Zarif - Silence Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zarif - Silence Room




Silence Room
Комната молчания
I'm sitting right in your house
Я сижу у тебя дома,
I'm sitting on your settee
Сижу на твоем диване.
I had to make my own coffee and find the remote for your tv
Мне пришлось самой сварить кофе и найти пульт от телевизора.
I came all this way
Я проделала весь этот путь,
But you're a million miles away
Но ты в миллионе миль от меня.
I'm still waiting till you get off the phone, like I got all day
Я все еще жду, когда ты закончишь разговор, как будто у меня весь день в запасе.
You better wait a sec
Ты бы лучше поторопился,
Cos I can't connect
Потому что не могу найти с тобой связь.
You gotta let me in your head
Ты должен впустить меня в свой разум.
You know it, you see it
Ты знаешь это, ты видишь это,
You can't get out of it
Тебе не отвертеться.
I show it, you conceal it
Я показываю это, ты скрываешь,
But I'm still shut out of it
Но я все еще не могу до тебя достучаться.
And I get so upset
И меня это так расстраивает.
It's got to happen soon
Это должно случиться в ближайшее время.
Gotta get out of the silence room
Нужно выбраться из этой комнаты молчания.
I'm sitting with all your friends
Я сижу со всеми твоими друзьями,
We're laughing at all your ways
Мы смеемся над всеми твоими выходками.
I pretend I see the funny side but really I'm ready to break
Я делаю вид, что мне смешно, но на самом деле я готова разрыдаться.
They say talk is cheap
Говорят, слова ничего не стоят,
But with you it wouldn't be
Но с тобой это не так.
If you could just take the time to speak your mind
Если бы ты только мог найти время, чтобы высказаться,
How much effort would that take
Сколько усилий тебе бы это стоило?
You better make a start
Ты бы лучше начал
At trying to act the part
Пытаться играть свою роль,
Or I'm getting on the next plane
Или я сажусь на следующий самолет.
You know it, you see it
Ты знаешь это, ты видишь это,
You can't get out of it
Тебе не отвертеться.
I show it, you conceal it
Я показываю это, ты скрываешь,
But I'm still shut out of it
Но я все еще не могу до тебя достучаться.
And I get so upset
И меня это так расстраивает.
It's got to happen soon
Это должно случиться в ближайшее время.
Gotta get out of the silence room
Нужно выбраться из этой комнаты молчания.
You're keeping a secret, you know it's a lie
Ты хранишь секрет, ты знаешь, что это ложь.
You're walking on thin glass you know that this can't last
Ты ходишь по тонкому льду, ты знаешь, что это не может продолжаться вечно.
You're keeping a secret, you know it's a lie
Ты хранишь секрет, ты знаешь, что это ложь.
You gotta let me in your head
Ты должен впустить меня в свой разум.
You know it, you see it
Ты знаешь это, ты видишь это,
You can't get out of it
Тебе не отвертеться.
I show it, you conceal it
Я показываю это, ты скрываешь,
But I'm still shut out of it
Но я все еще не могу до тебя достучаться.
And I get so upset
И меня это так расстраивает.
It's got to happen soon
Это должно случиться в ближайшее время.
Gotta get out of the silence room
Нужно выбраться из этой комнаты молчания.
You know it, you see it
Ты знаешь это, ты видишь это,
You can't get out of it
Тебе не отвертеться.
I show it, you conceal it
Я показываю это, ты скрываешь,
But I'm still shut out of it
Но я все еще не могу до тебя достучаться.
And I get so upset
И меня это так расстраивает.
It's got to happen soon
Это должно случиться в ближайшее время.
Gotta get out of the silence
Нужно выбраться из этой тишины.





Writer(s): David Brant, Sarah Nagourney, Marc Swersky, Zarif Davdisen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.