Zate feat. Rewindbeats - Schlaflied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zate feat. Rewindbeats - Schlaflied




Schlaflied
Колыбельная
Wir sitzen da, haben keine Kraft, um aufzusteh'n
Мы сидим без сил, чтобы встать
Wir beide war'n so dumm
Мы оба были так глупы
Und hab'n ein'n Augenblick lang aufgegeben (Aufgegeben)
И на мгновение сдались (Сдались)
Machen Fehler, um sie aufzuzähl'n
Делаем ошибки, чтобы их перечислять
Du hast vielleicht mehr,
У тебя, возможно, больше,
Du bräuchtest fünfmal so viel, um meine aufzuwiegen (Aufzuwiegen)
Тебе нужно в пять раз больше, чтобы искупить мои (Искупить мои)
Sag, wie schwer war es, mich auch zu lieben?
Скажи, тяжело ли тебе было любить и меня?
Denn ich schlaf' seit Tagen mit dei'm Pulli unterm Kopf,
Ведь я днями сплю с твоей толстовкой под головой,
Nur um dich auch zu riechen (Auch zu riеchen)
Только чтобы чувствовать и твой запах твой запах)
Meine Augеn brenn'n, bin dehydriert vom Wein
Мои глаза горят, я обезвожен от вина
Du bist gegang'n und trotzdem fühl' ich mich,
Ты ушла, а я все еще чувствую,
Als lass' ich dich alleine
Что оставляю тебя одну
Ich hab' dir eine Million Nachrichten geschrieben, seit du fortgingst
Я написал тебе миллион сообщений, с тех пор как ты ушла
Und meinte, ich lauf' los, sobald ich seh',
И говорил, что прибегу, как только увижу,
Dass du dein'n Ort pingst (Dein'n Ort pingst)
Что ты отметила свое местоположение (Свое местоположение)
Denn bevor ich jemand anders liebe, sterb' ich
Ведь прежде чем полюбить кого-то другого, я умру
Ich wollt dir Rosen schenken,
Я хотел подарить тебе розы,
Doch die Anzahl hat die Erde nicht (Die Erde nicht)
Но их не хватило бы на всей Земле (На всей Земле)
Als wär'n wir toxisch, ohne Hoffnung auf ein Gegengift
Как будто мы токсичны, без надежды на противоядие
Wart' ich, bis du schläfst, für den Fall,
Жду, пока ты уснешь, на случай,
Dass du noch reden willst (Reden willst)
Если ты все еще захочешь поговорить (Захочешь поговорить)
Und falls nicht, dann ist das auch okay, dann hast du diesen Song,
А если нет, то и это нормально, у тебя есть эта песня,
Damit du auch gut schläfst (Gut schläfst)
Чтобы ты тоже хорошо спала (Хорошо спала)
Damit du auch gut schläfst
Чтобы ты тоже хорошо спала
Ich wollte dir nur sagen, du hast mir auch gefehlt
Я просто хотел сказать, что я тоже по тебе скучал
Ich weiß, dich hat das auch gequält
Знаю, тебя это тоже мучило
Vielleicht hast du mich ja trotzdem richtig ausgewählt
Может быть, ты все-таки сделала правильный выбор
Damit du auch gut schläfst
Чтобы ты тоже хорошо спала
Wollte dir nur sagen, du hast mir auch gefehlt
Хотел просто сказать, что я тоже по тебе скучал
Ich weiß, dich hat das auch gequält
Знаю, тебя это тоже мучило
Vielleicht hast du mich ja trotzdem richtig ausgewählt
Может быть, ты все-таки сделала правильный выбор
Damit du auch gut schläfst
Чтобы ты тоже хорошо спала
Vielleicht hast du trotzdem richtig ausgewählt
Может быть, ты все-таки сделала правильный выбор
Glaub mir, mich hat das auch gequält
Поверь, меня это тоже мучило
Wenn ich nach Hause ging, hast du mir auch gefehlt (Auch gefehlt)
Когда я шел домой, я тоже скучал по тебе (Скучал по тебе)
Damit du auch gut schläfst
Чтобы ты тоже хорошо спала
Vielleicht hast du trotzdem richtig ausgewählt
Может быть, ты все-таки сделала правильный выбор
Glaub mir, mich hat das auch gequält
Поверь, меня это тоже мучило
Wenn ich nach Hause ging, hast du mir auch gefehlt (Auch gefehlt)
Когда я шел домой, я тоже скучал по тебе (Скучал по тебе)
Wir sitzen da, haben keine Kraft, um aufzusteh'n
Мы сидим без сил, чтобы встать
Wir beide war'n so dumm
Мы оба были так глупы
Und hab'n ein'n Augenblick lang aufgegeben (Aufgegeben)
И на мгновение сдались (Сдались)
Sagen immer, es war aus Versehen
Всегда говорим, что это было случайно
Doch wenn es so ist, will ich nicht warten,
Но если это так, я не хочу ждать,
Bis du kommst, nur um dann draufzugeh'n (Draufzugeh'n)
Пока ты придешь, только чтобы потом умереть (Потом умереть)
Denken immer, wir hab'n alles verdient
Всегда думаем, что заслужили все
Dabei macht Licht und bisschen Scherben aus uns noch kein Mosaik
Хотя свет и осколки еще не делают нас мозаикой
Und jedes Drama ist kein Sterben aus der Sicht des Verlier'ns
И каждая драма - это не смерть с точки зрения проигрыша
Und jedes Auto ohne Sprit bringt uns nicht näher ans Ziel, heh (Heh)
И каждая машина без бензина не приближает нас к цели, хе (Хе)
Als würde ich die Landkarte anfackeln
Как будто я поджигаю карту
Möcht ich nicht ans Ziel, wenn ich vergesse,
Я не хочу достигать цели, если забуду,
Was ich dann hatte (Dann hatte)
Что у меня тогда было (Тогда было)
Da treib' ich lieber mit dir weiter auf dem Meer
Я лучше буду дрейфовать с тобой дальше по морю
Denn wär ich ohne dich, dann wär das auch verkehrt (Auch verkehrt)
Ведь если бы меня не было с тобой, то это было бы неправильно (Было бы неправильно)
Ich will nicht atmen, wenn ein Windhauch kommt
Я не хочу дышать, когда дует ветер
Sondern ein Haus bau'n, für Tage, wo ein Sturm aufkommt
А хочу построить дом, на случай, если начнется шторм
In der Hoffnung, es gibt halt, und falls nicht, dann ist das auch okay
В надежде, что он выстоит, а если нет, то и это нормально
Dann hast du diesen Song,
У тебя есть эта песня,
Damit du auch gut schläfst (Auch gut schläfst)
Чтобы ты тоже хорошо спала (Тоже хорошо спала)
Damit du auch gut schläfst
Чтобы ты тоже хорошо спала
Ich wollte dir nur sagen, du hast mir auch gefehlt
Я просто хотел сказать, что я тоже по тебе скучал
Ich weiß, dich hat das auch gequält
Знаю, тебя это тоже мучило
Vielleicht hast du mich ja trotzdem richtig ausgewählt
Может быть, ты все-таки сделала правильный выбор
Damit du auch gut schläfst
Чтобы ты тоже хорошо спала
Wollte dir nur sagen, du hast mir auch gefehlt
Хотел просто сказать, что я тоже по тебе скучал
Ich weiß, dich hat das auch gequält
Знаю, тебя это тоже мучило
Vielleicht hast du mich ja trotzdem richtig ausgewählt
Может быть, ты все-таки сделала правильный выбор
Damit du auch gut schläfst
Чтобы ты тоже хорошо спала
Vielleicht hast du trotzdem richtig ausgewählt
Может быть, ты все-таки сделала правильный выбор
Glaub mir, mich hat das auch gequält
Поверь, меня это тоже мучило
Wenn ich nach Hause ging, hast du mir auch gefehlt (Auch gefehlt)
Когда я шел домой, я тоже скучал по тебе (Скучал по тебе)
Damit du auch gut schläfst
Чтобы ты тоже хорошо спала
Vielleicht hast du trotzdem richtig ausgewählt
Может быть, ты все-таки сделала правильный выбор
Glaub mir, mich hat das auch gequält
Поверь, меня это тоже мучило
Wenn ich nach Hause ging, hast du mir auch gefehlt (Auch gefehlt)
Когда я шел домой, я тоже скучал по тебе (Скучал по тебе)





Writer(s): Rewindbeats, Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.