Paroles et traduction Zate feat. Jurrivh - Du Teil 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt
bist
du
da
und
mir
geht′s
gut
an
deiner
Seite
Now
you're
here
and
I'm
fine
by
your
side
Du
bist
perfekt,
du
bist
mein
Mut,
sollt
ich
mal
zweifeln
You
are
perfect,
you
are
my
courage,
should
I
ever
doubt
Du
bist
alles,
was
ich
will
und
was
ich
brauche
You
are
all
I
want
and
all
I
need
Der
Weg,
auf
den
ich
laufe,
der
Ort
für
mein
Zuhause
The
way
I
walk,
the
place
for
my
home
Du
bist
mein
Halt,
sollt
ich
den
Boden
verlieren
You
are
my
stop,
should
I
lose
the
ground
Ich
kann
die
Flügel
sehen,
ich
glaub,
du
kommst
von
oben
zu
mir
(zu
mir)
I
can
see
the
wings,
I
think
you're
coming
to
me
from
above
(to
me)
Du
bist
mehr,
als
meine
Welt
jemals
verdient
hat
You
are
more
than
my
world
has
ever
deserved
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
den
Song
erst
jetzt
gespielt
hab
I'm
sorry
I
only
played
the
song
now
Du
bist
mеin
Leben,
ich
spür's
in
jedеm
Atemzug
You
are
my
life,
I
feel
it
in
every
breath
Mit
dir
ist
selbst
die
Ewigkeit
nicht
lang
genug
With
you,
even
eternity
is
not
long
enough
Du
bist
der
Tau
auf
jeder
Rose
im
Beet
You
are
the
dew
on
every
rose
in
the
flower
bed
Und
mir
egal,
was
auch
passiert,
solange
du
nicht
mehr
gehst
And
I
don't
care
what
happens
as
long
as
you
don't
leave
anymore
Du
bist,
(du
bist)
wie
ich,
nur
in
besser
You
are,
(you
are)
like
me,
only
in
better
Der
Ort,
an
dem
ich
war,
wenn
man
fragt,
wo
ich
zuletzt
war
The
place
where
I
was,
if
you
ask
where
I
was
last
Oder
wo
ich
lieber
wäre,
wenn
es
nicht
so
ist
Or
where
I'd
rather
be
if
it's
not
like
that
Diesen
Song
schreib
ich
nur,
damit
du′s
nicht
vergisst
I'm
just
writing
this
song
so
you
won't
forget
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
You
are
the
love
of
my
life
Und
egal,
was
auch
passiert,
ich
werde
alles
für
dich
geben
And
no
matter
what
happens,
I
will
give
everything
for
you
Du
bist
mein
Segen,
mein
Schutz
vor
jedem
Regen
You
are
my
blessing,
my
protection
from
every
rain
Ich
glaub,
ich
wär
ertrunken,
wärst
du
mir
nicht
begegnet
I
think
I
would
have
drowned
if
you
hadn't
met
me
Ich
möchte
alles,
was
du
brauchst,
für
dich
sein
I
want
to
be
everything
you
need
for
you
Und
jeden
Tag
aufs
Neue
jeden
Traum
mit
dir
teilen
And
share
every
dream
with
you
every
day
anew
Jeder
Traum
für
dich
sein,
auch
wenn
es
nicht
für
immer
bleibt
Every
dream
will
be
for
you,
even
if
it
does
not
remain
forever
Wenn
ich
sterbe,
soll
mein
letztes
Wort
dein
Name
sein
When
I
die,
my
last
word
shall
be
your
name
In
meiner
Welt
bist
du
die
Sonne,
wenn
sie
aufgeht
In
my
world
you
are
the
sun
when
it
rises
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
jeden
Morgen
aufsteh
You're
the
reason
I
get
up
every
morning
Du
bist
der
Mond,
der
mich
jeden
Abend
sucht
You're
the
moon
that's
looking
for
me
every
night
Und
ich
weiß,
geh
ich
zu
Bett,
bist
du
da
und
schaust
mir
zu
And
I
know,
when
I
go
to
bed,
are
you
there
and
watching
me
In
meiner
Welt
bist
du
die
Sonne,
wenn
sie
aufgeht
In
my
world
you
are
the
sun
when
it
rises
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
jeden
Morgen
aufsteh
You're
the
reason
I
get
up
every
morning
Du
bist
der
Mond,
der
mich
jeden
Abend
sucht
You're
the
moon
that's
looking
for
me
every
night
Und
ich
weiß,
geh
ich
zu
Bett,
bist
du
da
und
schaust
mir
zu,
Engel
And
I
know,
when
I
go
to
bed,
are
you
there
and
watching
me,
angel
Du
bist
alles,
was
ich
habe
You
are
all
I
have
Der
Grund,
warum
ich
lebe,
der
Grund,
weshalb
ich
atme
The
reason
I
live,
the
reason
I
breathe
Du
bist
alles
Glück
der
Welt,
der
schönste
Mensch
auf
dieser
Erde
You
are
all
the
happiness
in
the
world,
the
most
beautiful
person
on
this
earth
Ich
werd
immer
nach
dir
suchen,
verlier
ich
deine
Fährte
I'll
always
be
looking
for
you,
I'll
lose
your
track
Nichts
auf
dieser
Welt
könnt
es
beschreiben
Nothing
in
this
world
can
describe
it
Um
zu
sagen,
was
ich
fühle,
werden
Worte
nicht
mehr
reichen
To
say
what
I
feel,
words
will
no
longer
be
enough
Doch
ich
versprech
dir
hoch
und
heilig
But
I
promise
you
high
and
holy
Ganz
egal,
was
auch
passiert,
solang
du's
möchtest,
Engel,
bleib
ich
No
matter
what
happens,
as
long
as
you
want,
angel,
I'll
stay
Ich
möchte
einfach,
dass
du
weißt
I
just
want
you
to
know
Egal,
was
auch
passiert,
ich
lass
dich
nie
wieder
allein
No
matter
what
happens,
I'll
never
leave
you
alone
again
Ich
steh
immer
hinter
dir
und
wenn
du
fällst,
geb
ich
dir
Halt
I'm
always
behind
you
and
if
you
fall,
I'll
give
you
a
stop
Und
werde
jede
Träne
fangen,
für
den
Fall,
dass
du
mal
weinst
And
will
catch
every
tear,
in
case
you
ever
cry
Ich
deck
dich
jeden
Abend
zu,
wenn
du
wieder
vor
mir
einschläfst
I'll
cover
you
up
every
night
when
you
fall
asleep
in
front
of
me
again
Und
folg
dir
durch
die
Welt,
möchtest
du
einmal
nicht
heimgehen
And
follow
you
through
the
world,
don't
you
want
to
go
home
for
once
Denn
solang
du
bei
mir
bist,
kenn
ich
kein
Heimweh
Because
as
long
as
you
are
with
me,
I
don't
know
any
homesickness
Weil
ich
weiß,
wenn
du
mich
küsst,
bleibt
die
Zeit
stehen
Because
I
know
that
when
you
kiss
me,
time
stops
Du
bist
wie
Feuer,
das
mich
wärmt
You
are
like
fire
that
warms
me
Du
bist
der
schönste
Augenblick
in
jedem
Schlag
von
mei'm
Herz
You
are
the
most
beautiful
moment
in
every
beat
of
my
heart
Du
bist
alles
Glück
auf
Erden,
denn
mein
Traum
wird
endlich
wahr
You
are
all
happiness
on
earth,
because
my
dream
is
finally
coming
true
Und
ich
bin
immer
für
dich
da
und
trag
dich
ewig
auf
mein′
Armen
And
I'm
always
there
for
you
and
carry
you
forever
on
my'
poor
Ich
versprech
es
hoch
und
heilig,
ab
heute
bis
für
immer
I
promise
it
high
and
holy,
from
today
until
forever
Ich
sag′s
dir
jeden
Tag
und
versprech
es
unsern
Kindern
I'll
tell
you
every
day
and
promise
our
children
Ich
werd
dich
lieben,
selbst
wenn
ich
nicht
für
immer
bleib
I'll
love
you
even
if
I
don't
stay
forever
Doch
wenn
ich
sterbe,
wird
mein
letztes
Wort
dein
Name
sein
(versprochen)
But
when
I
die,
my
last
word
will
be
your
name
(I
promise)
In
meiner
Welt
bist
du
die
Sonne,
wenn
sie
aufgeht
In
my
world
you
are
the
sun
when
it
rises
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
jeden
Morgen
aufsteh
You're
the
reason
I
get
up
every
morning
Du
bist
der
Mond,
der
mich
jeden
Abend
sucht
You're
the
moon
that's
looking
for
me
every
night
Und
ich
weiß,
geh
ich
zu
Bett,
bist
du
da
und
schaust
mir
zu
And
I
know,
when
I
go
to
bed,
are
you
there
and
watching
me
In
meiner
Welt
bist
du
die
Sonne,
wenn
sie
aufgeht
In
my
world
you
are
the
sun
when
it
rises
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
jeden
Morgen
aufsteh
You're
the
reason
I
get
up
every
morning
Du
bist
der
Mond,
der
mich
jeden
Abend
sucht
You're
the
moon
that's
looking
for
me
every
night
Und
ich
weiß,
geh
ich
zu
Bett,
bist
du
da
und
schaust
mir
zu,
Engel
And
I
know,
when
I
go
to
bed,
are
you
there
and
watching
me,
angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.