Zarcort feat. Ricko - Fin el mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zarcort feat. Ricko - Fin el mundo




Fin el mundo
End of the World
El mundo
The world
Que conocemos
As we know it
Pronto desaparecerá
Will soon disappear
Las víctimas se refirieron al calendario maya que predice que el fin del mundo sera el 21 de diciembre del 2012
The victims referred to the Mayan calendar that predicts the end of the world will be on December 21, 2012
Salí de casa con la adrenalina
I left home with adrenaline
Disparada
Pumping
Muy nervioso por que ya no me importaba nada
Very nervous because I didn't care about anything anymore
En el pecho tenia un nudo, sali corriendo todo desnudo mostrando
I had a knot in my chest, I ran out all naked showing
Mi cuerpo velludo menudo paisaje
My hairy little body, a landscape
Parece la fauna salvaje
It looks like wild fauna
Todo era un caos
Everything was chaos
Y pensé en hacer sabotaje pero cuidao
And I thought about sabotaging, but be careful
La gente empujaba pisaba y acabe en el suelo con el ojo morao
People pushed, stepped on, and I ended up on the ground with a black eye
*Piuj(golpe)*
*Piuj(punch)*
Vi por la tele que quedaban horas para que acabara el mundo
I saw on TV that there were hours left before the world ended
Pero no sin antes matar a aquella traidora de mi ex
But not without first killing that traitorous ex of mine
Que me jodió mi infancia que coño matare a todo aquel que me quiso joder
Who screwed up my childhood, what the hell, I'll kill anyone who wanted to screw me over
(Uuuuuu) el fin del mundo aprovecha tus segundos
(Uuuuuu) the end of the world, take advantage of your seconds
Estos son los ultimos momentos antes de morir
These are the last moments before you die
Tu ser, el momento es ahora por que ya no habrá un después
Your being, the moment is now because there will be no after
Lo que pase son las horas que me tienen de rehén
What happens are the hours that hold me hostage
El fin del mundo aprovecha tus segundos
The end of the world, take advantage of your seconds
Estos son los ultimos momentos antes de morir
These are the last moments before you die
Tu ser mil locuras me amenazan y me pasan por la sien
Your being, a thousand follies threaten me and pass through my temple
Pero antes dar el tierno y estar muy cerca de tu piel
But before that, I want to give you tenderness and be very close to your skin
Quiero hacer de todo antes de que la tierra vibre
I want to do everything before the earth shakes
Como mantener sexo con mi chica al aire libre
Like having sex with my girl outdoors
Cogi la mochila llena de botes de raticidas
I grabbed the backpack full of rat poison cans
Directo al ayuntamiento con cara de homicida
Straight to the town hall with a homicidal face
Ya no quiero tu puto soborno
I don't want your damn bribe anymore
Robe comida de la hacienda para ver si conseguia ponerme gordo
I stole food from the hacienda to see if I could get fat
Todo esto me da mucho morbo
All this gives me a lot of excitement
Puse la musica tan fuerte que medio barrio se quedo sordo
I put the music so loud that half the neighborhood went deaf
Todo el mundo asustado
Everyone is scared
Se esta muriendo el cura de mi pueblo
The priest in my town is dying
Papi vaticano estan ardiendo
Daddy Vatican is burning
Ya no me quedan ni sentimientos
I have no feelings left
El mundo se va a la mierda pero a mi nadie me quita lo contento
The world is going to shit but no one takes away my happiness
(Uuuuuu) el fin del mundo aprovecha tus segundos
(Uuuuuu) the end of the world, take advantage of your seconds
Estos son los ultimos momentos antes de morir
These are the last moments before you die
Tu ser, el momento es ahora por que ya no habrá un después
Your being, the moment is now because there will be no after
Lo que pase son las horas que me tienen de rehén
What happens are the hours that hold me hostage
El fin del mundo aprovecha tus segundos
The end of the world, take advantage of your seconds
Estos son los últimos momentos antes de morir
These are the last moments before you die
Tu ser mil locuras me amenazan y me pasan por la sien
Your being, a thousand follies threaten me and pass through my temple
Pero antes dar el tierno y estar muy cerca de tu piel
But before that, I want to give you tenderness and be very close to your skin
(Na na na na na, el fin del mundo)
(Na na na na na, the end of the world)





Writer(s): miguel ángel martos bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.