Paroles et traduction Zate feat. Rewindbeats - Ihr kennt mich nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr kennt mich nicht
You Don't Know Me
Es
ist
immer
nur
das
selbe
It’s
always
the
same
thing
Ich
sag'
euch
nichts
mehr
neues
I
don’t
tell
you
anything
new
anymore
Ihr
kennt
mich
nicht,
ihr
kennt
nur
das,
was
ich
bereue
(ich
bereue)
You
don’t
know
me,
you
only
know
what
I
regret
(I
regret)
Denn
denkt
ihr
wirklich,
dass
das
alles
wirklich
wahr
is'
Because
do
you
really
think
that
all
of
this
is
really
true
Das
man
nach
all'
dem,
was
passierte,
einfach
da
sitzt
und
stark
ist
That
after
all
that
happened,
you
just
sit
there
and
are
strong
Mir
geht
es
scheiße,
schon
seit
Jahren
und
diese
Maske
nervt
mich
I
feel
like
shit,
for
years
now,
and
this
mask
is
getting
on
my
nerves
Sie
denken
echt,
ich
könnte
wissen,
was
bei
ihnen
den
Nerv
trifft
They
really
think
I
could
know
what
gets
on
their
nerves
Ich
schreib'
das
nicht
für
mich
I’m
not
writing
this
for
myself
Ich
war
mir
nie
am
Nächsten
I
was
never
closest
to
myself
Wär
das
Leben
ein
Produkt,
würd'
ich
es
wiedergeben
If
life
were
a
product,
I
would
return
it
Denn
jedes
mal,
wenn
ich
panisch
aus
meinem
Traum
flüchte
Because
every
time
I
panic
and
flee
from
my
dream
Fühlt
es
sich
an,
als
würd'
ich
wieder
einen
Baum
züchten
It
feels
like
I’m
growing
another
tree
Voller
Probleme
und
soviel
Wasser,
wie
er
braucht
Full
of
problems
and
as
much
water
as
it
needs
Steht
das
Wasser
bis
zum
Hals,
nicht,
wie
bei
euch
nur
bis
zum
Bauch
The
water
is
up
to
my
neck,
not
just
up
to
my
stomach
like
you
Ich
meine
(ich
meine)
I
mean
(I
mean)
Ich
bin
nicht
wütend,
ich
bin
ausgelaugt
I’m
not
angry,
I’m
drained
Denn
dieser
Baum
hat
alles
in
mir
ausgesaugt
Because
this
tree
has
sucked
everything
out
of
me
Ich
seh's
nicht
ein,
immer
zu
kämpfen,
wenns
nur
mich
trifft
I
can’t
stand
always
fighting
when
it
only
affects
me
In
meiner
Angst
gibt
es
nichts,
was
es
nicht
gibt
In
my
fear,
there
is
nothing
that
doesn’t
exist
Ich
hör'
den
Jungen
in
mir
rufen,
ich
soll
warten
I
hear
the
boy
inside
me
calling
for
me
to
wait
Er
hat
Angst,
wenn
ich
nicht
da
bin
He
is
afraid
when
I’m
not
there
Ich
hab
Angst,
wenn
er
da
ist
I’m
afraid
when
he’s
there
Ich
hab
Ansgt,
was
wenn
ich
frage,
was
passiert,
wenn
ich
warte
I’m
afraid,
what
if
I
ask
what
happens
when
I
wait
Ist
auf
einmal
alles
wahr
is'
und
ich
mir
Suddenly
everything
is
true
and
I
tell
myself
Zuruf,
ich
soll
warten
(warten,
warten,
warten)
I
should
wait
(wait,
wait,
wait)
Denn
Liebes
Tagebuch
Because
dear
diary
Ich
würd'
mich
umbringen,
wär'
ich
stark
genug
I
would
kill
myself
if
I
were
strong
enough
Und
wenn's
passiert
zünde
ich
mein
Tagebuch
an
And
if
it
happens,
I'll
light
my
diary
on
fire
Mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
und
meine
Hand
in
den
Flammen,
huh
With
a
smile
on
my
face
and
my
hand
in
the
flames,
huh
Denn
ich
will
spüren,
ich
muss
es
nie
mehr
lesen
Because
I
want
to
feel
that
I
never
have
to
read
it
again
Kein
Satz
der
Welt
könnte
dieses
Buch
wiedergeben
(wiedergeben)
No
sentence
in
the
world
could
reproduce
this
book
(reproduce)
Ihr
habt
kein
Plan,
was
passiert
You
have
no
idea
what’s
happening
Es
gibt
keinen
Gott
und
wenn
doch,
dann
nicht
hier
(dann
nicht
hier)
There
is
no
God,
and
if
there
is,
then
not
here
(then
not
here)
Es
gibt
keinen
Gott
und
wenn
doch,
nicht
bei
mir
(nicht
bei
mir)
There
is
no
God,
and
if
there
is,
not
with
me
(not
with
me)
Und
falls
doch,
weiß
ich,
wie
man
ihn
verliert
(ihn
verliert)
And
if
there
is,
I
know
how
to
lose
him
(lose
him)
Doch
is'
egal,
ich
brauche
ihn
nicht
an
meiner
Seite
But
it
doesn’t
matter,
I
don’t
need
him
by
my
side
Es
wär'
schon
besser,
er
guckt
weg
bei
all
der
Scheiße
It
would
be
better
if
he
looked
away
from
all
the
shit
Denn
egal,
wie
viel
ich
schreibe,
die
Probleme
sind
ein
Kreis
Because
no
matter
how
much
I
write,
the
problems
are
a
circle
Alles
schlechte
mal
ich
Schwarz,
alles
gute
mal
ich
Weiß
Everything
bad
times
I’m
black,
everything
good
times
I’m
white
Geh'
nicht
auf
Suche
nach
was
andrem,
halt
nur
fest,
was
mir
bleibt
Don’t
go
looking
for
something
else,
just
hold
on
to
what
I
have
left
Denn
bin
nicht
erlich
zu
mir
selbst
Because
I’m
not
honest
with
myself
Werd
ich
dank
dem
Stress
nicht
alt
I
won’t
grow
old
because
of
the
stress
Ich
bin
nicht
depressiv,
nur
traurig
I’m
not
depressed,
just
sad
Und
ein
klein
wenig
verzweifelt
And
a
little
desperate
Denn
almälich
begreif
ich,
dass
egal
ist,
was
ich
schreib'
Because
gradually
I
realize
that
it
doesn’t
matter
what
I
write
Ob
ich
da
bin,
oder
nicht
Whether
I’m
there
or
not
Es
is'
doch
immer
nur
das
gleiche
It’s
always
the
same
Es
ist
immer
nur
das
falsche
It’s
always
the
wrong
thing
Ich
bin
der,
der
immer
leidet
I’m
the
one
who
always
suffers
Ich
bin
immernoch
am
Punkt,
wo
sie
denken,
das
ich
Scheiß'
erzähl
I’m
still
at
the
point
where
they
think
I’m
talking
shit
Doch
so
zu
tun,
als
wenn
nichts
wäre
tut
am
meisten
weh
But
pretending
that
nothing
is
wrong
hurts
the
most
Sie
versteh'n
nich',
ich
bin
der,
der
mich
am
meisten
hasst
They
don’t
understand,
I’m
the
one
who
hates
myself
the
most
Denn
sie
spielen
mit
deinen
Gefühlen,
bis
man
keine
hat
Because
they
play
with
your
feelings
until
you
have
none
left
Und
trotzdem
schreib'
ich
wieder
alles
in
ein
Buch
And
yet
I
write
everything
down
in
a
book
again
Jede
Zeile,
die
ich
schreibe,
ist
ein
Selbstmordversuch
Every
line
I
write
is
a
suicide
attempt
Ich
hab'
so
Ansgt
vor
dem
Schmerz
I’m
so
afraid
of
the
pain
Ich
ertrage
das
nicht
mehr
I
can’t
take
it
anymore
Gedanken
wiegen
nichts,
doch
deren
Lasten
wiegen
Schwer
Thoughts
weigh
nothing,
but
their
burdens
weigh
heavily
Ich
hör'
mein
Kopf,
wie
er
sagt:
"Es
ist
Zeit,
bitte
geh'
nur"
I
hear
my
head
saying:
“It’s
time,
please
just
go”
Und
wie
er
sagt:
"Wahre
Liebe
sollte
eigentlich
nicht
wehtun"
And
how
it
says:
“True
love
shouldn’t
actually
hurt”
Dieser
Kampf
in
meinem
Kopf
zwischen
zwei
Stimmen,
die
mich
leiten
This
battle
in
my
head
between
two
voices
that
guide
me
Die
eine
will
meinen
Tod,
die
and're
will
das
gleiche
One
wants
my
death,
the
other
wants
the
same
Die
and're
will
das
gleiche
The
other
wants
the
same
Die
and're
will
das
gleiche
The
other
wants
the
same
Ich
liebe
dieses
Leben,
aber
weißt
du
I
love
this
life,
but
you
know
Ich
glaube,
diese
Zeit
war
halt
die
falsche
I
think
this
time
was
just
the
wrong
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rewind-beats, Zate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.