Paroles et traduction Zate feat. Emotebeatz - Ich kann das nicht...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann das nicht...
I can't do this...
Was
mich
angeht,
ich
weiß
nicht...
As
for
me,
I
don't
know...
Ich
glaube,
manche
Menschen
haben
zu
viel
Angst
oder
so
I
think
some
people
are
too
afraid
or
something
Die
denken
nicht
darüber
nach,
dass
alles
anders
sein
könnte
They
don't
think
about
how
everything
could
be
different
Und,
ich
meine,
die
Welt,
die
Welt
ist
nicht
so
richtig
beschissen
And,
I
mean,
the
world,
the
world
isn't
really
that
shitty
Aber
ich
glaube,
es
ist
schwierig
für
manche
Menschen
But
I
think
it's
hard
for
some
people
Die
so
daran
gewöhnt
sind,
wie
die
Dinge
eben
sind
Who
are
so
used
to
how
things
are
Selbst
wenn
sie
schlimm
sind
Even
if
they
are
bad
Sich
zu
ändern,
und
dann
geben
sie
auf
To
change,
and
then
they
give
up
Und
wenn
sie
das
tun
dann,
ähm,
dann
verlieren
alle
And
when
they
do
then,
um,
then
everyone
loses
Und
wir
sind
beide
verschieden,
verschiedener
denn
je
And
we
are
both
different,
more
different
than
ever
Ich
will
nachts
nicht
mehr
schlafen,
du
könnt'st
morgen
ja
schon
geh'n
I
don't
want
to
sleep
at
night
anymore,
you
could
leave
tomorrow
Und
weißt
du,
niemand
kann's
versteh'n,
meine
Welt
blieb
damals
steh'n
And
you
know,
nobody
can
understand,
my
world
stood
still
back
then
Ich
trag'
Schmerzen,
fast
wie
Folter,
keine
Sorge,
tut
nicht
weh
I
carry
pain,
almost
like
torture,
don't
worry,
it
doesn't
hurt
Ich
hab'
'ne
Maske
wie
Beton,
1000
Kilo
schwerer
Song
I
have
a
mask
like
concrete,
1000
kilos
heavy
song
Bin
ein
Engel
ohne
Flügel,
kann
nicht
fliegen,
aber
träum'n
I
am
an
angel
without
wings,
I
can't
fly,
but
I
dream
Und
es
ist
komisch,
wenn
man
heult,
starke
Menschen
weinen
nicht
And
it's
funny
when
you
cry,
strong
people
don't
cry
Doch,
ob
das
wirklich
stimmt?
Gottverdammt,
ich
weiß
es
nicht
But
is
that
really
true?
Damn
it,
I
don't
know
Grade
weint
mein
Stift,
denn
Nick
schreibt
wieder
deep
My
pen
is
crying
right
now,
because
Nick
is
writing
deep
again
Guck
mal,
Nick
ist
ein
Idiot
und
hat
sich
wieder
mal
verliebt
Look,
Nick
is
an
idiot
and
fell
in
love
again
Und
schon
wieder
gibt
es
Krieg,
wieder
muss
er
kämpfen
And
again
there
is
war,
again
he
has
to
fight
Aber
Nick
darf
nicht
kämpfen
für
das
Herz
eines
Menschens
But
Nick
is
not
allowed
to
fight
for
a
person's
heart
Denn
sie
ist
jetzt
schon
am
Ende,
sie
weint
bitterlich
Trän'n
Because
she
is
already
at
the
end,
she
cries
bitter
tears
Sie
hat
ein'n
Haufen
Mails
geschrieben,
Nick
soll
bitte
nicht
geh'n
She
has
written
a
bunch
of
emails,
Nick
shouldn't
leave
Er
soll
sie
einfach
versteh'n,
abwarten,
ruhig
sein
He
should
just
understand
her,
wait,
be
quiet
Weggucken,
nix
seh'n,
einfach
weiter
ruhig
bleiben
Look
away,
don't
see
anything,
just
keep
calm
Doch
ich
kann
das
nicht,
weil
ich
anders
bin
But
I
can't
do
that,
because
I'm
different
Weil
Schmerzen
mich
zerfetzen
wie
kein'n
anderen
Because
pain
tears
me
apart
like
no
other
Weil
es
kein'n
andern
gibt,
der
dich
jemals
so
liebt
Because
there
is
no
one
else
who
will
ever
love
you
like
this
Und
weil
du's
einfach
nicht
verstehst,
Kleine
And
because
you
just
don't
understand,
girl
Schreib'
ich
dieses
Lied
I
write
this
song
Doch
ich
kann
das
nicht,
Shit,
weil
ich
anders
bin
But
I
can't
do
that,
shit,
because
I'm
different
Weil
Schmerzen
mich
zerfetzen
wie
kein'n
anderen
Because
pain
tears
me
apart
like
no
other
Weil
es
kein'n
andern
gibt,
der
dich
jemals
so
liebt
Because
there
is
no
one
else
who
will
ever
love
you
like
this
Und
weil
du's
einfach
nicht
verstehst,
Kleine
And
because
you
just
don't
understand,
girl
Schreib'
ich
dieses
Lied
I
write
this
song
Wir
geben
Schmerzen
einen
Grund,
tragen
Lasten,
stark
wie
Hulk
We
give
pain
a
reason,
carry
burdens,
strong
like
Hulk
Schlafen
nachts
nicht
weiter
ein,
denn
die
Nächte
werden
kalt
Don't
fall
asleep
at
night
anymore,
because
the
nights
are
getting
cold
Damals
waren
wir
zu
zweit,
heute
steh'
ich
hier
am
Abgrund
We
used
to
be
two,
today
I
stand
here
at
the
abyss
Ich
hab'
jedes
Bild
gelöscht,
was
uns
verbunden
hat,
und
was
nun?
I
deleted
every
picture
that
connected
us,
and
now
what?
Ich
schaff's
schon,
keine
Sorge,
guck
nicht
weiter
hin
I'll
manage,
don't
worry,
don't
look
any
further
Bitte
geh,
geh
dein'n
Weg,
es
tut
schon
nicht
mehr
weh
Please
go,
go
your
way,
it
doesn't
hurt
anymore
Glaub
mir,
es
sind
nur
Wunden,
die
verheil'n
Believe
me,
it's
just
wounds
that
will
heal
Es
hört
langsam
auf
zu
bluten,
selbst
die
Narben
sind
ganz
klein
It
slowly
stops
bleeding,
even
the
scars
are
very
small
Und
es
könnt'
gar
nicht
anders
sein,
niemand
kommt
mehr
an
And
it
couldn't
be
any
different,
no
one
else
is
coming
near
Kleine,
Einsamkeit
ist
nur
der
schwarze
Schatten
von
Distanz
Baby,
loneliness
is
just
the
black
shadow
of
distance
Und
es
ist
kälter
als
gedacht,
ich
spür'
die
Kälte
jede
Nacht
And
it's
colder
than
I
thought,
I
feel
the
coldness
every
night
Ich
guck'
im
Bett
auf
deine
Seite,
doch
verdammt,
du
bist
nicht
da
I
look
at
your
side
of
the
bed,
but
damn
it,
you're
not
there
Es
wird
nie
mehr
wie
es
mal
war,
spür'
die
Kälte
an
dein'n
Arm'n
It
will
never
be
the
way
it
used
to
be,
feel
the
coldness
on
your
arms
Und
wenn
ich
frage,
ob
ich
fehle,
sagst
du
nicht
einmal
mehr
ja
And
when
I
ask
if
you
miss
me,
you
don't
say
yes
anymore
Und
trotzdem
bin
ich
hier,
ich
hoff',
du
weißt,
was
ich
meine
And
yet
I'm
here,
I
hope
you
know
what
I
mean
Das
sind
nicht
tausendundeine
Nacht,
das
war'n
tausendundeine
Zeile
These
are
not
one
thousand
and
one
nights,
these
were
one
thousand
and
one
lines
Doch
ich
kann
das
nicht,
weil
ich
anders
bin
But
I
can't
do
that,
because
I'm
different
Weil
Schmerzen
mich
zerfetzen
wie
kein'n
anderen
Because
pain
tears
me
apart
like
no
other
Weil
es
kein'n
andern
gibt,
der
dich
jemals
so
liebt
Because
there
is
no
one
else
who
will
ever
love
you
like
this
Und
weil
du's
einfach
nicht
verstehst,
Kleine
And
because
you
just
don't
understand,
girl
Schreib'
ich
dieses
Lied
I
write
this
song
Doch
ich
kann
das
nicht,
Shit,
weil
ich
anders
bin
But
I
can't
do
that,
shit,
because
I'm
different
Weil
Schmerzen
mich
zerfetzen
wie
kein'n
anderen
Because
pain
tears
me
apart
like
no
other
Weil
es
kein'n
andern
gibt,
der
dich
jemals
so
liebt
Because
there
is
no
one
else
who
will
ever
love
you
like
this
Und
weil
du's
einfach
nicht
verstehst,
Kleine
And
because
you
just
don't
understand,
girl
Schreib'
ich
dieses
Lied
I
write
this
song
Doch
ich
kann
das
nicht,
weil
ich
anders
bin
But
I
can't
do
that,
because
I'm
different
Weil
Schmerzen
mich
zerfetzen
wie
kein'n
anderen
Because
pain
tears
me
apart
like
no
other
Weil
es
kein'n
andern
gibt,
der
dich
jemals
so
liebt
Because
there
is
no
one
else
who
will
ever
love
you
like
this
Und
weil
du's
einfach
nicht
verstehst,
Kleine
And
because
you
just
don't
understand,
girl
Schreib'
ich
dieses
Lied
I
write
this
song
Doch
ich
kann
das
nicht,
Shit,
weil
ich
anders
bin
But
I
can't
do
that,
shit,
because
I'm
different
Weil
Schmerzen
mich
zerfetzen
wie
kein'n
anderen
Because
pain
tears
me
apart
like
no
other
Weil
es
kein'n
andern
gibt,
der
dich
jemals
so
liebt
Because
there
is
no
one
else
who
will
ever
love
you
like
this
Und
weil
du's
einfach
nicht
verstehst,
Kleine
And
because
you
just
don't
understand,
girl
Schreib'
ich
dieses
Lied
I
write
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.