Paroles et traduction Zate, Slyser, Jack Center & Tarot - Das Schicksal ist ein mieser Verräter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Schicksal ist ein mieser Verräter
Fate is a lousy traitor
Regenwasser
tropft
von
meiner
Nase
Rainwater
drips
from
my
nose
Ich
will
abschließen
mit
dir
doch
quält
mich
eine
kleine
Frage
ja
I
want
to
break
up
with
you,
but
a
small
question
is
torturing
me,
yes
Du
hast
gesagt,
dass
du
bleibst,
aber
You
said
that
you
would
stay,
but
Wo
bist
du
jetzt
in
der
einen
schweren
Phase
dieses
Zeitraffers?
Where
are
you
now,
in
this
one
difficult
phase
of
this
time
warp?
Wir
sind
geteilt
und
du
weißt
das
We
are
divided
and
you
know
that
Und
ich
hab
geweint
auf
der
Heimfahrt
And
I
cried
on
the
way
home
Weil
eins
und
eins
nicht
eins
macht
Because
one
and
one
doesn't
make
one
Würd
am
liebsten
schlafen
in
der
Pfütze
draußen
Would
love
to
sleep
in
the
puddle
outside
Nutzlos,
denn
es
ist
niemand
da,
den
ich
beschützen
brauche
Useless,
because
there
is
no
one
here
that
I
need
to
protect
Genau
seit
diesem
Punkt
bin
ich
wach
I've
been
awake
since
that
moment
Haben
die
Kunst
zwar
geschafft,
doch
viel
zu
dunkel
und
matt
We
managed
to
create
the
art,
but
it's
much
too
dark
and
dull
Wo
ist
das
Happy
End?
Where
is
the
happy
ending?
Was
bei
uns
noch
vor
Monaten
im
Trend
war
What
was
trending
with
us
months
ago
Ich
hab
mich
nicht
verändert,
du
warst
das,
denk
dran
I
haven't
changed,
you
have,
remember
that
Du
springst
jetzt
über
eigene
Hürden
und
ich
bleib
You
jump
over
your
own
hurdles
now
and
I
stay
Kurz
davor
wo
liegen
ohne
einmal
zu
spüren
Just
before
lying
there
without
feeling
once
Wie
dreistere
Lügen
und
einsame
kühle
plagen,
sie
plagten
mich
How
darker
lies
and
lonely
cool
plagues,
they
plagued
me
Jetzt
weißt
du
wie
es
ist,
wenn
du
nicht
da
bist
Now
you
know
what
it's
like
when
you're
not
there
Die
endlosen
Strapazen,
die
mentalen
Blockaden
The
endless
hardships,
the
mental
blockades
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen,
du
willst
mir
nicht
mehr
helfen
You
can't
help
me
anymore,
you
don't
want
to
help
me
anymore
Die
Waldwege,
Landstraßen,
Gebirgspässe,
Talfahrten
The
forest
paths,
country
roads,
mountain
passes,
valley
runs
Durch
leergefegte
Welten,
warum
willst
du
mir
nicht
helfen?
Through
swept-empty
worlds,
why
won't
you
help
me?
Lieber
Gott,
bitte
hör
zu,
ich
brauch
dich
jetzt
Dear
God,
please
listen,
I
need
you
now
Ich
glaub,
dass
du
′n
Fehler
machst,
nimm
mir
meine
Frau
nicht
weg
I
think
you're
making
a
mistake,
don't
take
my
wife
away
from
me
Ich
knie
jeden
Abend
für
dich
vor
mei'm
Bett
I
kneel
before
you
every
night
in
front
of
my
bed
Und
bete,
dass
sie
bei
mir
bleibt,
ich
schwör
dir,
Gott,
ich
brauch
dich
jetzt
And
pray
that
she
stays
with
me,
I
swear
to
you,
God,
I
need
you
now
Bitte
hör
mir
zu,
ich
weiß,
dass
es
nicht
rosig
lief
Please
listen
to
me,
I
know
things
haven't
been
rosy
Doch
sieh
wie
ich
am
Boden
lieg,
ich
schwör
ich
will
nicht
ohne
sie
But
look
how
I
lie
on
the
ground,
I
swear
I
don't
want
to
live
without
her
Wenn
sie
geht,
dann
bitte
nehm
mir
auch
mein
Herzschlag
If
she
goes,
please
take
my
heartbeat
too
Nimm
mir
alles,
was
ich
hab,
verdammt
als
ob′s
noch
wert
hat,
ich
Take
everything
I
have,
damn
it
as
if
it
were
still
worth
it,
I
Ich
will
nicht
ohne
sie,
du
weißt
I
don't
want
to
be
without
her,
you
know
Wenn
es
richtig
ist
zu
gehen,
mach
ich
die
dinge
lieber
falsch
If
it's
right
to
go,
I'd
rather
do
things
wrong
Sie
sagt,
ihr
Leben
hat
sich
sehr
verändert
She
says
her
life
has
changed
a
lot
Meine
Traurigkeit
hat
sie
geändert,
ich
hab
mich
für
sie
verändert
My
sadness
changed
her,
I
changed
for
her
Ich
hob
diese
Welt
aus
ihren
Ankern
I
lifted
this
world
from
its
anchors
Weil
ich
sie
buchstäblich
auf
Händen
Trug
Because
I
literally
carried
her
on
my
hands
Und
egal
was
ich
getan
hat,
für
sie
war
es
nie
gut
genug
And
no
matter
what
I
did,
it
was
never
good
enough
for
her
Jetzt
halt
die
Zeit
an,
ich
will
Ausschalten
Now
stop
time,
I
want
to
turn
off
Nein,
halt
die
Welt
an,
ich
will
aussteigen
(aussteigen,
aussteigen)
No,
stop
the
world,
I
want
to
get
out
(get
out,
get
out)
Die
endlosen
Strapazen,
die
mentalen
Blockaden
The
endless
hardships,
the
mental
blockades
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen,
du
willst
mir
nicht
mehr
helfen
You
can't
help
me
anymore,
you
don't
want
to
help
me
anymore
Die
Waldwege,
Landstraßen,
Gebirgspässe,
Talfahrten
The
forest
paths,
country
roads,
mountain
passes,
valley
runs
Durch
leergefegte
Welten,
warum
willst
du
mir
nicht
helfen?
Through
swept-empty
worlds,
why
won't
you
help
me?
Die
endlosen
Strapazen,
die
mentalen
Blockaden
The
endless
hardships,
the
mental
blockades
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen,
du
willst
mir
nicht
mehr
helfen
You
can't
help
me
anymore,
you
don't
want
to
help
me
anymore
Die
Waldwege,
Landstraßen,
Gebirgspässe,
Talfahrten
The
forest
paths,
country
roads,
mountain
passes,
valley
runs
Durch
leergefegte
Welten,
warum
willst
du
mir
nicht
helfen?
Through
swept-empty
worlds,
why
won't
you
help
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zate
date de sortie
03-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.