Paroles et traduction Zas - Ne Kazka
Londone
mergos
– ne
kažką
Девушки
в
Лондоне
– не
очень-то
Nėra
cepelinų
– ne
kažką
Нет
цеппелинов
– не
очень-то
Tėvai
toli
– ne
kažką
Родители
далеко
– не
очень-то
Darbe
ari
– ne
kažką
На
работе
пашешь
– не
очень-то
Skaičiuoji
svarus
– ne
kažką
Считаешь
фунты
– не
очень-то
Kemši
kebabus
– ne
kažką
Жрешь
кебабы
– не
очень-то
Prie
klubų
eilės
– ne
kažką
У
клубов
очереди
– не
очень-то
Ir
trūksta
meilės
– ne
kažką
И
любви
не
хватает
– не
очень-то
Londone
sienas
dažiau
В
Лондоне
стены
красил
Berlyne
picas
kepiau
В
Берлине
пиццу
пек
Indijoj
meditavau
В
Индии
медитировал
Vis
tiek
namuose
geriau
Все
равно
дома
лучше
Norvegams
braškes
rinkau
Норвежцам
клубнику
собирал
Ir
švedams
stogus
kaliau
И
шведам
крыши
кроил
Ispanams
langus
valiau
Испанцам
окна
мыл
Vis
tiek
namuose
geriau
Все
равно
дома
лучше
Kur
bėga
Šešupė
Где
бежит
Шешупе
Kur
Nemunas
teka
Где
Неман
течет
Ten
mano
Tėvynė
Там
моя
Родина
Brangi
Lietuva
Дорогая
Литва
Bosas
durnius
– ne
kažką
Начальник
придурок
– не
очень-то
Kaimynas
babajus
– ne
kažką
Сосед
– старый
хрыч
– не
очень-то
Du
kranai
– ne
kažką
Два
крана
– не
очень-то
Blogi
orai
– ne
kažką
Плохая
погода
– не
очень-то
Nervai
nelaiko
– ne
kažką
Нервы
сдают
– не
очень-то
Norisi
grįžti
– ne
kažką
Хочется
вернуться
– не
очень-то
Airiška
grietinė
– ne
kažką
Ирландская
сметана
– не
очень-то
Chebra
vietinė
Местные
ребята
– тоже
не
очень
Londone
sienas
dažiau
В
Лондоне
стены
красил
Berlyne
picas
kepiau
В
Берлине
пиццу
пек
Indijoj
meditavau
В
Индии
медитировал
Vis
tiek
namuose
geriau
Все
равно
дома
лучше
Norvegams
braškes
rinkau
Норвежцам
клубнику
собирал
Ir
švedams
stogus
kaliau
И
шведам
крыши
кроил
Ispanams
langus
valiau
Испанцам
окна
мыл
Vis
tiek
namuose
geriau
Все
равно
дома
лучше
Kur
bėga
Šešupė
Где
бежит
Шешупе
Kur
Nemunas
teka
Где
Неман
течет
Ten
mano
Tėvynė
Там
моя
Родина
Brangi
Lietuva
Дорогая
Литва
Sako,
visur
gerai
ten,
kur
mūsų
nėra
Говорят,
хорошо
там,
где
нас
нет
Bet
kodėl
kas
naktį
man
sapnuojasi
Lietuva?
Но
почему
же
тогда
мне
каждую
ночь
снится
Литва?
Mano
gimtos
gatvės,
miškai
ir
ežerai
Мои
родные
улицы,
леса
и
озера
Kopos
pajūry,
kur
pirmąkart
pasibučiavai
Дюны
на
побережье,
где
мы
впервые
поцеловались
Bet
kai
sugrįšiu
namo
Но
когда
я
вернусь
домой,
Ar
man
kas
nors
padėkos
Хоть
кто-нибудь
скажет
мне
спасибо,
Pagalbos
ranką
paduos?
Протянет
руку
помощи?
Kur
bėga
Šešupė
Где
бежит
Шешупе
Kur
Nemunas
teka
Где
Неман
течет
Ten
mano
Tėvynė
Там
моя
Родина
Brangi
Lietuva
Дорогая
Литва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marijus Berenis, Marius Sliauderis, Linas Karalius
Album
Ne Kazka
date de sortie
01-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.