Paroles et traduction Zarif - Box of Secrets - Original Mix
A
little
bird
once
said
to
me
Однажды
маленькая
птичка
сказала
мне:
You've
got
to
live
a
little
before
you're
happy
Тебе
нужно
немного
пожить,
прежде
чем
ты
станешь
счастливой.
And
if
you
take
a
lot
А
если
ты
возьмешь
много
You'll
be
left
with
none
Ты
останешься
ни
с
чем.
I
had
to
learn
a
bit
and
live
a
bit
and
let
it
all
sink
in
a
bit
Я
должен
был
немного
научиться,
немного
пожить
и
позволить
всему
этому
понемногу
утонуть.
A
little
voice
there
in
my
head
Тихий
голос
в
моей
голове.
Saying
how
many
hours
has
your
day
got
left
Сколько
часов
осталось
в
твоем
дне
With
the
pressures
of
your
day
run
out
of
time
Под
давлением
дня
у
тебя
заканчивается
время
Hard
to
have
a
plan
and
keep
to
it
and
pick
a
path
and
stick
to
it
Трудно
иметь
план
и
придерживаться
его,
выбрать
путь
и
придерживаться
его.
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь?)
Can't
you
show
me
Ты
не
можешь
показать
мне?
(I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be)
(Я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду)
I'll
be
waiting
to
see
Я
буду
ждать,
чтобы
увидеть.
(Wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn)
(Хочу
учиться,
хочу
учиться,
хочу
учиться,
хочу
учиться,
хочу
учиться,
хочу
учиться)
Oh,
the
secrets
of
the
universe
О,
тайны
Вселенной!
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь?)
Can't
you
make
it
clear
to
me
Разве
ты
не
можешь
объяснить
мне
это?
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
билете.
And
take
one
home
with
me
И
возьми
одну
с
собой
домой.
Show
me
show
me
what
you
got
Покажи
мне
покажи
мне
что
у
тебя
есть
I'll
take
it
take
it
soak
it
up
Я
приму
это
приму
это
впитаю
это
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
A
little
bird
once
talked
to
me
Однажды
со
мной
заговорила
маленькая
птичка.
Oh
but
then
he
flew
away
too
quickly
О
но
потом
он
улетел
слишком
быстро
Didn't
have
enough
time
to
ask
the
things
I
need
У
меня
не
было
достаточно
времени
чтобы
спросить
о
том
что
мне
нужно
He
said
I
got
to
make
my
own
mistakes
Он
сказал,
что
я
должен
совершать
свои
собственные
ошибки.
Find
the
lessons
I
can
take
Найди
уроки,
которые
я
смогу
усвоить.
Why'd
all
the
answers
hide
away
Почему
все
ответы
скрыты?
When
we
need
a
little
guidance
through
the
day
Когда
нам
нужно
немного
руководства
в
течение
дня
If
I
can
stay
afloat
with
my
arm
bands
off
Если
я
смогу
остаться
на
плаву
без
повязок
на
руках
...
Then
I
can
just
keep
going
laugh
the
bad
days
off
Тогда
я
смогу
просто
продолжать
смеяться
над
плохими
выходными
днями
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь?)
Can't
you
show
me
Ты
не
можешь
показать
мне?
(I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be)
(Я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду)
I'll
be
waiting
to
see
Я
буду
ждать,
чтобы
увидеть.
(Wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn)
(Хочу
учиться,
хочу
учиться,
хочу
учиться,
хочу
учиться,
хочу
учиться,
хочу
учиться)
Oh,
the
secrets
of
the
universe
О,
тайны
Вселенной!
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь,
разве
ты
не
можешь?)
Can't
you
make
it
clear
to
me
Разве
ты
не
можешь
объяснить
мне
это?
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
билете.
And
take
one
home
with
me
И
возьми
одну
с
собой
домой.
Show
me
show
me
what
you
got
Покажи
мне
покажи
мне
что
у
тебя
есть
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Я
приму
это,
приму
это,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
билете.
And
take
one
home
with
me
И
возьми
одну
с
собой
домой.
Show
me
what
you
got
Покажи
мне
что
у
тебя
есть
I'll
take
it,
soak
it
up
Я
приму
это,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
билете.
And
take
one
home
with
me
И
возьми
одну
с
собой
домой.
Show
me
show
me
what
you
got
Покажи
мне
покажи
мне
что
у
тебя
есть
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Я
приму
это,
приму
это,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
билете.
And
take
one
home
with
me
И
возьми
одну
с
собой
домой.
Show
me
show
me
what
you
got
Покажи
мне
покажи
мне
что
у
тебя
есть
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Я
приму
это,
приму
это,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами.
Take
one
out
for
me
Достань
одну
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Prima, Adam Midgley, Jamie Reddington, Zarif Davidson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.