Paroles et traduction Zarcort feat. Kronno Zomber - Mi perro vive mejor que tú (feat. Kronno Zomber)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi perro vive mejor que tú (feat. Kronno Zomber)
Моя собака живет лучше, чем ты (feat. Kronno Zomber)
Okey,
Flow
en
cuarentena
Окей,
флоу
на
карантине
A
un
animal
no
se
le
puede
encerrar
en
la
jaula
Животное
нельзя
запирать
в
клетке
Por
suerte
soy
doméstico
(yeh)
К
счастью,
я
домашний
(да)
Son
las
cinco
y
yo
sigo
en
la
cama
Пять
часов,
а
я
все
еще
в
постели
Yo
me
lo
puedo
permitir
mi
pana
Я
могу
себе
это
позволить,
братан
Quiero
adrenalina
no
una
puta
vida
sana
Мне
нужен
адреналин,
а
не
чертова
здоровая
жизнь
Cero
Dra-drama,
enborachandome
en
pijama
Ноль
драмы,
напиваюсь
в
пижаме
Se
apaga
la
luces
la
fiesta
ya
me
reclama
Гаснет
свет,
вечеринка
зовет
меня
Vivo
cuatro,
cinco
vidas
lo
que
tú
a
ninguna
Я
живу
четыре,
пять
жизней,
а
ты
ни
одной
Visión
luma
quién
se
suma
responsabilidad
ninguna
Ясное
видение,
кто
присоединится?
Никакой
ответственности
Tengo
un
podio
por
mucho
que
metan
mierda
no
los
odio
У
меня
пьедестал,
сколько
бы
грязи
ни
лили,
я
вас
не
ненавижу
Mi
perro
vive
mejor
que
el
tonto
de
tu
no-no-novio
Моя
собака
живет
лучше,
чем
твой
тупой
па-па-парень
Bebiendo
mamajuana
Пью
мамахуану
Desde
mi
ventana
veo
la
playa
el
panorama
Из
окна
вижу
пляж,
панораму
Dicen
que
he
cambiado
que
me
he
vendido
a
la
fama
Говорят,
я
изменился,
продался
славе
Ahora
dilo
sin
llorar
y
quejate
a
la
mama
Теперь
скажи
это
без
слез
и
пожалуйся
маме
Come
sano,
toma
ensalada
para
cenar
Ешь
здоровую
пищу,
салат
на
ужин
Pasame
esa
nalga
que
hoy
vamos
a
carnear
Дай
мне
эту
попку,
сегодня
мы
будем
разделывать
мясо
Dámela,
tú
llegaste
pero
yo
primero
Давай,
детка,
ты
пришла,
но
я
был
первым
Que
levante
la
mano
el
bandolero
Пусть
поднимет
руку
бандит
(Que
levante
la
mano
el
bandolero)
(Пусть
поднимет
руку
бандит)
(Que
levante
la
mano
el
bandolero)
(Пусть
поднимет
руку
бандит)
No
freno,
eh,
No
freno
Не
торможу,
эй,
не
торможу
No
hay
antitoxina
que
te
salve,
si
te
inyecto
mi
veneno
Нет
противоядия,
которое
спасет
тебя,
если
я
впрысну
свой
яд
Ten
atento,
que
ha
llegado
el
bueno
Будь
внимательна,
пришел
лучший
Frases
contundente
en
cada
barrio
Убедительные
фразы
в
каждом
районе
Aquí
no
hay
nada
de
relleno
Здесь
нет
никакой
воды
Como
el
sujeta-dor
de
tu
novia
Как
лифчик
твоей
подруги
Yo
soy
la
mejor
inversión
de
toda
tu
vi-vida
Я
лучшая
инвестиция
всей
твоей
жи-жизни
Yo
soy
de
mucho
no
sufrirla
lo
ves
bebé?
Я
не
из
тех,
кто
страдает,
видишь,
детка?
Soy
como
un
Maserati
pero
ando
sin
gasolina
(ajaa)
Я
как
Maserati,
но
без
бензина
(ага)
Toy
sonando
más
que
la
serpiente
cascabel
Звучу
громче,
чем
гремучая
змея
Cuando
empecé
con
esto,
nadie
se
puso
en
mi
piel
Когда
я
начинал
с
этим,
никто
не
встал
на
мое
место
Y
ahora,
todos
quieren
formar
parte
del
pastel
А
теперь
все
хотят
кусочек
пирога
No
tengo
tiempo
para
aburrirme
У
меня
нет
времени
скучать
Siempre
tengo
algo
que
hacer
Мне
всегда
есть
чем
заняться
Póngame
a
Zombi
en
cuarentena
Посадите
Зомби
на
карантин
A
ver
si
evoluciona
bien
Посмотрим,
хорошо
ли
он
эволюционирует
Vas
a
tener
de
hueco
bajo,
al
más
alto
del
cartel
Самый
топовый
с
афиши
окажется
у
тебя
внизу
Lo
mismo
pasa
con
la
habitación
de
hotel
То
же
самое
с
гостиничным
номером
Estoy
haciendo
más
billetes
en
mi
cuarto
Я
делаю
больше
денег
в
своей
комнате
Que
en
la
casa
de
papel
Чем
в
"Бумажном
доме"
Flow
en
cuarentena
Флоу
на
карантине
Yo
no
sueno
en
radio,
sólo
en
vena
Я
звучу
не
по
радио,
а
только
в
венах
Luego
se
preguntan,
esta
mierda
por
qué
suena?
Потом
спрашивают,
почему
эта
хрень
звучит?
Le
echaron
huevo
al
gallo
y
ahora
pica
una
docena
Петуху
дали
яиц,
и
теперь
он
клюет
дюжину
Soy
Canela,
de
esa
que
no
queda
en
toda
la
cena
Я
как
корица,
которой
не
хватает
на
весь
ужин
(Ah,
en
toda
la
cena,
hey)
(А,
на
весь
ужин,
эй)
(Kronno
y
Zarcort,
flow
en
cuarentena).
(Kronno
и
Zarcort,
флоу
на
карантине).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.