Zate feat. Ced, Kodokubeats & Slyser - Wenn sie geht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zate feat. Ced, Kodokubeats & Slyser - Wenn sie geht




Wenn sie geht
When She Leaves
Bleibst du, oder gehst du?
Will you stay, or will you go?
Langsam geht die Zeit rum, verstehst du?
Time is slowly running out, don't you know?
Ist die Zeit um, dann fehlst du
If time runs out, I'll miss you so
Und ich träume vom Wiedersehn
And I'll dream of seeing you again
Du bist hier, ich bin hier, doch die Liebe fehlt
You are here, I am here, but love is gone
Was geht alleine, was zu zweit nicht geht
What works alone, but not as one
Wenn du weitergehst
If you keep on walking
Bleiben hier die Zeiger stehen
The hands of time will stand still here
Kein weiter Weg für mich
No further path for me
Aber ein weiter Weg für dich
But a long road ahead for you
Weil es nicht weitergeht für dich
Because it doesn't go on for you
Weiter leider nur für mich
Sadly, only for me
Neben Farben die verblassen
Amongst fading colors
Kontraste die stechen, trägst du Gefühle die ich spüre
Sharp contrasts, you carry feelings I can feel
Und sie lassen dich lächeln
And they make you smile
Alle deine Blicke weichen aus, trotzdem geb ich dich nicht auf
All your glances evade, yet I won't give you up
Vielleicht fehl ich dir ja auch
Maybe you miss me too
Sag mir: laufen wir im Kreis, oder nicht mehr?
Tell me: are we running in circles, or not anymore?
Laufen wir von außen nicht mehr rein, oder bricht er?
Are we unable to enter from the outside, or is it breaking?
Ich will es nicht glauben doch vertrau, mir fällt die Sicht schwer
I don't want to believe it, but trust me, my vision is blurred
Den mir fehlen die Farben, die ich brauche in meinem Lichtmeer
Because I lack the colors I need in my sea of light
Du willst allein sein (allein sein, allein sein)
You want to be alone (alone, alone)
Und wenn du willst, will auch nicht länger dabei sein
And if you want to, I don't want to be a part of it anymore
(Länger dabei sein, kein Teil sein)
(Be a part of it anymore, not be a part)
Und wenn sie fehlt, frag ich mich: was macht sie
And when I miss you, I wonder: what are you doing
Und wenn sie geht, bitte mit Abschied
And when you leave, please say goodbye
Sagst du Tschüss oder gehst du so?
Do you say goodbye or do you just leave?
Wein ich, oder blut ich? Ich mach beides, meine Tränen Rot
Do I cry, or do I bleed? I do both, my tears are red
Konnten uns von unserer Last nicht befreien
We couldn't free ourselves from our burden
Er verblasst unser Schein, kipp den Absinth jetzt ein
Our light fades, pour the absinthe now
Vergisst du mich im laufe deines Lebens, bitte nicht
If you forget me in the course of your life, please don't
Wenn nach jedem Streit die Träne von dir bricht, qüalst du mich
When your tears fall after every fight, you torture me
Wo wir beim suchen anderer Welten waren
Where we were searching for other worlds
Fanden wir unsere da wo Flugzeugspuren Herzen malen
We found ours where airplane trails paint hearts
Was soll das sein, gar kein Abschied mit bravour
What is this supposed to be, no farewell with grace
Aus zwei Paar Schuhe im Sand, wurde im Fazit eine Spur, denn
From two pairs of shoes in the sand, only one track remains, because
Du hast mich zurück gelassen
You left me behind
Und wenn es könnte, würde mein komplettes Herz unter der Brücke schlafen
And if it could, my entire heart would sleep under the bridge
Du weißt das auch, du kennst meine Gefühle
You know it too, you know my feelings
Du lenkst meine Gefühle, erhängst meine Gefühle
You steer my feelings, you hang my feelings
Die Luft ist rein, ist wohl nicht das Sprichwort
The air is pure, guess it's not the saying
Zwischen warten auf den Abschied und du bist fort
Between waiting for the farewell and you're gone
Du willst allein sein (allein sein, allein sein)
You want to be alone (alone, alone)
Und wenn du willst, will auch nicht länger dabei sein
And if you want to, I don't want to be a part of it anymore
(Länger dabei sein, kein Teil sein)
(Be a part of it anymore, not be a part)
Und wenn sie fehlt, frag ich mich: was macht sie
And when I miss you, I wonder: what are you doing
Und wenn sie geht, bitte mit Abschied
And when you leave, please say goodbye
Bleibst du, oder gehst du?
Will you stay, or will you go?
Liebst du, oder liebst du nicht?
Do you love, or do you not?
Liebst du mich wirklich noch so stark wie mein, ich liebe dich?
Do you really still love me as much as I, I love you?
Gehst du fort, wenn ich dir sag dass ich nicht geh′n kann?
Will you leave if I tell you that I can't go?
Oder bleibst du stehen und sagst mir
Or will you stay and tell me
Ich wart auf dich mein Leben lang
I'll wait for you all my life
Und wenn du gehst, dann leg eine Karte auf den Tisch
And if you leave, then lay a card on the table
Oder nenne mir dein Ziel und dann warte dort auf mich
Or tell me your destination and then wait for me there
Denn ich weiß, ich komme hinterher
Because I know, I'll follow you
Manche Tage waren im Winter schwer
Some days were hard in winter
Aber schau mal Schatz, es schneit nicht mehr
But look honey, it's not snowing anymore
Guck ich will nicht mehr den Blick vor dir verlieren
Look, I don't want to lose your gaze anymore
Lieber blind etwas riskiern, ganz egal was auch passiert
I'd rather blindly take a risk, no matter what happens
Lieber Streit ich mit dir, bevor mein Herz jemand anders trägt
I'd rather fight with you than have someone else carry my heart
Denn mein Herz schlägt nur für dich, nicht für wen anderes
Because my heart beats only for you, not for anyone else
Also sag mir ob du bleibst, wenn ich nicht gehen kann
So tell me if you'll stay, if I can't leave
Und setzt dich an den Tagen wo ich wieder mal im Regen stand
And sit by me on the days when I stand in the rain again
Also bleibst du wenn ich geh und schreibst es ist zu spät
So will you stay when I go and write it's too late
Oder teilst du meinen Weg?
Or will you share my path?
Du willst allein sein (allein sein, allein sein)
You want to be alone (alone, alone)
Und wenn du willst, will auch nicht länger dabei sein
And if you want to, I don't want to be a part of it anymore
(Länger dabei sein, kein Teil sein)
(Be a part of it anymore, not be a part)
Und wenn sie fehlt, frag ich mich: was macht sie
And when I miss you, I wonder: what are you doing
Und wenn sie geht, bitte mit Abschied
And when you leave, please say goodbye





Writer(s): Cedmusic, Kodokubeats, Zate

Zate feat. Ced, Kodokubeats & Slyser - Zeitlos
Album
Zeitlos
date de sortie
15-08-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.