Zate feat. CED - Hilf mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zate feat. CED - Hilf mir




Hilf mir
Help me
Wir machen Fehler, aber keiner will der Grund sein
We make mistakes, but nobody wants to be the reason
Vielleicht bauten wir Fehler schon am Anfang in den Grundstein
Maybe we built mistakes into the foundation from the very beginning
Und jetzt steht alles schief, denn wir streiten bis zum Umfall'n
And now everything is crooked, because we fight until we fall
Solange bis der Tonfall entscheidet, was von uns bleibt
Until the tone of voice decides what remains of us
Wir erkenn'n uns nicht mehr
We don't recognize ourselves anymore
Wir glauben immer noch, wir beide sind das Kämpfen nicht wert
We still believe we're both not worth fighting for
Wir glauben beide noch daran, wir verändern den Schmerz
We both still believe we can change the pain
Doch wenn wir jetzt nichts daran ändern, dann enden wir leer, hm
But if we don't change anything now, we'll end up empty, hm
Wir sind in den Depression'n gefang'n
We are trapped in depressions
Unser Wurm ist drin und frisst sich grade satt an unsrer Angst
Our worm is in and is feasting on our fear
Unser Boot, es sinkt, und wir hab'n keine Paddel in der Hand
Our boat is sinking, and we have no paddles in our hands
Und woll'n ein'n Notruf senden, leider kommt er niemals irgendwo an
And we want to send a distress call, but unfortunately it never arrives anywhere
Wir sind einsam und verlassen, Schatz
We are lonely and abandoned, honey
Kein Herz mehr in Stacheldraht, niemand, der die Kraft mehr hat
No more heart in barbed wire, nobody who has the strength anymore
Wir sind kaputt, aber Schatz, du weißt, ich leugne es
We are broken, but honey, you know I deny it
Hilf mir hier raus,
Help me out of here,
Ich seh' den Wald vor lauter Bäumen nicht (hilf mir)
I can't see the forest for the trees (help me)
Bitte hilf mir
Please help me
Denn ich find' nicht mehr raus
Because I can't find my way out anymore
Bitte hilf mir
Please help me
Bitte bring mich nachhaus
Please bring me home
Bitte hilf mir
Please help me
Ich seh' den Wald vor lauter Bäumen nicht
I can't see the forest for the trees
Bitte hilf mir
Please help me
Hörst du, Schatz? Ich brauche dich
Can you hear me, honey? I need you
Wir machen Fehler, aber keiner will der Grund sein
We make mistakes, but nobody wants to be the reason
Wir schrei'n uns an und am Ende tut es uns leid
We yell at each other and in the end we are sorry
Wir geben Chancen, denn vielleicht läuft es heute gut
We give chances, because maybe today it will go well
Sind die Fehler vielleicht da, um sie erneut zu tun?
Are the mistakes perhaps there to be made again?
Mir kommt es vor, als wär' die Liebe verhext
I feel like love is jinxed
Ich dachte, bist du einmal da, dann gehst du nie wieder weg
I thought once you were there, you would never leave again
Ich hab' gedacht, du verzeihst, hab' gedacht, dass du bleibst
I thought you would forgive, I thought you would stay
Wir sind verschieden, denn du lachst und ich wein'
We are different, because you laugh and I cry
Ich beneide deine Kraft, du bist einsam und du schaffst
I envy your strength, you are alone and you manage
Ganz alleine stark zu bleiben, ich verzweifel' jede Nacht
To stay strong all alone, I despair every night
Es ist viel zu lange her, dass wir gelegentlich schreiben
It's been far too long since we've occasionally written to each other
Es war ein Trick meinerseits, um in dei'm Leben zu bleiben
It was a trick on my part to stay in your life
Und heute frag' ich mich, was anders wär', wenn wir beide anders wär'n
And today I wonder what would be different if we were both different
Oder wenn an deiner Seite jemand anders wär'
Or if someone else were by your side
Ich bin gefangen, wenn du nicht in meinem Leben bist
I'm trapped if you're not in my life
Hilf mir raus, ich seh' die Welt vor lauter Tränen nicht (hilf mir)
Help me out, I can't see the world for all the tears (help me)
Bitte hilf mir
Please help me
Denn ich find' nicht mehr raus
Because I can't find my way out anymore
Bitte hilf mir
Please help me
Bitte bring mich nachhaus
Please bring me home
Bitte hilf mir
Please help me
Ich seh' den Wald vor lauter Bäumen nicht
I can't see the forest for the trees
Bitte hilf mir
Please help me
Hörst du, Schatz? Ich brauche dich
Can you hear me, honey? I need you
Bitte hilf mir
Please help me
Denn ich find' nicht mehr raus
Because I can't find my way out anymore
Bitte hilf mir
Please help me
Bitte bring mich nachhaus
Please bring me home
Bitte hilf mir
Please help me
Ich seh' den Wald vor lauter Bäumen nicht
I can't see the forest for the trees
Bitte hilf mir
Please help me
Hörst du, Schatz? Ich brauche dich
Can you hear me, honey? I need you





Writer(s): Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.