Paroles et traduction Zarcort feat. Kronno & Cyclo - Guerra de Shooters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra de Shooters
Shooter's War
Somos
titanes
de
acero
a
punto
de
estallar
We
are
steel
titans
about
to
explode
Juegan
a
tu
juego
y
dicen
basta
ya
They
play
your
game
and
say
enough
is
enough
Te
va
a
matar
mi
titán
con
su
ra
ta
ta!
AH
AH!
My
titan
is
going
to
kill
you
with
his
ra
ta
ta!
AH
AH!
Deja
de
copiar
man,
advanced
Stop
copying
man,
advanced
Te
come
cual
Pac-man
He
eats
you
like
Pac-man
Bang
Bang,
disparo
mi
Rail
Gun
Bang
Bang,
I
shoot
my
Rail
Gun
Esperando
a
que
caigan
Waiting
for
them
to
fall
Destiny,
se
esperaba
más
de
ti
Destiny,
more
was
expected
of
you
Hoy
ven
pa
darte
fin
asi
que
no
distraigas!
Today
they
come
to
end
you
so
don't
get
distracted!
No
puedes
estar
en
el
top
ten
You
can't
be
in
the
top
ten
Buenísimos
gráficos
pero
la
historia
lo
rompe
Great
graphics
but
the
story
breaks
it
Y
si
hablamos
del
Advanced
And
if
we
talk
about
Advanced
La
verdad
esto
no
es
pa
hombres
The
truth
is
this
is
not
for
men
Asi
que
tú
mejor
ni
estorbes!
So
you
better
not
get
in
the
way!
Que
si
miles
de
juegos
vendidos
What
if
thousands
of
games
sold
He
derrotado
titanes
más
grandes
que
tu
recorrido
I
have
defeated
titans
bigger
than
your
journey
Escupe
balas
que
ya
nada
podrá
conmigo
Spit
bullets
that
nothing
can
stop
me
anymore
El
auténtico
shooter
ha
resurgido
The
authentic
shooter
has
resurfaced
ZARCORT-KRONNO-CYCLO
ZARCORT-KRONNO-CYCLO
La
gerra
del
futuro
es
Advanced
Warfare
The
war
of
the
future
is
Advanced
Warfare
Montado
en
mi
titán
armado
para
darte
caza
Mounted
on
my
titan
armed
to
hunt
you
down
El
destino
de
la
Tierra
será
tu
gran
amenaza
The
fate
of
the
Earth
will
be
your
great
threat
Se
pierde
la
esperanza
Hope
is
lost
A
diferencia
de
mi
nombre
Unlike
my
name
En
vuestros
juegos
no
hay
avance
There
is
no
progress
in
your
games
Cazadores
y
hechiceros
mueren
si
están
a
mi
alcance
Hunters
and
sorcerers
die
if
they
are
within
my
reach
El
COD
es
mejor
que
los
dos
COD
is
better
than
both
of
them
Por
no
hablar
de
otro
MOD
Not
to
mention
another
MOD
Ya
que
los
Zombies
causaron
furor
Since
the
Zombies
caused
a
furor
Yo
os
traigo
motivos
I
bring
you
reasons
La
ronda
survival
es
punto
a
favor
The
survival
round
is
a
point
in
favor
Todos
me
temen
cuando
me
saco
el
Goliath
Everyone
fears
me
when
I
take
out
the
Goliath
No
tienen
nada
que
hacer
They
have
nothing
to
do
Aunque
vengan
con
tu
titán
Even
if
they
come
with
your
titan
Disparo
con
la
BAL-27
I
shoot
with
the
BAL-27
Destiny
copió
de
Titanfall
varias
ideas
me
parece
Destiny
copied
several
ideas
from
Titanfall
it
seems
to
me
Y
es
verdad
que
os
podéis
mover
And
it's
true
that
you
can
move
Por
aire
aunque
algo
lento
By
air
although
somewhat
slow
Ya
que
nuestros
movimiento
siempre
ha
sido
inigualable
Since
our
movement
has
always
been
unmatched
No
hay
amigos!
There
are
no
friends!
Porque
soy
pura
amenaza
Because
I
am
pure
threat
Op
derribo!
Op
demolition!
Y
aniquilo!
And
I
annihilate!
Bienvenidos
a
Advance
Warfare
Welcome
to
Advance
Warfare
Recovery,
my
enemy,
shooting
with
Amely
Recovery,
my
enemy,
shooting
with
Amely
Con
exostim
tardo
en
morir
With
exostim
I
take
time
to
die
Reviento
drones
con
mi
paladín
I
blow
up
drones
with
my
paladin
Largo
de
aquí
disparo
un
Javelin
Get
out
of
here
I
shoot
a
Javelin
Esto
es
así
Call
Of
Duty
destroza
This
is
how
Call
Of
Duty
destroys
A
Titanfall
ni
que
decir
de
Destiny
Titanfall
let
alone
Destiny
ZARCORT-KRONNO-CYCLO
ZARCORT-KRONNO-CYCLO
La
gerra
del
futuro
es
Advanced
Warfare
The
war
of
the
future
is
Advanced
Warfare
Montado
en
mi
titán
armado
para
darte
caza
Mounted
on
my
titan
armed
to
hunt
you
down
El
destino
de
la
Tierra
será
tu
gran
amenaza
The
fate
of
the
Earth
will
be
your
great
threat
Se
pierde
la
esperanza
Hope
is
lost
Si
juntas
la
rabia,
con
la
mejor
tecnología
If
you
combine
rage,
with
the
best
technology
Tienes
a
un
soldado
que
supera
toda
tu
artillería
You
have
a
soldier
who
surpasses
all
your
artillery
Aquí
se
juega
con
honor
Here
we
play
with
honor
Cojo
todo
lo
que
sobra
de
este
juego
y
hago
Titanfall
I
take
everything
that's
left
of
this
game
and
I
make
Titanfall
No
queda
comparación,
noto
el
temor
There
is
no
comparison,
I
feel
the
fear
Solo
un
cazador
mata
a
veinte
soldados
de
COD
Only
one
hunter
kills
twenty
COD
soldiers
¿Qué
me
vas
a
hacer?
What
are
you
going
to
do
to
me?
¿Tienes
un
bazooka?
Do
you
have
a
bazooka?
Mi
hechicero
con
su
magia
desintegra
My
sorcerer
disintegrates
with
his
magic
Tu
cara
de
idiota!,
Explota!
Your
idiot
face!
Explode!
Nota
como
te
destrozo,
te
meto
fuego
Feel
how
I
destroy
you,
I
set
you
on
fire
Miro
el
Call
Of
Duty
de
hace
años
I
look
at
the
Call
Of
Duty
from
years
ago
Y
es
el
mismo
juego
And
it's
the
same
game
No
me
vendes
tu
gran
saco
de
mentiras
You
don't
sell
me
your
big
bag
of
lies
Tu
juego
es
una
bazofia
que
sufre
toda
mi
ira
Your
game
is
a
trash
that
suffers
all
my
wrath
Tengo
la
mejor
historia,
mejor
jugabilidad
I
have
the
best
story,
better
gameplay
Destiny
es
el
que
gana
porque
tengo
más
habilidad
Destiny
is
the
one
who
wins
because
I
have
more
skill
Es
imposible
la
competición
cuando
estoy
yo
Competition
is
impossible
when
I'm
around
El
shooter
que
más
vende
no
significa
que
sea
mejor!
The
best-selling
shooter
doesn't
mean
it's
the
best!
ZARCORT-KRONNO-CYCLO
ZARCORT-KRONNO-CYCLO
La
gerra
del
futuro
es
Advanced
Warfare
The
war
of
the
future
is
Advanced
Warfare
Montado
en
mi
titán
armado
para
darte
caza
Mounted
on
my
titan
armed
to
hunt
you
down
El
destino
de
la
Tierra
será
tu
gran
amenaza
The
fate
of
the
Earth
will
be
your
great
threat
Se
pierde
la
esperanza
Hope
is
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel ángel Martos Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.