Paroles et traduction Zate feat. Rewindbeats - Bevor ich jemand anderes Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bevor ich jemand anderes Liebe
Прежде чем я полюблю кого-то другого
Ich
hab'
gesagt
"es
ist
mein
Ernst
Я
сказал:
"Я
серьёзно,
Kleine,
wenn
du
gehst,
dann
geh'
ich
auch"
малышка,
если
ты
уйдешь,
то
и
я
уйду"
Doch
anstatt
ich
jetzt
kämpfe,
steh'
ich
wieder
hier
und
nehm'
es
auf
Но
вместо
того,
чтобы
бороться,
я
снова
стою
здесь
и
принимаю
это
Alle
Scherben
heb'
ich
auf,
doch
vorher
tret'
ich
nochmal
rauf
Я
собираю
все
осколки,
но
прежде
снова
наступаю
на
них
Ich
hab'
dir
das
Herz
gebrochen,
ohne
Scheiß,
das
seh'
ich
auch
Я
разбил
тебе
сердце,
без
шуток,
я
и
сам
это
вижу
Ich
wollt
dir
nix
Böses,
doch
das
Kämpfen
macht
mich
müde
Я
не
хотел
причинить
тебе
зла,
но
борьба
меня
утомляет
Unsre
Differenzen
werden
unser
Ende,
Babe,
ich
fühl'
es
Наши
разногласия
станут
нашим
концом,
детка,
я
это
чувствую
Ich
würd'
schreiben,
dass
du
bleiben
sollst,
doch
geh'
lieber
fort
Я
бы
написал,
что
ты
должна
остаться,
но
лучше
уходи
Ich
mein',
irgendwann
geht
es
dir
dann
besser
als
zuvor?
Я
имею
в
виду,
когда-нибудь
тебе
станет
лучше,
чем
прежде?
Ich
schrieb
Texte
über
uns,
zumindest
kam
es
mir
so
vor
Я
писал
тексты
о
нас,
по
крайней
мере,
мне
так
казалось
Aber
Liebe
entsteht
nur
mit
dem
Herz,
nicht
mit
dem
Ohr
Но
любовь
рождается
только
сердцем,
а
не
ухом
Ich
würd
alles
gerne
ändern,
doch
dadurch
werd
ich
kein
andrer
Mann
Я
бы
с
радостью
всё
изменил,
но
от
этого
я
не
стану
другим
человеком
Es
wird
nicht
leicht
und
das
wusstest
du
von
Anfang
an
Это
будет
нелегко,
и
ты
знала
это
с
самого
начала
Es
gab
kein'n
Kompass,
unsre
Richtung
war
nicht
vorbestimmt
Не
было
никакого
компаса,
наше
направление
не
было
предопределено
Wir
beide
taten
so,
als
wär
die
Liebe
unser
Sorgenkind
Мы
оба
делали
вид,
будто
любовь
— это
наше
проблемное
дитя
Stritten
im
Akkord,
nur
um
zu
schau'n,
ob
wir
es
doch
nicht
sind
Спорили
без
конца,
только
чтобы
убедиться,
что
мы
всё-таки
не
пара
Welche
Liebe
stirbt
zuerst
und
was
wird
uns
die
Antwort
bring'n?
Какая
любовь
умрет
первой,
и
что
нам
принесет
ответ?
Keiner
wird
den
Kampf
gewinn'n,
das
wissen
wir
doch
beide
Никто
не
выиграет
эту
битву,
мы
оба
это
знаем
Aber
irgendwie
dreh'n
wir
uns
seit
Wochen
nur
im
Kreise
Но
почему-то
мы
неделями
ходим
по
кругу
Unser
Lächeln
ist
verstummt,
unsre
Worte
werden
weniger
Наши
улыбки
угасли,
наших
слов
становится
меньше
Bis
wir
bemerken,
dass
wir's
eh
nicht
war'n
Пока
мы
не
поймем,
что
это
были
не
мы
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe,
lieb'
ich
lieber
keine
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого,
я
лучше
не
буду
любить
никого
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe,
lieb'
ich
lieber
keine
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого,
я
лучше
не
буду
любить
никого
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe...
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого...
Ganz
egal,
wie
oft
wir
stritten,
du
warst
alles,
was
ich
brauch'
Неважно,
как
часто
мы
ссорились,
ты
была
всем,
что
мне
нужно
Unser
Leben
liegt
am
Boden,
aber
keiner
hebt
es
auf
Наша
жизнь
лежит
на
земле,
но
никто
её
не
поднимает
Ich
schrieb
auf,
was
mich
bedrückt,
Я
записывал
то,
что
меня
угнетает,
Als
wär's
ein
Weg
um
mich
zu
finden
Как
будто
это
способ
найти
себя
Aber
langsam
scheint
es
so,
als
hätt
mein
Füller
keine
Tinte
Но
постепенно
кажется,
что
в
моей
ручке
закончились
чернила
Ich
wär
gerne
der
gewesen,
der,
egal
was
kommt,
auch
bleibt
Я
хотел
бы
быть
тем,
кто,
несмотря
ни
на
что,
останется
Aber
vielleicht
bin
ich
für
dich
ja
der
Falsche
für
die
Zeit
Но,
возможно,
для
тебя
я
не
тот
человек
в
данный
момент
Ich
mein',
alles
was
ich
bin,
sollte
mehr
sein,
als
ich
schreib'
Я
имею
в
виду,
всё,
что
я
есть,
должно
быть
больше,
чем
я
пишу
Und
sind
wir
ehrlich,
gibt
es
nichts,
was
man
voneinander
weiß
И
будем
честны,
мы
ничего
не
знаем
друг
о
друге
Wir
sind
Fremde,
die
sich
ähnlich
sind
Мы
— незнакомцы,
которые
похожи
друг
на
друга
Auf
der
Suche
nach'm
Lebenssinn,
im
Sturm
voll
mit
Gegenwind
В
поисках
смысла
жизни,
в
буре,
полной
встречного
ветра
Vielleicht
hab'n
wir
beide
uns
zuviel
erhofft
Возможно,
мы
оба
слишком
многого
ожидали
Nur
um
zu
merken,
dass
die
schöne
Zeit
nicht
wiederkommt
Только
чтобы
понять,
что
прекрасное
время
уже
не
вернется
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe,
lieb'
ich
lieber
keine
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого,
я
лучше
не
буду
любить
никого
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe,
lieb'
ich
lieber
keine
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого,
я
лучше
не
буду
любить
никого
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe...
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого...
Wir
beide
sind
uns
fremd
geworden
Мы
оба
стали
чужими
друг
другу
Und
wenn
du
schreibst,
И
когда
ты
пишешь,
Wie
es
mir
geht,
schreib'
ich,
"Schon
in
Ordnung"
Как
у
меня
дела,
я
пишу:
"Всё
в
порядке"
Ich
denk',
alles,
was
wir
machen,
ist
kein
Schritt
nach
vorne
Я
думаю,
всё,
что
мы
делаем,
— это
не
шаг
вперед
Wir
laufen
blind
umher,
als
hätten
wir
die
Sicht
verloren
Мы
бродим
вслепую,
как
будто
потеряли
зрение
Wir
war'n
naiv
und
nie
mehr
als
nur
Musik
Мы
были
наивны
и
никогда
не
были
больше,
чем
просто
музыка
Denn
wir
beide
war'n
nie
mehr,
als
einfach
blind
darin
verliebt
Потому
что
мы
оба
никогда
не
были
больше,
чем
просто
слепо
влюблены
Jeder
Satz,
den
wir
uns
sagten,
war
am
Ende
um
kaputt
zu
geh'n
Каждое
слово,
которое
мы
говорили
друг
другу,
в
конце
концов,
было
сказано,
чтобы
разрушить
Vielleicht
war'n
wir
nicht
reif,
um
mit
all
den
Lasten
umzugeh'n
Возможно,
мы
не
были
готовы
справиться
со
всеми
этими
тяготами
Keiner
traut
sich
umzudreh'n
Никто
не
осмеливается
обернуться
Alles,
was
wir
machen,
scheint
uns
umzubring'n
Всё,
что
мы
делаем,
кажется,
убивает
нас
Schau'n
lieber
weg,
anstatt
uns
umzuseh'n
Мы
предпочитаем
смотреть
в
сторону,
вместо
того,
чтобы
оглянуться
вокруг
Ich
kann
dich
nicht
mehr
versteh'n,
als
spräch
ich
deine
Sprache
nicht
Я
не
могу
тебя
больше
понять,
как
будто
я
не
говорю
на
твоем
языке
Natürlich
wollt
ich's
retten,
aber
alles
schien
so
fragwürdig
Конечно,
я
хотел
это
спасти,
но
всё
казалось
таким
сомнительным
Alles
wurd
zum
Labyrinth
und
ich
hab'
mich
verlaufen
Всё
превратилось
в
лабиринт,
и
я
заблудился
Unser
Stress
wurde
zu
Mauern,
deshalb
fand
ich
nicht
nachhause
Наш
стресс
превратился
в
стены,
поэтому
я
не
нашел
дорогу
домой
Ich
rief
tausendmal
nach
Hilfe,
aber
keiner
half
mir
raus
Я
тысячу
раз
звал
на
помощь,
но
никто
мне
не
помог
Ein
jedes
Mal
gab's
kein'n
Empfang,
Каждый
раз
не
было
связи,
Wenn
ich
schrieb,
dass
ich
dich
brauch'
Когда
я
писал,
что
ты
мне
нужна
Denn
ich
fand
uns
nicht
mehr
wieder,
ganz
egal,
wohin
ich
lauf'
Потому
что
я
больше
не
мог
нас
найти,
куда
бы
я
ни
шел
Und
für
dich
war
es
ganz
leicht,
mir
zu
sagen,
"Ich
geb'
auf"
И
тебе
было
очень
легко
сказать
мне:
"Я
сдаюсь"
Aber
Kleine,
ehrlich,
ich
ging
für
dich
mehr
als
einmal
drauf
Но,
малышка,
честно
говоря,
я
шел
ради
тебя
ко
дну
не
один
раз
Aber
dieses
Mal
nehme
ich
mein
Handy
und
schalt's
aus
Но
на
этот
раз
я
беру
свой
телефон
и
выключаю
его
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe,
lieb'
ich
lieber
keine
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого,
я
лучше
не
буду
любить
никого
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe,
lieb'
ich
lieber
keine
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого,
я
лучше
не
буду
любить
никого
Vielleicht
sind
wir
ja
die
Falschen
füreinander
Возможно,
мы
не
подходим
друг
другу
Trotzdem
hoff'
ich
irgendwie,
du
findest
keinen
andern
Тем
не
менее,
я
почему-то
надеюсь,
что
ты
не
найдешь
другого
Wir
beide
wissen,
es
kann
nicht
auf
ewig
so
bleiben
Мы
оба
знаем,
что
так
не
может
продолжаться
вечно
Doch
bevor
ich
jemand
anders
liebe...
Но
прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rewind-beats, Zate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.