Zate feat. Rewindbeats - Ihr kennt mich nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zate feat. Rewindbeats - Ihr kennt mich nicht




Ihr kennt mich nicht
You Don't Know Me
Es ist immer nur das selbe
It’s always the same thing
Ich sag' euch nichts mehr neues
I don’t tell you anything new anymore
Ihr kennt mich nicht, ihr kennt nur das, was ich bereue (ich bereue)
You don’t know me, you only know what I regret (I regret)
Denn denkt ihr wirklich, dass das alles wirklich wahr is'
Because do you really think that all of this is really true
Das man nach all' dem, was passierte, einfach da sitzt und stark ist
That after all that happened, you just sit there and are strong
Mir geht es scheiße, schon seit Jahren und diese Maske nervt mich
I feel like shit, for years now, and this mask is getting on my nerves
Sie denken echt, ich könnte wissen, was bei ihnen den Nerv trifft
They really think I could know what gets on their nerves
Ich schreib' das nicht für mich
I’m not writing this for myself
Ich war mir nie am Nächsten
I was never closest to myself
Wär das Leben ein Produkt, würd' ich es wiedergeben
If life were a product, I would return it
Denn jedes mal, wenn ich panisch aus meinem Traum flüchte
Because every time I panic and flee from my dream
Fühlt es sich an, als würd' ich wieder einen Baum züchten
It feels like I’m growing another tree
Voller Probleme und soviel Wasser, wie er braucht
Full of problems and as much water as it needs
Steht das Wasser bis zum Hals, nicht, wie bei euch nur bis zum Bauch
The water is up to my neck, not just up to my stomach like you
Ich meine (ich meine)
I mean (I mean)
Ich bin nicht wütend, ich bin ausgelaugt
I’m not angry, I’m drained
Denn dieser Baum hat alles in mir ausgesaugt
Because this tree has sucked everything out of me
Ich seh's nicht ein, immer zu kämpfen, wenns nur mich trifft
I can’t stand always fighting when it only affects me
In meiner Angst gibt es nichts, was es nicht gibt
In my fear, there is nothing that doesn’t exist
Ich hör' den Jungen in mir rufen, ich soll warten
I hear the boy inside me calling for me to wait
Er hat Angst, wenn ich nicht da bin
He is afraid when I’m not there
Ich hab Angst, wenn er da ist
I’m afraid when he’s there
Ich hab Ansgt, was wenn ich frage, was passiert, wenn ich warte
I’m afraid, what if I ask what happens when I wait
Ist auf einmal alles wahr is' und ich mir
Suddenly everything is true and I tell myself
Zuruf, ich soll warten (warten, warten, warten)
I should wait (wait, wait, wait)
Denn Liebes Tagebuch
Because dear diary
Ich würd' mich umbringen, wär' ich stark genug
I would kill myself if I were strong enough
Und wenn's passiert zünde ich mein Tagebuch an
And if it happens, I'll light my diary on fire
Mit einem Lächeln im Gesicht und meine Hand in den Flammen, huh
With a smile on my face and my hand in the flames, huh
Denn ich will spüren, ich muss es nie mehr lesen
Because I want to feel that I never have to read it again
Kein Satz der Welt könnte dieses Buch wiedergeben (wiedergeben)
No sentence in the world could reproduce this book (reproduce)
Ihr habt kein Plan, was passiert
You have no idea what’s happening
Es gibt keinen Gott und wenn doch, dann nicht hier (dann nicht hier)
There is no God, and if there is, then not here (then not here)
Es gibt keinen Gott und wenn doch, nicht bei mir (nicht bei mir)
There is no God, and if there is, not with me (not with me)
Und falls doch, weiß ich, wie man ihn verliert (ihn verliert)
And if there is, I know how to lose him (lose him)
Doch is' egal, ich brauche ihn nicht an meiner Seite
But it doesn’t matter, I don’t need him by my side
Es wär' schon besser, er guckt weg bei all der Scheiße
It would be better if he looked away from all the shit
Denn egal, wie viel ich schreibe, die Probleme sind ein Kreis
Because no matter how much I write, the problems are a circle
Alles schlechte mal ich Schwarz, alles gute mal ich Weiß
Everything bad times I’m black, everything good times I’m white
Geh' nicht auf Suche nach was andrem, halt nur fest, was mir bleibt
Don’t go looking for something else, just hold on to what I have left
Denn bin nicht erlich zu mir selbst
Because I’m not honest with myself
Werd ich dank dem Stress nicht alt
I won’t grow old because of the stress
Ich bin nicht depressiv, nur traurig
I’m not depressed, just sad
Und ein klein wenig verzweifelt
And a little desperate
Denn almälich begreif ich, dass egal ist, was ich schreib'
Because gradually I realize that it doesn’t matter what I write
Ob ich da bin, oder nicht
Whether I’m there or not
Es is' doch immer nur das gleiche
It’s always the same
Es ist immer nur das falsche
It’s always the wrong thing
Ich bin der, der immer leidet
I’m the one who always suffers
Ich bin immernoch am Punkt, wo sie denken, das ich Scheiß' erzähl
I’m still at the point where they think I’m talking shit
Doch so zu tun, als wenn nichts wäre tut am meisten weh
But pretending that nothing is wrong hurts the most
Sie versteh'n nich', ich bin der, der mich am meisten hasst
They don’t understand, I’m the one who hates myself the most
Denn sie spielen mit deinen Gefühlen, bis man keine hat
Because they play with your feelings until you have none left
Und trotzdem schreib' ich wieder alles in ein Buch
And yet I write everything down in a book again
Jede Zeile, die ich schreibe, ist ein Selbstmordversuch
Every line I write is a suicide attempt
Ich hab' so Ansgt vor dem Schmerz
I’m so afraid of the pain
Ich ertrage das nicht mehr
I can’t take it anymore
Gedanken wiegen nichts, doch deren Lasten wiegen Schwer
Thoughts weigh nothing, but their burdens weigh heavily
Ich hör' mein Kopf, wie er sagt: "Es ist Zeit, bitte geh' nur"
I hear my head saying: “It’s time, please just go”
Und wie er sagt: "Wahre Liebe sollte eigentlich nicht wehtun"
And how it says: “True love shouldn’t actually hurt”
Dieser Kampf in meinem Kopf zwischen zwei Stimmen, die mich leiten
This battle in my head between two voices that guide me
Die eine will meinen Tod, die and're will das gleiche
One wants my death, the other wants the same
Die and're will das gleiche
The other wants the same
Die and're will das gleiche
The other wants the same
Ich liebe dieses Leben, aber weißt du
I love this life, but you know
Ich glaube, diese Zeit war halt die falsche
I think this time was just the wrong one





Writer(s): Rewind-beats, Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.