Paroles et traduction Zarman - Sólo tú piensa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo tú piensa
Только ты думаешь
Intenta
que
no
te
coman
la
cabeza,
intenta
que
no
te
coman
...
Попробуй,
чтобы
не
съесть
тебе
мозги,
попробуй,
чтобы
не
съесть
тебе...
Estuve
comprobando
cuanto
cubre,
Я
проверил,
насколько
это
охватывает,
Meterse
hasta
el
fondo
y
luego
sube.
Добраться
до
самого
дна,
а
затем
подняться.
Descubre
que
hay
más
allá
de
la
superficie.
Узнай,
что
есть
за
пределами
поверхности.
Mira,
mi
rap
se
vende
pero
no
está
en
venta,
Смотри,
мой
рэп
продается,
но
не
продается,
Alguno
habla
demás
y
lo
demás
lo
inventa,
Кто-то
говорит
слишком
много,
а
кто-то
придумывает,
Intenta
que
no
te
coman
la
cabeza,
Попробуй,
чтобы
не
съесть
тебе
мозги,
Intenta
que
no
te
coman,
que
no
te
coman.
Попробуй,
чтобы
не
съесть,
чтобы
не
съесть.
Que
no
te
engañen,
todos
sueñan
a
lo
grande,
Не
обманывайся,
все
мечтают
о
великом,
Salir
de
esta
mierda,
vivir
como
un
gánster,
Вырваться
из
этого
дерьма,
жить
как
гангстер,
Ser
una
estrella,
salir
en
un
poster,
Стать
звездой,
появиться
на
постере,
Vender
miles
de
copias,
ya
sabes.
Продать
тысячи
копий,
ты
знаешь.
Conseguir
algo
no
es
solo
desearlo,
Добиться
чего-то
- это
не
просто
желание,
Primero
tienes
que
seguirlo
y
luego
que
agarrarlo,
Сначала
надо
идти
за
этим,
а
потом
хватать,
No
vale,
no
vale
soltarlo,
no
vale,
no
vale
fracasarlo.
Не
стоит,
не
стоит
отпускать,
не
стоит,
не
стоит
терпеть
неудачу.
No
soy
un
vándalo,
huyo
del
escándalo,
Я
не
вандал,
я
убегаю
от
скандала,
Ahí
tienes
el
camino
si
quieres
ándalo,
Там
путь,
если
хочешь,
иди
по
нему,
Pero
sabes,
terminarás
odiándolo,
Но
знай,
ты
закончишь
ненавидеть
его,
Porque
siempre
hay
una
piedra
más
dura
que
tu
rodándolo.
Потому
что
всегда
найдется
камень
тверже,
чем
ты.
Sera
mejor
escribir
lo
que
sientas,
Будет
лучше
написать
то,
что
чувствуешь,
O
al
menos
lo
intentas,
solo
tú
piensas.
Или
хотя
бы
попытаться,
только
ты
думаешь.
Sera
mejor
escribir
lo
que
sientas,
Будет
лучше
написать
то,
что
чувствуешь,
O
al
menos
lo
intentas,
solo
tú
piensas.
Или
хотя
бы
попытаться,
только
ты
думаешь.
Si
salgo
a
flote
a
quien
le
importa,
Если
я
выплыву
на
поверхность,
кого
это
волнует,
Que
se
joda
el
que
se
rebote,
Чтоб
его,
кто
возмутится,
Intenta
que
no
te
coman
la
cabeza,
Попробуй,
чтобы
не
съесть
тебе
мозги,
Intenta
que
no
te
coman,
que
no
te
coman.
Попробуй,
чтобы
не
съесть,
чтобы
не
съесть.
Yo
no
me
callo
tampoco
voy
de
gallo,
Я
не
молчу,
но
и
не
петушусь,
Soy
un
profesional,
lo
que
escribo
lo
ensayo,
Я
профессионал,
что
пишу,
то
репетирую,
Mi
rap
es
tan
real
y
también
suena
de
la
calle,
Мой
рэп
такой
реальный,
и
он
также
звучит
с
улицы,
Aunque
lo
meta
en
un
Cd
y
de
escuchar
se
ralle.
Хотя
я
положу
его
на
компакт-диск,
и
он
испортится
от
прослушивания.
Sé
muy
bien
que
soy
un
real
bboy,
Я
знаю,
что
я
настоящий
би-бой,
Sé
muy
bien
de
donde
vengo,
sé
muy
bien
donde
voy,
toy,
Я
знаю,
откуда
я
пришел,
я
знаю,
куда
я
иду,
Hoy
paso
de
esa
mierda,
os
lo
juro,
Сегодня
я
забил
на
это
дерьмо,
клянусь,
Me
da
igual
lo
que
digan,
mi
rap
sonara
así
de
oscuro.
Мне
все
равно,
что
скажут,
мой
рэп
будет
звучать
так
мрачно.
Sentir
que
valgo,
decir
que
me
salgo,
Чувствовать,
что
я
чего-то
стою,
сказать,
что
я
выделяюсь,
Ya
no
es
tan
necesario
para
mí,
es
mejor
contaros
algo,
Для
меня
уже
не
так
важно,
лучше
рассказать
вам
кое-что,
No
tengo,
no
tengo
que
enseñarlo.
У
меня
нет,
у
меня
нет,
что
показывать.
No
tengo,
no
tengo
que
demostrarlo.
У
меня
нет,
у
меня
нет,
что
доказывать.
Cuando
el
talento
se
alimenta
del
hambre,
Когда
талант
питается
голодом,
Puedes
llegar
más
lejos
aunque
lo
sude
con
sangre,
Ты
можешь
зайти
дальше,
пусть
даже
через
пот,
через
кровь,
La
fama
a
muchos
le
vienen
grande,
Многим
слава
бывает
не
по
плечу,
Camino
con
los
ojos
cerrados
por
ese
alambre.
Я
иду
с
закрытыми
глазами
по
этой
проволоке.
Sera
mejor
escribir
lo
que
sientas,
Будет
лучше
написать
то,
что
чувствуешь,
O
al
menos
lo
intentas,
solo
tú
piensas.
Или
хотя
бы
попытаться,
только
ты
думаешь,
Sera
mejor
escribir
lo
que
sientas,
Будет
лучше
написать
то,
что
чувствуешь,
O
al
menos
lo
intentas,
solo
tú
piensas.
Или
хотя
бы
попытаться,
только
ты
думаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAZARO VENTURA ROBERTO CARLOS, SITTE IVAN, SITTE MAIKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.