Zate - Broke Teil 1 - traduction des paroles en anglais

Broke Teil 1 - Zatetraduction en anglais




Broke Teil 1
Broke Part 1
Ich hör uns streiten kurz bevor wir auflegen
I hear us arguing just before we hang up
Bei jedem Wort kommts mir vor als würd ich draufgehen
Every word feels like I'm dying
Kein Atem mehr als würde mein Herz aufgeben
No more breath, like my heart is giving up
Ich muss ruhig bleiben darf mich nicht mehr aufregen
I have to stay calm, I can't get upset anymore
Werd verrückt ich dreh durch
I'm going crazy, I'm going insane
Noch ein letztes Mal,
One last time,
Such ich den Punkt voller Glück wo wir als letztes waren
I'm looking for that point of happiness where we were last
Gib mir nh Minute ich muss abschalten
Give me a minute, I need to switch off
Soviele Fragen in meinem Kopf die mich nur wachhalten
So many questions in my head that only keep me awake
Siehst du mein Herz wie es zerfällt als wärs ein Sandhaufen?
Do you see my heart breaking like it's a pile of sand?
Man wir versinken in dem Schmerz wird man dort langlaufen
Man, we sink in the pain, will we walk there for long?
Ich seh dich gehen doch ich kämpf nicht
I see you leaving, but I don't fight
Du hattest recht Babe nix hält unendlich
You were right babe, nothing lasts forever
Ich geh kaputt ich merk mein Herz schlägt in deiner Brust
I'm falling apart, I feel my heart beating in your chest
Setz meine Maske ab ich krieg drunter keine Luft
I take off my mask, I can't breathe underneath
Und fühl mich zerdrückt kann nicht ausatmen
And I feel crushed, I can't breathe
Wer hätt gedacht das alles zwischen uns so ausartet
Who would have thought that everything between us would turn out like this
Ich seh mich fallen doch kein Boden für den Aufprall
I see myself falling, but no ground to hit
Mach meine Augen zu damit ich all das aushalte
I close my eyes so I can endure all this
Damit ich all das ausschalte ich sink
So that I can switch all this off, I sink
Zu Boden und niemand kann das aufhalten
To the ground and no one can stop this
Kein Wert bitte sag mir was mach ich nun?
No worth, please tell me what do I do now?
Ich bin verwirrt sag mir was wäre jetzt opportun
I'm confused, tell me what would be opportune now
Wärn wir zusammen sag mir wo wir jetzt wärn
If we were together, tell me where we would be now
Wenn jeder Schritt den du gehst Fuck It bricht mir das Herz!
If every step you take, Fuck It, breaks my heart!
Ich dreh durch, ich will ausrasten
I'm going crazy, I want to freak out
Ich war immer für dich da du konntest
I was always there for you, you could
Jeden deiner Schmerzen an mir auslassen
Take out all your pain on me
Alles kaputt ich spür die Schnitte so tief alles blutet
Everything broken, I feel the cuts so deep, everything bleeds
Kein Anrecht auf Euthanasie doch jedes Wort ist wie
No right to euthanasia, but every word is like
Sterben grad. Bitte zähl jeden Schritt den wir gegangen sind
Dying right now. Please count every step we took
Kurz bevor die Schmerzen kamen
Just before the pain came
Ich war dein Fallschirm.
I was your parachute.
Du fällst ich fang dich auf und schlägt mein
You fall, I catch you and my
Scheiß Herz nochmal Fuck dann reiß ichs raus
Fucking heart beats again Fuck then I rip it out
Ich brenn jede Brücke ab auf diesem Weg,
I burn every bridge on this path,
Komm nicht zurück scheiß egal wie oft du sagst das ich dir fehl
Don't come back, no matter how many times you say you miss me
Du kannst nicht sagen das ich dir fehl
You can't say you miss me
Doch du mit meiner Art nicht klarkamst
But you couldn't handle my way
Denn ich war schon kaputt bevor du da warst
Because I was already broken before you were there
Wars das mit uns gewesen?
Was that it between us?
Wenn jeder Augenblick so schmerzt sind wir
If every moment hurts so much, are we
Zu weit gekommen um einfach wieder umzudrehen
Too far gone to simply turn around
Im Ernst bitte reiß mir das Herz
Seriously, please rip my heart
Aus der Brust ich wills nicht aufheben
Out of my chest, I don't want to pick it up
Ich bin kaputt doch ich möchte dich nicht aufgeben
I'm broken but I don't want to give up on you
Ich hab gekämpft scheiß egal was auch passiert doch
I fought no matter what happened but
Mittlerweile liegt mein Herz in tausend Fetzen wie Papier
Now my heart lies in a thousand pieces like paper
Fuck ich hoff das es ein Albtraum ist bitte weck mich auf!
Fuck, I hope it's a nightmare, please wake me up!
Es fühlt sich echt an Gott ich halt die Schmerzen nicht aus
It feels real God I can't stand the pain
Ich weiß das ich nh Zeit lang nicht klarkam doch
I know I wasn't okay for a while but
Jeder Punkt an dem wir waren ist wie Gift für meine Adern
Every point where we were is like poison to my veins
Ich weiß das es am Ende nur noch Scherben waren
I know it was just shards in the end
Doch wo mein Herz schlug brennt es echt wie Säure grad
But where my heart beat it really burns like acid right now
Ich weiß das ich nh Zeit lang nicht klarkam doch
I know I wasn't okay for a while but
Jeder Punkt an dem wir waren ist wie Gift für meine Adern
Every point where we were is like poison to my veins
Ich weiß das es am Ende nur noch Scherben waren
I know it was just shards in the end
Doch weiß genau das ich ohne dich nicht Leben kann
But I know exactly that I can't live without you
Ich weiß das es am Ende nur noch Scherben waren doch
I know it was just shards in the end, but
Jeden Schritt den du gehst fühlt sich wie sterben an
Every step you take feels like dying
Ich weiß das es am Ende nur noch Scherben waren
I know it was just shards in the end
Nimm diese Last von mir sodass ich wieder kämpfen kann
Take this burden from me so I can fight again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.