Zate feat. Emotebeatz - Ich kann das nicht... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zate feat. Emotebeatz - Ich kann das nicht...




Ich kann das nicht...
I can't do this...
Was mich angeht, ich weiß nicht...
As for me, I don't know...
Ich glaube, manche Menschen haben zu viel Angst oder so
I think some people are too afraid or something
Die denken nicht darüber nach, dass alles anders sein könnte
They don't think about how everything could be different
Und, ich meine, die Welt, die Welt ist nicht so richtig beschissen
And, I mean, the world, the world isn't really that shitty
Aber ich glaube, es ist schwierig für manche Menschen
But I think it's hard for some people
Die so daran gewöhnt sind, wie die Dinge eben sind
Who are so used to how things are
Selbst wenn sie schlimm sind
Even if they are bad
Sich zu ändern, und dann geben sie auf
To change, and then they give up
Und wenn sie das tun dann, ähm, dann verlieren alle
And when they do then, um, then everyone loses
Und wir sind beide verschieden, verschiedener denn je
And we are both different, more different than ever
Ich will nachts nicht mehr schlafen, du könnt'st morgen ja schon geh'n
I don't want to sleep at night anymore, you could leave tomorrow
Und weißt du, niemand kann's versteh'n, meine Welt blieb damals steh'n
And you know, nobody can understand, my world stood still back then
Ich trag' Schmerzen, fast wie Folter, keine Sorge, tut nicht weh
I carry pain, almost like torture, don't worry, it doesn't hurt
Ich hab' 'ne Maske wie Beton, 1000 Kilo schwerer Song
I have a mask like concrete, 1000 kilos heavy song
Bin ein Engel ohne Flügel, kann nicht fliegen, aber träum'n
I am an angel without wings, I can't fly, but I dream
Und es ist komisch, wenn man heult, starke Menschen weinen nicht
And it's funny when you cry, strong people don't cry
Doch, ob das wirklich stimmt? Gottverdammt, ich weiß es nicht
But is that really true? Damn it, I don't know
Grade weint mein Stift, denn Nick schreibt wieder deep
My pen is crying right now, because Nick is writing deep again
Guck mal, Nick ist ein Idiot und hat sich wieder mal verliebt
Look, Nick is an idiot and fell in love again
Und schon wieder gibt es Krieg, wieder muss er kämpfen
And again there is war, again he has to fight
Aber Nick darf nicht kämpfen für das Herz eines Menschens
But Nick is not allowed to fight for a person's heart
Denn sie ist jetzt schon am Ende, sie weint bitterlich Trän'n
Because she is already at the end, she cries bitter tears
Sie hat ein'n Haufen Mails geschrieben, Nick soll bitte nicht geh'n
She has written a bunch of emails, Nick shouldn't leave
Er soll sie einfach versteh'n, abwarten, ruhig sein
He should just understand her, wait, be quiet
Weggucken, nix seh'n, einfach weiter ruhig bleiben
Look away, don't see anything, just keep calm
Doch ich kann das nicht, weil ich anders bin
But I can't do that, because I'm different
Weil Schmerzen mich zerfetzen wie kein'n anderen
Because pain tears me apart like no other
Weil es kein'n andern gibt, der dich jemals so liebt
Because there is no one else who will ever love you like this
Und weil du's einfach nicht verstehst, Kleine
And because you just don't understand, girl
Schreib' ich dieses Lied
I write this song
Doch ich kann das nicht, Shit, weil ich anders bin
But I can't do that, shit, because I'm different
Weil Schmerzen mich zerfetzen wie kein'n anderen
Because pain tears me apart like no other
Weil es kein'n andern gibt, der dich jemals so liebt
Because there is no one else who will ever love you like this
Und weil du's einfach nicht verstehst, Kleine
And because you just don't understand, girl
Schreib' ich dieses Lied
I write this song
Wir geben Schmerzen einen Grund, tragen Lasten, stark wie Hulk
We give pain a reason, carry burdens, strong like Hulk
Schlafen nachts nicht weiter ein, denn die Nächte werden kalt
Don't fall asleep at night anymore, because the nights are getting cold
Damals waren wir zu zweit, heute steh' ich hier am Abgrund
We used to be two, today I stand here at the abyss
Ich hab' jedes Bild gelöscht, was uns verbunden hat, und was nun?
I deleted every picture that connected us, and now what?
Ich schaff's schon, keine Sorge, guck nicht weiter hin
I'll manage, don't worry, don't look any further
Bitte geh, geh dein'n Weg, es tut schon nicht mehr weh
Please go, go your way, it doesn't hurt anymore
Glaub mir, es sind nur Wunden, die verheil'n
Believe me, it's just wounds that will heal
Es hört langsam auf zu bluten, selbst die Narben sind ganz klein
It slowly stops bleeding, even the scars are very small
Und es könnt' gar nicht anders sein, niemand kommt mehr an
And it couldn't be any different, no one else is coming near
Kleine, Einsamkeit ist nur der schwarze Schatten von Distanz
Baby, loneliness is just the black shadow of distance
Und es ist kälter als gedacht, ich spür' die Kälte jede Nacht
And it's colder than I thought, I feel the coldness every night
Ich guck' im Bett auf deine Seite, doch verdammt, du bist nicht da
I look at your side of the bed, but damn it, you're not there
Es wird nie mehr wie es mal war, spür' die Kälte an dein'n Arm'n
It will never be the way it used to be, feel the coldness on your arms
Und wenn ich frage, ob ich fehle, sagst du nicht einmal mehr ja
And when I ask if you miss me, you don't say yes anymore
Und trotzdem bin ich hier, ich hoff', du weißt, was ich meine
And yet I'm here, I hope you know what I mean
Das sind nicht tausendundeine Nacht, das war'n tausendundeine Zeile
These are not one thousand and one nights, these were one thousand and one lines
Doch ich kann das nicht, weil ich anders bin
But I can't do that, because I'm different
Weil Schmerzen mich zerfetzen wie kein'n anderen
Because pain tears me apart like no other
Weil es kein'n andern gibt, der dich jemals so liebt
Because there is no one else who will ever love you like this
Und weil du's einfach nicht verstehst, Kleine
And because you just don't understand, girl
Schreib' ich dieses Lied
I write this song
Doch ich kann das nicht, Shit, weil ich anders bin
But I can't do that, shit, because I'm different
Weil Schmerzen mich zerfetzen wie kein'n anderen
Because pain tears me apart like no other
Weil es kein'n andern gibt, der dich jemals so liebt
Because there is no one else who will ever love you like this
Und weil du's einfach nicht verstehst, Kleine
And because you just don't understand, girl
Schreib' ich dieses Lied
I write this song
Doch ich kann das nicht, weil ich anders bin
But I can't do that, because I'm different
Weil Schmerzen mich zerfetzen wie kein'n anderen
Because pain tears me apart like no other
Weil es kein'n andern gibt, der dich jemals so liebt
Because there is no one else who will ever love you like this
Und weil du's einfach nicht verstehst, Kleine
And because you just don't understand, girl
Schreib' ich dieses Lied
I write this song
Doch ich kann das nicht, Shit, weil ich anders bin
But I can't do that, shit, because I'm different
Weil Schmerzen mich zerfetzen wie kein'n anderen
Because pain tears me apart like no other
Weil es kein'n andern gibt, der dich jemals so liebt
Because there is no one else who will ever love you like this
Und weil du's einfach nicht verstehst, Kleine
And because you just don't understand, girl
Schreib' ich dieses Lied
I write this song





Writer(s): Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.