Zardonic - Nightcrawler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zardonic - Nightcrawler




Nightcrawler
Nightcrawler
Oh ah, oh ah
Oh ah, oh ah
TrapXFicante
TrapXFicante
El Rvssian
El Rvssian
Los ángeles me cuidan cada vez que salgo (ehh)
The angels watch over me every time I go out (ehh)
No por lo que peso no por lo que valgo (woo)
Not because of my weight, but because of my worth (woo)
Yo ando gasoleando en un Mercedes-Benz
I'm cruising in a Mercedes-Benz
Que sin cuerpo a cuerpo adentro no se ve
That you can't see inside without getting close
Una paca de diez mil sobre un billete de cien
A ten thousand dollar stack on a hundred dollar bill
De pasajero una glock veintitrés
A Glock 23 riding shotgun
Miro por el espejo están siguiéndome
I look in the mirror, they're following me
Mientras me fumo un phillie estoy riéndome
While I smoke a Philly, I'm laughing
De to′ estos cabrones que se dejan ver (yeah)
At all these fools who show themselves (yeah)
(Farru)
(Farru)
Voy como a ciento y pico por el expreso
I'm going like a hundred and something on the expressway
Prefiero que me maten a caer preso (yeah)
I'd rather be killed than get caught (yeah)
Todo el mundo en esta vida tiene su precio
Everyone in this life has their price
No confío en nadie porque soy un necio (woo, woo)
I don't trust anyone because I'm a fool (woo, woo)
Cada vez que confío alguien se me vira
Every time I trust, someone turns on me
En la calle mucho chotas y cualquiera se desencanta
In the streets, there are many snitches and anyone can become disenchanted
Uno no sabe por ahí ya ni quién es quién
You don't even know who's who anymore
Dime con quién andas y te diré quién eres
Tell me who you hang out with and I'll tell you who you are
Nadie ayuda cuando uno ta jodío (jodío)
No one helps when you're screwed (screwed)
En la buenas te dicen que son amigos (amigos)
In good times they tell you they are friends (friends)
Solo una cosa a Dios le pido (pido)
I only ask God for one thing (ask)
Que me enseñe quienes son mis enemigos (ehh)
To show me who my enemies are (ehh)
Estaré ready el momento que venga y me toque gueriar (woo)
I'll be ready the moment it comes and I have to fight (woo)
Por nada del el mundo vo'a dejar que vengan y me quieran guiriar (skrt)
For nothing in the world will I let them come and try to control me (skrt)
Yo se muy bien de qué yo estoy hecho
I know very well what I'm made of
No tires piedras si de cristal es tu techo (brr)
Don't throw stones if your roof is made of glass (brr)
Hahaha, Farru
Hahaha, Farru
Yo ando gasoleando en un Mercedes-Benz
I'm cruising in a Mercedes-Benz
Que sin cuerpo a cuerpo adentro no se ve
That you can't see inside without getting close
Una paca de diez mil sobre un billete de cien
A ten thousand dollar stack on a hundred dollar bill
De pasajero una glock veintitrés
A Glock 23 riding shotgun
Miro por el espejo están siguiéndome (siguiendo)
I look in the mirror, they're following me (following)
Mientras me fumo un phillie estoy riéndome (haha)
While I smoke a Philly, I'm laughing (haha)
De to′ estos cabrones que se dejan ver
At all these fools who show themselves
Inhalo el humo hasta que se acabe
I inhale the smoke until it's gone
Siento que voy volando en una nave
I feel like I'm flying in a spaceship
Cuando se va a morir uno no sabe
When you're going to die, you don't know
Pero lo mío a no me lo quita nadie
But no one can take mine from me
Mis hijos no saben que tengo caleta y que son millonarios
My children don't know that I have a stash and that they are millionaires
Que cuando yo muera van a pintarme en las calles de mi barrio
That when I die they will paint me on the streets of my neighborhood
Como una leyenda, Héctor Lavoe con la prenda
Like a legend, Héctor Lavoe with the garment
Yo lo predije cuando pase no te sorprenda
I predicted it when it happens, don't be surprised
Con las gafas Versace y las cubanas
With Versace glasses and Cubans
Como un capo a lo Tony Montana
Like a boss like Tony Montana
Uno sabe de hoy y no el mañana
You know about today and not tomorrow
Tratan de matarme pero no van a poder
They try to kill me but they won't be able to
Los ángeles me cuidan cada vez que salgo (ehh)
The angels watch over me every time I go out (ehh)
No por lo que peso si no por lo que valgo (woo)
Not because of my weight, but because of my worth (woo)
Yo ando gasoleando en un Mercedes-Benz
I'm cruising in a Mercedes-Benz
Que sin cuerpo a cuerpo adentro no se ve
That you can't see inside without getting close
Una paca de diez mil sobre un billete de cien
A ten thousand dollar stack on a hundred dollar bill
De pasajero una glock veintitrés
A Glock 23 riding shotgun
Miro por el espejo están siguiéndome (siguiendo)
I look in the mirror, they're following me (following)
Mientras me fumo un phillie estoy riéndome (haha)
While I smoke a Philly, I'm laughing (haha)
De to' estos cabrones que se dejan ver
At all these fools who show themselves
Yeah, Farru
Yeah, Farru
El Rvssian
El Rvssian
This is TrapxFicante
This is TrapxFicante
Sharo Torres
Sharo Torres
Your Rvssian
Your Rvssian
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.