
order
to
see
you
again
in
my
dream,
I
can
hold
you
Si
me
despierto,
es
una
vuelta
a
empezar
If
I
wake
up,
it's
back
to
the
beginning
Sé
que
nunca
voy
a
conocer
el
tacto
de
tus
labios
I
know
that
I
will
never
know
the
touch
of
your
lips
No
quiero
ser
tu
novio,
sino
el
capitán
de
este
navío
I
don't
want
to
be
your
boyfriend,
but
the
captain
of
this
ship
Que
navegó
bajo
tormenta
y
naufragó
That
sailed
under
storm
and
shipwrecked
En
la
costa
más
bonita
y
soleada
de
tu
corazón
On
the
most
beautiful
and
sunny
coast
of
your
heart
Sabes
que
no
soy
lo
que
esperabas
y
quizá
no
ofrezca
nada
You
know
that
I'm
not
what
you
expected
and
perhaps
I
have
nothing
to
offer
Que
otra
persona
a
ti
no
te
pudiese
dar
That
another
person
couldn't
give
you
Pero
es
que
me
veo
muy
tonto
y
me
está
volviendo
loco
But
I
feel
very
foolish
and
it's
driving
me
crazy
Que
ya
sea
tarde
para
poderte
besar
That
it's
already
too
late
to
be
able
to
kiss
you
Soy
invisible
ante
los
demás,
pero
no
está
prohibido
soñar
I'm
invisible
to
others,
but
it's
not
forbidden
to
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel ángel Martos Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.