Paroles et traduction Zardonic - Revelation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try
to
do
it
like
this,
you
won't
get
it
Попробуй
сделать
это
так,
как
я,
— у
тебя
не
выйдет.
Try
to
walk
my
way,
just
forget
it
Попробуй
пройти
мой
путь,
— просто
забудь.
Try
to
wear
my
face,
you'll
regret
it
Попробуй
примерить
мое
лицо,
— пожалеешь.
When
you
take
it
Когда
снимешь,
Off
you'll
never
be
me!
то
никогда
не
станешь
мной!
Try
to
do
it
like
this,
you
won't
get
it
Попробуй
сделать
это
так,
как
я,
— у
тебя
не
выйдет.
Try
to
walk
my
way,
just
forget
it
Попробуй
пройти
мой
путь,
— просто
забудь.
Try
to
wear
my
face,
you'll
regret
it
Попробуй
примерить
мое
лицо,
— пожалеешь.
When
you
take
it
Когда
снимешь,
Off
you'll
never
be
me!
то
никогда
не
станешь
мной!
Try
to
do
it
like
this,
you
won't
get
it
Попробуй
сделать
это
так,
как
я,
— у
тебя
не
выйдет.
Try
to
walk
my
way,
just
forget
it
Попробуй
пройти
мой
путь,
— просто
забудь.
Try
to
wear
my
face,
you'll
regret
it
Попробуй
примерить
мое
лицо,
— пожалеешь.
When
you
take
it
Когда
снимешь,
Off
you'll
never
be
me!
то
никогда
не
станешь
мной!
Try
to
do
it
like
this,
you
won't
get
it
Попробуй
сделать
это
так,
как
я,
— у
тебя
не
выйдет.
Try
to
walk
my
way,
just
forget
it
Попробуй
пройти
мой
путь,
— просто
забудь.
Try
to
wear
my
face,
you'll
regret
it
Попробуй
примерить
мое
лицо,
— пожалеешь.
When
you
take
it
Когда
снимешь,
Off
you'll
never
be
me!
то
никогда
не
станешь
мной!
Take
it,
take,
take
it
off,
you'll
never
be
me!
Снимай
же,
снимай,
снимай,
ты
никогда
не
станешь
мной!
I
keep
bringing
back
the
glory
from
Venezuela
to
Germany
Я
продолжаю
нести
славу
из
Венесуэлы
в
Германию.
I
always
came
in
peace
but
you
made
me
your
enemy
Я
всегда
приходил
с
миром,
но
вы
сделали
меня
своим
врагом.
You
prayed
to
your
gods,
I
made
a
pact
with
the
Devil
Вы
молились
своим
богам,
а
я
заключил
договор
с
Дьяволом
And
forged
an
alliance
of
drum,
bass
and
metal
и
создал
союз
барабанов,
баса
и
металла.
So
I
stuck
to
my
guns
and
found
my
own
army
Я
не
сдавал
позиций
и
собрал
собственную
армию.
We
struck
your
dancefloor
like
a
fucking
tsunami
Мы
обрушились
на
ваш
танцпол,
как
гребаное
цунами.
I
make
my
own
path
'cause
this
is
forever
Я
сам
прокладываю
свой
путь,
потому
что
это
навсегда.
The
time
is
now,
we
will
never
surrender
Время
пришло,
мы
никогда
не
сдадимся.
Try
to
do
it
like
this,
you
won't
get
it
Попробуй
сделать
это
так,
как
я,
— у
тебя
не
выйдет.
Try
to
walk
my
way,
just
forget
it
Попробуй
пройти
мой
путь,
— просто
забудь.
Try
to
wear
my
face,
you'll
regret
it
Попробуй
примерить
мое
лицо,
— пожалеешь.
When
you
take
it
off
you'll
never
be
me
Когда
снимешь,
то
никогда
не
станешь
мной.
Try
to
do
it
like
this,
you
won't
get
it
Попробуй
сделать
это
так,
как
я,
— у
тебя
не
выйдет.
Try
to
walk
my
way,
just
forget
it
Попробуй
пройти
мой
путь,
— просто
забудь.
Try
to
wear
my
face,
you'll
regret
it
Попробуй
примерить
мое
лицо,
— пожалеешь.
When
you
take
it
off
you'll
never
be
me!
Когда
снимешь,
то
никогда
не
станешь
мной!
You
still
think
you
can
touch
this?
Ты
всё
ещё
думаешь,
что
можешь
это
трогать?
Esto
es
pa
siempre,
mamaguevo!
Это
навсегда,
сучка!
Yo
creci
solo
y
me
hice
solo
como
se
hacen
los
titanes
Я
вырос
один
и
сделал
себя
сам,
как
становятся
титанами.
Trabajando
se
hace
todo
no
hablando
como
cobardes
Работая,
можно
добиться
всего,
а
не
болтая,
как
трусы.
No
conozco
ni
tu
nombre
ni
tu
cara
ni
a
tu
sangre
Я
не
знаю
ни
твоего
имени,
ни
твоего
лица,
ни
твоей
крови.
Tu
ni
sabes
quién
soy
yo
pero
yo
se
que
no
eres
nadie
Ты
не
знаешь,
кто
я,
но
я
знаю,
что
ты
ничтожество.
Qué
valiente
tu
palabra
desde
el
móvil
y
pantalla
Какие
смелые
твои
слова
с
экрана
телефона.
No
tienes
las
bolas
de
decirme
nada
cara
a
cara,
falso
У
тебя
кишка
тонка
сказать
мне
что-нибудь
в
лицо,
фальшивка.
Yo
se
que
esperas
que
caiga
para
matarme
Я
знаю,
ты
ждешь,
когда
я
паду,
чтобы
добить
меня,
Pero
mi
nombre
está
en
el
libro
de
los
inmortales
но
мое
имя
вписано
в
книгу
бессмертных.
Digo
siempre
lo
que
quiera
— ¿No
te
gusta?
¡Come
mierda!
Я
всегда
говорю,
что
хочу.
Не
нравится?
Пошла
на
хуй!
Cuando
tu
hablas
paja
yo
no
tengo
quién
que
me
defienda
Когда
ты
несешь
чушь,
некому
меня
защитить.
Y
te
seguirás
hundiendo
en
el
mar
de
la
miseria
И
ты
продолжишь
тонуть
в
море
нищеты.
No
habrá
nadie
que
te
salve
de
arder
en
tu
propia
hoguera
Никто
не
спасет
тебя
от
сожжения
в
твоем
собственном
огне.
Mientras
tanto
mi
mensaje
continúa
resonando
А
пока
мое
послание
продолжает
звучать.
En
los
siete
continentes
hay
millones
escuchando
На
семи
континентах
миллионы
слушают.
Asia,
América
y
Europa
y
que
el
mundo
entero
grite
Азия,
Америка
и
Европа,
пусть
весь
мир
кричит,
Por
que
el
que
rie
de
último
siempre
mejor
se
rie
потому
что
тот,
кто
смеется
последним,
всегда
смеется
лучше.
Hahahaha!
You
still
think
this
is
over?
Ха-ха-ха!
Ты
всё
ещё
думаешь,
что
это
конец?
This
is
forever,
motherfucker!
Это
навсегда,
сучка!
Take
it,
take,
take
it
off,
you'll
never
be
me
Снимай
же,
снимай,
снимай,
ты
никогда
не
станешь
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Agreda Alvarez
Album
Become
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.